Король лжи - [101]
Хэнк пожал плечами.
– Парень ее боялся.
– Алекс?
– Алекс. Вирджинию. Он сказал, что все очень боялись ее.
– Кроме Джин, – заметил я.
Я вновь ощутил на себе его взгляд, оценивающий меня в темноте.
– Кроме Джин, – наконец сказал он. – Джин любила ее.
Я тихо кивнул, затем посмотрел на Хэнка. Было что-то особенное в его голосе.
– Еще что-нибудь осталось, чего ты мне не рассказал?
Он покачал головой.
– Нет, действительно. Просто кое-что я слышал в Чартер Хиллзе.
– Что именно?
– Кое-что рассказал один парень, работающий на другом этаже, из тех, с кем я говорил на днях. Я спросил его о Джин и Алекс, и он сообщил мне такое, от чего я долго не мог отделаться. Он сказал, что Джин любила ее, как проповедник любит своего Бога.
Хэнк отвел глаза от дороги.
– Это сказал он, а не я.
Я представил их вместе.
Проповедник и его Бог. Повиновение. Раболепие.
– Она действительно могла любить ее так сильно?
– Кто, черт возьми, знает? У нее никогда не было ничего подобного. – Его голос звучал неуверенно. Долгое время я не мог проронить ни слова, и Хэнк, казалось, тоже был поглощен своими собственными мыслями.
– Ты думаешь, Алекс могла убить моего отца?
– То, чего ты никак не мог предположить?
– Очень забавно. – Я не смеялся.
– Тебе известно, где она была в ту ночь, когда ушел Эзра и его застрелили?
– Нет.
– У нее была причина желать его смерти?
Я думал об Эзре и его нескрываемом презрении к Алекс Я был свидетелем ссоры между ним и Джин в ту ночь. когда все превратилось в дерьмо. Скандал произошел из-за Алекс Эзра пытался заставить их разойтись.
– Значит, у нее была причина, – заключил я.
– И семь лет назад она испекла своего отца прямо в его кровати.
Я кивал своим мыслям.
– Полагаю, что такое возможно.
– Тогда поезжай туда.
Глава 29
Примерно после полуночи мы въехали в Солсбери. В городе было тихо, на дорогах появлялись редкие автомобили, и меньше горело огней. Даже Хэнк смягчился, и я предположил что его, как и меня, не могла не потрясти картина того, что сотворила Алекс.
Когда Хэнк подъехал к моей подъездной дороге, я вышел из автомобиля и, обойдя вокруг, подошел к его окну. Он опустил стекло.
– Слушай, Хэнк. Я действительно признателен тебе за то, что ты сделал, это много значит.
– Я вышлю тебе счет, – усмехнулся он.
– Чем раньше, тем лучше, – ответил я в тон ему.
– Ты не отправишься обратно в тюрьму, Ворк. Мы оба знаем, как все это закончить. Сообщи то, что мы узнали, Миллз и заставь ее проверить информацию.
– Возможно. Посмотрим. – Мне все равно необходимо было поговорить с Джин. – Слушай, насчет счета…
– Он будет большим.
– Больше, чем ты думаешь, – добавил я.
Он глянул на меня.
– Что ты имеешь в виду?
Я сложил руки на раме его окна и прислонился к автомобилю.
– Мне нужно, чтобы ты нашел кое-кого. Это важно.
– Твою подругу?
– Ее зовут Ванесса Столен. Ты знаешь, где она живет. Я должен найти ее. Я должен поговорить с ней. Мне нужно… – Мой голос стих, затем вернулся. – Мне просто нужна она.
Меня ошеломило подозрение, что она может быть мертва.
«Она никогда так не уходила, как в этот раз. – Это была последняя фраза молодого мужчины, которую он произнес, разговаривая со мной на ферме Столен. – Не оставив корма животным. Она никогда не поступила бы так».
– Чем займешься? – спросил я.
«Я просто здесь работаю, мистер. Когда я ей нужен, чтобы последить за домом на время, она всегда звонит. У меня тоже есть дом, за которым надо следить. Она это знает».
Мысленно я увидел их вместе: ее живое тело в его грубых мозолистых руках. Я думал о том, что она отдала себя ему, и эта мысль убивала меня.
– Найди ее ради меня, Хэнк. Есть вещи, которые необходимо ей сказать.
– Что еще ты можешь сообщить о ней? Что-нибудь такое, что могло бы помочь найти ее. Семья. Друзья. Места, куда она могла бы пойти.
– У нее нет никакой семьи. Никого не осталось, я не знаю, есть ли у нее друзья, и, насколько мне известно, она редко покидает ферму. Это место – вся ее жизнь.
– Когда ты видел ее последний раз?
Перед тем как был арестован.
– Мне крайне неловко спрашивать об этом, – сказал Хэнк. – Но, возможно, она не хочет, чтобы ее нашли? Люди приходят к такой точке, Ворк. Иногда нам просто необходимо исчезнуть на некоторое время. – Он посмотрел вдаль, как будто должен был закончить свою мысль. – Ты женат. Тебя арестовали за убийство. Вероятно, все уже не имело смысла, цена была слишком высока.
– Все было не гак, – возразил я. – Не старайся повернуть дело таким образом.
– Успокойся, дружище. Я сталкиваюсь с этим все время. Я должен был спросить.
– Нет, это было не так.
Хэнк только кивнул, все еще не глядя на меня, и между нами повисла неловкость. Он глянул на свои часы.
– Поздно. Я еду домой… Завтра буду искать твою пропавшую подругу. О'кей? Я найду ее.
– Ты хороший человек, Хэнк. Я признателен тебе.
– Я позвоню тебе позже.
Он поднял стекло и уехал, и только тоща я заметил, что нет автомобиля Барбары. На стойке бара в кухне я нашел одну из ее записок: Барбара осталась на ночь в доме Глены.
Я был слишком взвинчен, чтобы уснуть. То, что Алекс ответственна за смерть Эзры, становилось все более и более вероятным. Она убила своего собственного отца. Почему бы не убить и моего? Но эта история была гораздо серьезнее, и мне хотелось узнать все. Я должен был. Создавалось впечатление, будто какая-то часть мозаики отсутствовала. Как только я ее найду и как только Хэнк обнаружит Ванессу, я отправлюсь к Миллз. Но не раньше.
Джон Харт – единственный писатель в истории, дважды подряд получивший одну из главных остросюжетных литературных наград – премию Эдгара Аллана По. Его произведения переведены на 30 языков и продаются в 17 странах мира. Перед вами – история, достойная пера Стивена Кинга. Феноменальная история потери и надежды, обретения себя, стойкости перед лицом зла. Детство Джонни закончилось в одночасье – когда год назад пропала его сестра-близнец Алисса. Отец, не выдержав бремени вины, ушел из семьи. Мать нашла забвение в алкоголе и таблетках.
У этой реки он стал таким. Здесь, на берегах, затопленных алчностью, позором и кровью, он будет отстаивать не только свое имя, но и свою жизнь. В детстве Адам пережил нечто, чего не должен переживать никто. Травма перекроила душу, сделала непохожим на других, вечно подозреваемым изгоем. Лишь чудом избежав наказания за убийство, которого не совершал, он исчез из маленького городка на пять лет, растворился в серой безликости Нью-Йорка. А сейчас вдруг вернулся. Никто не знает причин его возвращения. Но когда появляется новый труп, все уверены: ответить за это должен именно Адам…
Десять лет назад жизнь Джонни Мерримона бесповоротно изменилась. Раскрыв тайну серийного убийцы, терроризировавшего округу, он стал национальной знаменитостью. Однако Джонни не хочет славы. Больше всего ему по душе уединение в Пустоши, на земле своих предков, которой они владели более двухсот лет. Здесь, в этом безмолвии, он обретает особую силу. Единственная его связь с внешним миром – старый друг Джек. Частенько он заходит в гости к Джонни в сердце заповедного леса. Однако его пугают и это место, и та сила, которая вселяется в друга.
Элизабет Блэк – герой. Она – полицейский, в одиночку сумевшая вызволить из запертого подвала молодую девушку, застрелив двух ее похитителей. Но она – полицейский со своим тайным прошлым. И не только она одна… Эдриен Уолл освободился из тюрьмы, где провел тринадцать жутких лет. И за первой же дверью, которую он открывает, его ждет мальчишка с револьвером в руке, горящий желанием отомстить за смерть своей матери. Но это меньшая из проблем Эдриена… А в глубине леса, на алтаре заброшенной церкви, остывает тело, накрытое белым полотном.
Единственный писатель в истории, дважды подряд получивший одну из главных остросюжетных литературных наград – премию Эдгара Аллана По. Продано более 2 500 000 книг автора на 30 языках в 70 странах мира Он прошел войну и стал героем, пережив много лишений и страха. Но настоящий кошмар ожидал его дома… Их было трое – родных братьев. Старший, Роберт, ушел на Вьетнамскую войну – и не вернулся. Средний, Джейсон, вернулся – но угодил на три года за решетку за хранение наркотиков. Младший, Гибби, только собирается идти воевать по призыву.
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.