Бенигна (лат.) – добрая, радушная, ласковая.
Мелюзина (франц.) – дословно «мать Лузиньянов».
Орден всадников госпиталя святого Иоанна Иерусалимского был основан около 1070 г.
Domine, non nobis, sed Nomini Tuo da gloriam! (лат.) – Господи, не нам, но имени Твоему дай славу!
Templum Domini (лат.) – Храм Господень.
Domus Voluptatis (лат.) – Обиталище радости.
Моав – страна и народ к востоку от Мертвого моря.
Идумея – южная часть Иудеи.
Офиты – члены секты, поклонявшиеся змею-искусителю и почитавшие его первым просветителем человека.
Имеется в виду обращение Савла, будущего апостола Павла. «Когда же он шел и приближался к Дамаску, внезапно осиял его свет с неба. Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл! Савл! что ты гонишь Меня? Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь». (Деяния Гл. 9, 3-5.)
Иблис – в мусульманской мифологии дьявол.
Хадж (араб.) – ежегодное паломничество мусульман в Мекку.
Кааба (араб.) – главная святыня ислама, находящаяся во внутреннем дворе мечети аль Масджид аль Харам в Мекке.
Christus vicit (лат.) – Христос побеждает.
Christus vicit! Christus regnat! Christus imperat! (лат.) – Христос побеждает! Христос царствует! Христос торжествует!
Ecce homo! (лат.) – «Се человек!» – слова Понтия Пилата (Евангелие от Иоанна, 19, 5).
Igne natura renovatur integra (лат.) – Огнем обновляется непорочная природа.
Deus meus, in Те confido (лат.) – Боже мой, на Тебя уповаю.
Imbecillus (лат.) – слабоумный.
Денье – мелкая медная монета.
Fiat voluntas Tua (лат.) – Да будет воля Твоя!
Finis Hierosolimae (лат.) – Конец Иерусалима.