Король-чародей Поттер - [5]

Шрифт
Интервал

— Что ж, тогда возьмите эти деньги из хранилища, и да, а нельзя ли по этому мешочку, отправлять деньги в хранилище?

— Можно, но об этом почти все забыли, и ещё, этот мешочек вы никогда не потеряете, и никто не сможет его украсть, вы всегда можете мысленно вызвать его.

— Спасибо, господин гоблин, вы мне очень помогли.

— Хе–хе с вами приятно иметь дело мальчик.

Вернувшись из хранилища, я первым делом направился к поверенному рода Блек. А дорогу нашел в разуме человека–работника.

— Мистер Поттер, не ожидал увидеть вас здесь, что привело вас ко мне, и чем я мог бы вам помочь? — а ну да шрам.

— Для начала, вы помогли бы мне, если назвали бы свое имя. — вежливость оружие королей.

— Ох, где мои манеры, мое имя Кривозуб и я поверенный рода Блек.

— Что же господин Кривозуб, я пришёл сюда, чтобы узнать, правда ли то, что у меня есть дом на площади Гриммо 12?

— Да, Сириус Блек вам его завещал. — проскрипел поверенный.

— А как мне туда попасть? — перееду туда может быть.

— При помощи портала. — все тот же скрип.

— Могу я его получить? — ужас, все–таки эти гоблины совсем не похожи на гоблинов.

— Да, берите. — ну хоть портал дал.

— Спасибо вам господин Кривозуб.


Выйдя из банка, я первым делом направился в магазин одежды. Не стоит ходить в этой одежде и привлекать к себе лишнее внимание. Войдя туда, я увидел белобрысого мальчишку, который смотрел на всех презрительным взглядом. Похоже, это местная знать. Мозгов ни капли, а самомнения на десятерых.

— Едем в Хогвартс? — старею, не услышал шаги обычного человека, да и эта фраза была произнесена так быстро, что еле удержал лицо.

— Да не могли бы вы мне посоветовать не слишком дорогой комплект одежды?

— Разумеется, сейчас снимем мерки и подберем вам что–нибудь. — Я встал рядом с мальчишкой.

— Ты тоже в Хогвартс? Мой отец покупает мне книги, а мама, ингредиенты для зелий, — сказал он с гордым видом. О, Эру! Он уже мне надоел.

— И ты этим гордишься? Гордишься тем, что твои родители не могут доверить тебе покупку вещей? — спросил я с нескрываемой насмешкой.

— Да как ты смеешь, я, Драко Люциус Малфой, сын Люциуса Абрахаса Малфоя и если я попрошу его, то он с лёгкостью втопчет тебя в грязь, поганая грязнокровка, и ты будешь молить меня о том, чтобы я попросил отца сделать тебя слугой! — Сколько слов без дела.

— Да, хм, а ты уверен, что у твоего отца хватит влияния сделать подобное с Гарри Джеймсом Поттером, Мальчиком, который Выжил и победителем тёмного лорда? — самое главное — снисходительная улыбка — это бесит.


Через некоторое время вернулась мадам Малкин с комплектом одежды.

— С вас 25 галеонов.

— Вот, благодарю.

Дальше я пошёл за палочкой. Войдя в магазин, я никого не увидел и стал ждать, через пару минут кто–то подкрался сзади и сказал:

— Батюшки! Да это же Гарри Поттер. Я помню, как будто ещё вчера продавал палочки вашим родителям. У вашего отца была палочка из красного дерева 11 дюймов, гибкая. А у вашей матушки — ива 10¼ дюйма, — И начался выбор палочки…

— Остролист и перо феникса 11 дюймов. — Я взял в руки палочку и почувствовал жар и боль, ощущение будто взял раскаленный меч в руку. От взмахов палочкой та стала трескаться, а после обратилась в пепел.

— Да уж мистер Поттер, удивительно. Еще через час была найдена палочка.

— Белое дерево и чешуя виверны. Раньше были крайне распространены, но стали нечастыми в руках волшебников из–за сокращения виверн. — надо же, как много схожестей…




Глава восьмая

— Олливандер.

Попав в лавку Олливандера, я очень сильно напугал последнего.

— Мистер Поттер, вы меня очень напугали. Почему так быстро?

— Мистер Олливандер, Григорович быстро нашёл мне подходящую палочку, и я сразу вернулся сюда.

— Ну, что ж, удачи вам, мистер Поттер.

— До свидания, мистер Олливандер.

Выйдя из лавки, я направился за книгами. Войдя в магазин Флориш и Блоттс, я увидел множество книг. Взяв для начала книги из списка, я решил выбрать книги себе для изучения, как традиций мира магии, так и его истории. Также же я взял себе книгу «Основы защиты от темных искусств» и «Окклюменция и Легилименция, как часть магии разума для начинающих» я пошёл к кассе. Увидев перед собой девчонку одного со мной возраста с огромнейшей кучей книг в руках, я спросил:

— И как же ты собираешься все это прочитать до начала учебного года, и зачем тебе столько книг?

— Я Гермиона Грейнджер, магглорожденная, узнала о мире магии совсем недавно и хочу узнать как можно больше.

— Девочка, меня не интересует ни кто ты, ни когда ты узнала о мире магии. Я просто спросил, зачем тебе так много книг. В школе мы будем учиться, там, как мне кажется должна быть библиотека, чтобы узнать, что тебе нужно. Так зачем тебе так много книг?

— Я же сказала, что хочу узнать все о волшебном мире.

— Тогда, зачем тебе столько книг? Взяла бы только книги по истории магии. А где твои книги по традициям?

— Кому нужны эти традиции! Традиции — это пережитки прошлого, а будущему для развития они не нужны.

— Допустим. А ты празднуешь рождество или день рождения?

— Глупый вопрос, разумеется да.

— Вот видишь, это тоже традиции, а если верить тебе, то их праздновать не нужно.

— Это другое. Профессор Макгонагалл, рассказывала мне о том, что в мире магов, есть группа людей, которые зовутся чистокровные. Так вот они притесняют таких, как я, то есть маглорожденных. И я хочу это изменить.


Еще от автора alex shaman
Из чародея в шиноби

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!