Король Артур и его рыцари - [11]
И когда девица поклонилась королю Артуру и всем баронам и собралась в обратный путь, этот рыцарь (его звали Балин) сказал ей:
А девица была не только прелестна, но и умна; она поглядела на плохонькую одежду Валина, на его стройный, мощный стан и сразу поняла, что этот молодец стоит куда дороже, чем обноски, в которые его нарядили.
Вот так девица ответила Валину. И понял Валин, что пора показать себя в деле. Шагнул он вперед, взялся за рукоять и за ножны и вытащил меч с легкостью. А король и все бароны очень подивились, что Валин совершил этот подвиг.
– Видит Бог, – сказала девица, – вот лучший рыцарь из тех, кого довелось мне встретить. А теперь, любезный рыцарь, возвратите мне этот меч.
– Ну нет, – отвечал Валин. – Мне этот меч по руке и по нраву, и отнимут у меня его только силой.
– Напрасно, – молвила девица. – Этот меч принесет вам много несчастий.
– А хоть бы и так, – не отступал Валин. – Разве пристало рыцарю прятаться от судьбы? Только сдается мне, что многие подвиги совершу я с этим клинком. И клянусь жизнью, не отдам его.
А благородная девица уехала, плача и печалясь.
И не знали бароны, что им думать об этом, и молчал Артур, оттого что не мог простить Валину смерти своего родича. Тогда Балин оседлал коня и сказал на прощанье так:
– Благородный король и вы, сэры! Велика честь служить Артуру, но не чудом и не хитростью хочу я стать одним из вас. Клянусь этим клинком, вы еще услышите обо мне, но лишь по зову Артура вернусь я в Камелот.
И с тем уехал Балин; два меча висели на его перевязи, а щита у него не было вовсе.
Едва отъехал Балин от Камелота, как увидел, что скачет к нему рыцарь, и он уже изготовился к поединку, но взглянул на щит и по гербу на нем узнал брата своего Балана. И тогда братья опустили оружие, сняли шлемы и расцеловались.
– Брат мой, – сказал Балан. (А он был старше Балина и любил его, как отец любит сына.) – Брат мой, дошла до меня весть, что стряслась с тобой беда при дворе гордого Артура. В тот же день я пустился в путь, чтобы освободить тебя из темницы и спасти от позора либо погибнуть.
И тогда Балин рассказал обо всем, что случилось с ним в Камелоте, и о том, как томит его немилость славного Артура. И прибавил:
– Нет ныне на земле короля славней Артура, и либо я сложу голову, либо добьюсь его любви. Заклятый враг моего короля Риенс стоит со своим войском у замка Террабиль. Поспешим же туда, брат мой, чтобы дошла наша добрая слава до Камелота.
– Что до Камелота, то нет во мне любви к тем, кто держал моего брата в темнице. Лишь ради тебя, Балин, отправлюсь я туда, и пусть любая твоя беда ударит в мой щит.
С тем и пустились братья в путь и до самого вечера не покидали седел. Лишь когда стемнело, остановились они, чтобы дать отдых коням и самим подкрепиться. Но едва в костре затрещали сучья и яркое пламя прожгло лесной мрак, приблизился к их костру человек.
– Садись, – позвал его Балан. – Уж верно, и для тебя здесь найдется, чем подкрепиться в этот вечер.
Поклонился путник рыцарям, сел у огня и сказал:
– Назовите мне ваши имена, благородные сэры, чтобы мог я поминать вас в своих молитвах.
– Ого! – рассмеялся Балин. – Да ты, видно, из тех, кому мало ужина, скоро ты захочешь, чтобы благородные рыцари рассказывали тебе сказки. А что до моего имени, то ты сейчас угадаешь его. – И Балин встал во весь рост и положил руки на рукояти своих мечей. – Рыцарем-о-Двух-Мечах зовусь я, и, клянусь, оба они не только для того, чтобы рубить в лесу сухие сучья.
– Берегись, Балин, – сказал на это путник, – потому что не будет тебе добра от одного из твоих клинков. И хоть успеешь ты себя прославить подвигами, но недолгим будет твое торжество.
Тогда поднялся с земли могучий Балан и стиснул в руке дубовый сук, толстый и тяжелый.
– Болтун и дармоед! – воскликнул он сердито. – Так-то ты благодаришь тех, кто дал тебе приют и пищу! Что ж, послушай тогда мое пророчество: не от меча или кинжала ждут тебя беды, о путник. Сдается мне, что опечалит тебя сейчас эта дубинка!
И уже занес Балан дубинку над головой путника, как вдруг удержал его Балин.
А он все время следил за путником не отрываясь.
– Постой, брат, – сказал он, – или не видишь ты, что не простой путник присел у нашего костра? Посмотри, как дивно меняется лицо его. Теперь он молодой, но стоит ему начать пророчествовать, как темнеют глаза и глубокие морщины рассекают щеки и лоб. Муками Господа нашего клянусь – это Мерлин, советник короля Артура и великий чародей.
Мерлин принял свое обычное обличье и произнес:
– Вижу, вы не из тех, кого пугают дурные пророчества, но без моих советов вам не добиться удачи.
– Что ж, – сказал Валин, – негоже нам отказываться от советов того, кого слушает король Артур.
И они скоротали ночь у костра, а наутро пустились в путь вместе с Мерлином.
Три дня скакали рыцари и мудрец, но Мерлин не проронил ни слова, так что стал Балан говорить своему брату:
– Что нам за нужда ехать с этим мрачным молчуном? И его хваленая мудрость – где она? Может быть, совет застрял у него в глотке? Так давай потрясем мудреца, чтобы вышли его премудрые мысли на Божий свет.
Повесть Андрея Ефремова – это чрезвычайно занимательная и запутанная история о превратностях любви. Его герои оказываются ввергнутыми в круговорот треволнений мозолистой рукой страсти и уже не принадлежат ни себе, ни миру, а только ей одной, и движутся в направлении, указанном данной катастрофой. И выхода им оттуда нет, потому что любовь не имеет счастливого конца.
Все повести Андрея Ефремова – это чрезвычайно занимательные и запутанные истории о превратностях любви. Его герои – германский офицер и таинственная петербургская художница, трое друзей и некая обольстительная Сонька, торговец куриными ногами и прелестная бизнесвумен – все они оказываются ввергнутыми в круговорот треволнений мозолистой рукой страсти и уже не принадлежат ни себе, ни миру, а только ей одной, и движутся в направлении, указанном данной катастрофой. И выхода им оттуда нет, потому что любовь не имеет счастливого конца.
Повесть Андрея Ефремова – это чрезвычайно занимательная и запутанная история о превратностях любви. Его герои оказываются ввергнутыми в круговорот треволнений мозолистой рукой страсти и уже не принадлежат ни себе, ни миру, а только ей одной, и движутся в направлении, указанном данной катастрофой. И выхода им оттуда нет, потому что любовь не имеет счастливого конца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В начале Северной войны русские войска захватили во время кампании 1703 года шведскую крепость Ниеншанц, стоявшую на Неве. А уже 16(27) мая 1703 года Пётр I в устье Невы основал Санкт-Петербургскую крепость. И это на шведских-то землях, вошедших в состав России лишь в 1721 году! Немудрено, что шведы не оставили попыток вернуть отбитые русскими территории и уничтожить их новую крепость. Одной из таких попыток – 8 июля 1703 года – и суждено было открыть новую страницу в истории государства российского.Этим событиям, навсегда вернувшим России её древние северо-западные земли, и посвящена повесть.
С младых ногтей Витасик был призван судьбою оберегать родную хрущёвку от невзгод и прочих бед. Он самый что ни на есть хранитель домашнего очага и в его прямые обязанности входит помощь хозяевам квартир, которые к слову вечно не пойми куда спешат и подчас забывают о самом важном… Времени. И будь то личные трагедии, или же неудачи на личном фронте, не велика разница. Ибо Витасик утешит, кого угодно и разделит с ним громогласную победу, или же хлебнёт чашу горя. И вокруг пальца Витасик не обвести, он держит уши востро, да чтоб глаз не дремал!
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
В основу пересказа Валерия Воскобойникова легла знаменитая «Песнь о нибелунгах». Герой древнегерманских сказаний Зигфрид, омывшись кровью дракона, отправляется на подвиги: отвоевывает клад нибелунгов, побеждает деву-воительницу Брюнхильду и женится на красавице Кримхильде. Но заколдованный клад приносит гибель великому герою…