Король-лис - [36]
— Да, сквайр. — Уже от двери мальчик спросил: — Сэр, чем вы желаете заняться до ужина?
Ког сообразил, что до ужина еще, наверное, несколько часов.
— Я бы посмотрел замок.
— Могу это устроить. Я направлен к вам пажом до тех пор, пока вы не освоитесь тут. Сейчас я сбегаю к мажордому, передам ваши пожелания насчет бритья — то есть что вы хотите, чтобы вас брил слуга, — и сразу вернусь.
— Не надо сразу. Давайте через час после того, как принесут мой багаж. Я хочу принять ванну и снять дорожную одежду.
— Хорошо, сэр. Тогда я скажу, чтобы вам принесли горячую воду.
— Хорошо, — отвечал Ког, улыбаясь: дружелюбный мальчик был ему симпатичен.
— Герцог ожидает вас к ужину, сэр, так что нам надо будет вернуться с таким расчетом, чтобы вы успели еще раз переодеться.
Ког вопросительно приподнял бровь, но ничего не сказал.
Мальчик, догадавшись, о чем Ког хочет спросить, пояснил:
— Его светлость всегда устраивает торжественный ужин, когда возвращается домой. Значит, и сегодня будет праздник.
— Прекрасно. Приходи, когда я приведу себя в порядок.
Мальчик вышел в зал.
— А вот идет ваш слуга с багажом, сэр. Я зайду к вам через час.
Амафи показал носильщикам, где поставить два больших дорожных саквояжа, и отпустил их. Потом оглядел комнаты.
— А здесь даже слишком хорошо.
— Привыкай, — сказал ему Ког. — На некоторое время это наш дом.
Но в душе он знал, что здесь у него никогда не будет дома, и понимал, что ему необходимо стать одним из доверенных людей Каспара, иначе его планам уничтожить герцога не суждено исполниться. Однако он не мог отделаться от мысли, что попал в ловушку, как атакующий вепрь, не замечающий того, что оказывается в сетях, растянутых охотниками.
Ког следовал за Рудольфом по очередной лестнице. Он старался запомнить каждый зал, лестницу и большую комнату в замке и составлял в уме карту.
Они оказались на площадке, откуда вниз шли две лестницы — направо и налево.
— Эта ведет к моим покоям, — указал Ког на правую.
— Да, сквайр. Вы отлично ориентируетесь, — заулыбался мальчик.
— А эта куда? — И Ког кивнул в сторону левой лестницы.
— Я покажу вам, — ответил паж.
Они исследовали огромный замок почти два часа. Ког поверил мальчику, когда тот сказал, что в свободных помещениях, строениях во дворе и туннелях, пробитых в скале, может разместиться население всего города, если возникнет такая необходимость. Замок был огромен. По некоторым причинам герцоги Оласко на протяжении многих поколений ощущали необходимость укреплять и расширять цитадель.
Полчаса спустя они вышли в зал, где Рудольф остановился. Они только что миновали широкий коридор, который вел в главный зал и личные покои герцога, состоявшие из полутора десятков комнат.
— В конце зала — лестница. Никому не позволено пользоваться ею, сэр, — сказал Рудольф.
— Правда?
— Да. Герцог особенно на этом настаивает.
— Что же там такое?
— Лесо Варен, — прошептал мальчик с таким видом, словно даже произносить это имя и то было страшно.
Ког притворился, что ничего не знает.
— Кто или что это — Лесо Варен? Мальчик взял Кога за руку, словно стараясь увести его прочь.
— Он советник герцога. Все говорят, что он вроде как колдун. Он выглядит как простой человек, но…
— Но что?
— Не нравится он мне, — опять шепотом сказал мальчик. — Я его боюсь.
— Почему? — со смехом спросил Ког, пытаясь свести все к шутке.
— Не знаю, сэр. Боюсь, и все.
Ког принял равнодушный вид, но постарался хорошенько запомнить расположение покоев Варена. Потом до него донесся едва уловимый запах, и он в удивлении округлил глаза. Он узнал этот запах — смесь благоухания духов и аромата кожи, на которую эти духи наносили. Алисандра! Или, как ее называли здесь, — леди Ровена. Еще один агент Конклава Теней, женщина, наделенная замечательной красотой и холодным рассудком. Что она делает у обиталища чародея?
— Сэр, нам надо возвращаться. — Рудольф отвлек Кога от размышлений, дернув его за руку. — Надо, чтобы вы успели подготовиться к ужину.
Ког кивнул, Рудольф отпустил его руку и снова зашагал впереди. Немного разобравшись в расположении комнат в замке, Ког догадался, что мальчик ведет его кружным путем, чтобы обойти зал, ведущий к покоям колдуна. На ходу Ког снова принялся раздумывать о том, что же делала леди Ровена в компании Лесо Варена.
Амафи тем временем подготовил для Кога парадную одежду: камзол лавандового цвета, расшитый мелким жемчугом и гранатами, а также белые штаны и короткие сапоги с серебряными пряжками. Ансамбль дополнялся новой перевязью для подаренного королем Островов меча. Шляпы не было, и Ког пошел с непокрытой головой.
Главный зал замка был огромен, почти такого же размера, как и в Ролдеме. Ког догадался, что зал находится в центральной башне и когда-то, в древние времена, здесь жил владелец вместе со своей свитой. За спиной сидевшего герцога высился огромный камин — Каспар и его свита располагались на значительном удалении от жаркого пламени. Стол герцога помещался на приподнятом помосте, два стола пониже примыкали к нему справа и слева под прямым углом. Со своего высокого места Каспар мог видеть каждого гостя. Справа от Каспара сидела леди Наталья, а слева — леди Ровена. Ког поймал взгляд Натальи и едва заметно улыбнулся, но намеренно не смотрел на Ровену, хотя и наблюдал за ней краем глаза. Еще раз он изумился ее способности представать в образах абсолютно разных по характеру женщин, оставаясь в то же время обворожительной красавицей. В бытность свою на острове Колдуна он был очарован ею настолько, что даже думал, будто любит ее, но очень быстро узнал, что и сострадание, и привязанность ей одинаково незнакомы. Сейчас без всяких усилий она стала придворной дамой Каспара — прелестной добычей герцога, охотно делившей с ним постель. Ког задумался — мог ли герцог заподозрить женщину, спавшую с ним в одной постели, в том, что она способна вонзить кинжал ему в горло, не испытывая ни малейшего сожаления. Наверное, нет, решил он. Иначе Ровена была бы уже мертва.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды ночью во время страшной бури юноша по имени Паг попадает в дом к могущественному чародею. Этой встрече суждено изменить всю его жизнь, ибо вскоре через Врата в Королевство Островов вторгаются легионы Империи, и волей рока ученику мага предназначено навеки изменить судьбы двух зачарованных миров. Изобилующий невероятными приключениями, восхитительными и зловещими чудесами, роман "Врата Войны" считается одним из шедевров современной фэнтези.
Вот уже целый год в Королевстве Островов царит мир. Но двум империям - Мидкемии и Келевану - снова угрожает таинственный Враг. Согласно древнему пророчеству, Добро падет и Зло воцарится в мире, когда погибнет Владыка Запада - принц Арута. Темные эльфыи их союзники - мореллы и змеелюди начинают охоту за принцем.Чтобы спасти Королевство от неминуемой гибели, Арута вместе с друзьями отправляется в нелегкое и опасное путешествие к зловещей Долине тьмы. И вновь на помощь им приходит чародей Паг, которому предстоит еще многому и многому научиться, прежде чем он достигнет вершин мастерства и сможет противостоять темным силам.
На старшего сына принца Крондорского Аруты совершено покушение. А ведь именно ему предстоит сменить на троне короля Лиама и стать правителем Королевства Островов.Расследование показало, что несостоявшийся убийца прибыл из соседней Империи Великого Кеша. Неужели в Империи зреет заговор и Королевство стоит перед угрозой новой войны?Несмотря на случившееся, юные наследники Аруты братья Боуррик и Эрланд отправляются ко двору императрицы Кеша как послы Западных Земель. Братьев ждут суровые испытания - похищение и долгая разлука, дворцовые перевороты и рабский труд, открытые столкновения и тайные интриги...Однако настанет день, и два принца крови встретятся вновь...
В этой книге читатель вновь встретится с участниками Войны Врат, но на этот раз действие разворачивается в Империи Цурануани на планете Келеван, связанной с Мидкемией магическим космическим коридором. Трагические события войны круто меняют судьбу юноймонастырской послушницы: внезапно ей приходится принять на хрупкие девичьи плечи груз отвественнности за сохранение древнего и славного рода, которому грозит полное уничтожение.
Слеза Богов — величайшая святыня Королевства Мидкемия. Магический камень создают монахи в скрытом высоко в горах тайном монастыре под названием Серые Башни и каждые десять лет заменяют священный артефакт новым, дабы его сила никогда не иссякла.Мечтает обладать Слезой и темный маг Сиди, стремящийся к безграничной власти над всем миром. Нанятые им пираты захватывают и топят корабль, на котором драгоценный камень перевозили в Крондор, и теперь Слеза Богов покоится на дне моря.Сквайр Джеймс, ученица магов кешианка Джазара и сын великого чародея Пага Уильям должны опередить посланцев темных сил и доставить святыню в Мидкемию, а иначе королевство останется без защиты и его обитателей ждет бесконечный хаос.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Ночь я провожу в Секторах. День — в своем мире. Все не так уж плохо, если учесть, что земная ночь здесь длится месяц. А день в своем мире — одна ночь Секторов.".
Таласса — единственная надежда человечества, Светоносица из пророчества, единственная, у кого есть сила возродить умирающее солнце. Она вместе с тремя другими беженцами из обреченного на смерть города Тралл — Уртредом, жрецом Ре; Джайалом, Рыцарем Тралла; и Аландой, потомком Великих Ведьм Севера — должна найти дорогу в Лорн, скрытое магией мифическое королевство, для того, чтобы найти Бронзового Воина, который поможет им победить Тьму. Поиски приводят их в никому не известные земли Севера, где их ждут бесчисленные испытания и несчастья, а потом они должны сразиться со своими самыми опасными врагами: темными созданиями, известными как Полунощная Чудь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.