Король Мертвой Страны - [58]

Шрифт
Интервал

Оправившись от первого потрясения и преисполнившись справедливого гнева от бесславной смерти своих соотечественников, считавшихся первыми из славных воинов, кауры не сговариваясь, одновременно бросились на неизвестного опасного пришельца.

Нартанг был готов к этому – он присел и крутанул со свистом свой тяжелый длинный меч вокруг себя – слишком близко подошедшие враги упали, зажимая резаные раны, сделал выпад в чрезмерно скорого каура, подбежавшего следом за первыми стоявшими миг назад.

– В бой! – услышал Нартанг у себя за спиной и проклял развалину-Вайгала тридцать три раза – ему совсем было не нужно всеобщей сечи.

– Назад! – зло прорычал он.

– Стоять всем! – с облегчением услышал Нартанг властный голос быстро сориентировавшегося калифа. С его возгласом остановились все – и кауры и стражники – калиф не даром был хорошим правителем, его приятно было слушаться, – В третий раз я говорю вам: мы пришли с миром и я не хочу ссоры. Вы хотели нашей смерти. Мой воин победил вашего предводителя, который оскорбил меня. Вы хотели убить его и не смогли. Так не будем больше вредить друг другу. Я хочу говорить с вашим вождем, потому что я сам вождь! Проведите меня к нему! Иначе мы просто перебьем здесь друг друга и никому не будет хорошо.

– Ну хорошо. Мы проведем вас к нашему вождю. Но вы должны будете отдать нам оружие, – после минутного молчания ответил воин. Он тоже пользовался у своих соплеменников уважением и почетом, и после погибших по праву взял на себя главенство отрядом.

– Чего боятся могучие кауры? – улыбнулся калиф, – Разве могут всадники противостоять вам?

– Твой человек только что убил нашего главного и четырех воинов и ты спрашиваешь почему я так говорю?

– Я один буду без меча, а остальные останутся при оружии. Я – чужеземец, а всадников вы и так не боитесь, – просто предложил Нартанг, отводя руку с опущенным вниз мечом в сторону.

– Ну хорошо, – кивнул новый предводитель – он тоже оценил обстановку и понял, что главной опасностью для них действительно является неизвестно откуда взявшийся одноглазый боец, только что один уложивший пятерых.

Нартанг протянул свой меч Вайгалу все это время нервно озирающемуся выпученными от напряжения глазами:

– Прибереги пока, – просто сказал он и запрыгнул обратно в седло все еще беспокоящегося Таймара, придерживаемого бледным рабом.

– Ну хорошо, – вновь повторил каур, делая своим воинам знак отступить с дороги, – С вами пойдет один из моих людей. Он передаст все, что случилось нашему вождю, и вы встретитесь с ним. Мы же останемся здесь – мы охраняем эту дорогу.

– Да будет на то воля Солнца! – удовлетворенно кивнул калиф под скривившиеся в пренебрежении мины кауров.

Караван тронулся дальше. Нартанг отметил, что идущий впереди каур шагает быстро и неутомимо, как настоящий воин. Король Данерата вновь невольно сравнил врагов всадников пустыни со своими соплеменниками. Через некоторое время, пройдя еще около часа, их провожатый остановился:

– Теперь ждите здесь – дальше вам нельзя. Скоро вы узнаете решение нашего вождя, – с этими словами он скрылся в сгустившихся за время их продвижения лесных зарослях.

– Проклятые кауры, – недовольно проворчал Вайгал, – На-ка, Нартанг, возьми обратно свой меч, а то того гляди они из засады кинутся, им верить нельзя. А ты без меча не очень-то будешь нужен.

– Я не с тобой договаривался об этом, – коротко ответил воин, отрицательно качнул головой.

– Мы должны держать слово, – согласно кивнул Сухад.

Старый советник только еще больше нахмурился:

– Когда будем валятся пострелянные из луков нам уже будет не до слова, а с мечом парень и правду управляется, как никто!

– Будет так, как я сказал, – сухо ответил правитель и старик осекшись, замолчал.

Кони переминались с ноги на ногу, верблюды тянулись к непривычной им листве, стражники опасливо вглядывались в густые заросли, рабы молча молились своим богам, чтобы неизвестные им лесные воины перебили их хозяев, а им бы удалось бежать и стать свободными…

Нартанг первым приметил приближающегося посланника, он послал своего коня навстречу шедшему кауру.

– Наш вождь согласился встретиться со всадниками пустыни. Ему интересно узнать чего вы хотите,- чинно произнес он, выйдя на открытое место, – И интересно посмотреть на человека, убившего пятерых кауров, – тихо добавил он, недобро взглянув на Нартанга.

Воин криво оскалился на его слова, так же зло ответив взглядом на брошенный на него взгляд.

– Хорошо, мы принимаем приглашение почтенного вождя, – церемониально произнес калиф.

– Только вам придется оставить коней здесь – на них вам не проехать по лесу, – добавил вестник.

– Что ж, – немного помедлив, произнес правитель, – Хорошо, – пересилив себя, согласился он, слезая со своего великолепного коня, – Мы здесь гости. Надеюсь, вы чтите закон гостеприимства, – как бы невзначай добавил он.

– Мы чтим человеческие законы, – кивнул каур, – Вы можете не бояться.

Когда стражники спешились, было видно, что они чувствуют себя неуверенно без своих четвероногих друзей. Дети песков хорошо сражались конными – в лошадях была их сила и быстрота; заставив спешиться, кауры все равно что отняли у них оружие.


Еще от автора Кира Артамова
Шаг за порог.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
На Марсе не до шуток

Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.


Трактир на Болоте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.