Корни и побеги (Изгой). Книга 2 - [13]
Сотрудник гестапо вздохнул, почти всхлипнул, и продолжал:
- Через год евреев почти не осталось, не стало и заработка, семья снова стала возмущаться, и я позволил себе попросить другую работу, ссылаясь на недомогание жены и детей, и меня за ненадобностью передали в городскую управу. Пан офицер, не могли бы вы заказать ещё полстаканчика?
Владимир, сжавшись от омерзения, не откликнулся на просьбу.
- Извините. Может быть, потом? – безуспешно пытался найти сочувствие бывший союзник. – В управе я ожил. Там хватало уголовников и мародёров, но не было грамотных и честных людей, поэтому меня сразу назначили старшим делопроизводителем. Тем более, что я пришёл из гестапо, и все знали, что обязан был сообщать туда о настроениях в управе. Меня не только боялись, но и старались угодить. А кончилось тем, что приучили пить самогон.
Бывший полицейский писарь облизал тонкие губы, прихватил пару ломтиков помидоров, осторожно отправил их в свой маленький ротик, сморщился – кислятина! – посмотрел на стакан, потом на Владимира и, так и не дождавшись взаимопонимания, коротко вздохнул, потеряв интерес к исповеди, и поспешил закончить.
- После освобождения в школу меня не пустили, как пособника оккупантам. На том же основании жена, ради которой я и терпел оккупационные мытарства, вышвырнула из своей жизни, а заодно и из моего собственного дома, позволив из милости занять холодную кладовку.
- Вас не арестовали? – удивился Владимир.
- За что? - не менее удивился сидевший напротив страдалец. – Я никого не убил, не ограбил. Разве можно человека, действовавшего вопреки своей воле и убеждениям, под страхом смерти, наказать больше, чем он сам себя наказывал, ежедневно умирая от страха и людской ненависти? – он был искренен. – Вам этого не понять. Я вижу, вы – не интеллигент, у вас грубые чувства и жёсткие ограниченные мысли, вам вообще, наверное, неведом страх, чувство самое сильное для интеллигентного человека. Конечно, меня вызывали в органы, допрашивали и отпустили. Отпустили, поняв, за моё искреннее раскаяние, - на миг прервавшись, добавил главное, - ну, и за информацию о настоящих пособниках фашистам, о которых узнал, будучи писарем в управе.
Владимир насторожился. Никогда никакая контрразведка не поймёт и не простит предателя, это их работа, за это им платят. Не отпустить, а выпустить могут на время, например, как подсадную утку или осведомителя. Несомненно, что именно поэтому этот интеллигент с утончённым чувством страха на свободе. Он продолжает работать так же, как работал, но теперь не на гестапо, а на КГБ, выискивая и выдавая всех, кто служил с ним у немцев. Как только иссякнет, ему придёт справедливый конец. Хотелось бы, чтобы это случилось скорее. Неожиданно даже для себя Владимир задал вопрос:
- На Сироткина ты донёс? Знаешь такого?
Опущенная было маленькая головка дёрнулась, на мгновенье задавшего неприятный вопрос пронзил колючий насторожённый взгляд, но тут же маленькие зрачки опять заплыли пьяной мутью, а Владимир услышал то, что ждал:
- Он тоже отказал мне в работе, да ещё и нагло посоветовал не исключать возможности возвращения русских. Сам же хорошо был устроен у немцев, а жена крутила роман с итальяшкой. А вы что? Знаете его? Знакомый или родственник?
Дальнейший разговор становился опасным. Владимир встал. Стало ясно, зачем состоялась эта встреча и зачем он кормил, поил и так долго слушал эту человеческую мразь. Так захотелось стукнуть эту гниду по маленькому темечку с поредевшими грязными волосами, чтобы головёнка стукнулась о столешницу, зубы клацнули и посыпались, а из носика потекла бы кровь, если она ещё сохранилась в наспиртованном теле, аж руки задеревенели и напряглись.
- 9 –
Выйдя на улицу, Владимир глубоко вздохнул, освобождая душу от загнивающего мерзкого духа прирождённого предателя. Подумал мимолётно, что, может быть, и его ждёт такая же судьба, поёжился, не веря в это, и быстро пошёл на Октябрьскую к дому Шатровых, опять расспросив дорогу у прохожих.
Не доходя до дома, из предосторожности перешёл на другую сторону неширокой улицы, чтобы можно было рассмотреть дом со стороны в целом, увидеть вход, наличие охраны, вообще всё, что может представлять потенциальную опасность. Бояться, конечно, нечего, но осторожность от нелегального проникновения на враждебную территорию пока не отпускала и даже возросла после встречи на вокзале с пленным сослуживцем и после истории в военкомате. И ещё долго, наверно, будет определять его вынужденную жизнь здесь.
Во всяком случае, сейчас она оказалась не лишней. У большого оштукатуренного и побелённого дома Шатровых под привычной для глаз черепичной крышей и с непривычными голубыми дверцами на окнах стояли два ЗИСа с открытыми бортами, загруженные разнообразной и не новой мебелью. Зеркальные шкафы отбрасывали солнечные зайчики на закрытые тёмные окна, за которыми ничего не было видно. Мебель сгружали четверо солдат и заносили в дом, ругаясь, когда она задевала за косяки узкой металлической калитки и распахнутых, крашеных, как и окна, в голубое, дверей. «Что это, генерал Шатров захотел обновить обстановку?»
"Чуткая и чистая собачья душа первой потянулась к загрязнённой человеческой и добилась своего, несмотря на сопротивление человеческого разума. Она, маленькая, станет для Ивана Ильича оберегом от чуждых злых душ".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Начальник «детской комнаты милиции» разрешает девочке-подростку из неблагополучной семьи пожить в его пустующем загородном доме. Но желание помочь оборачивается трагедией. Подозрение падает на владельца дома, и он вынужден самостоятельно искать настоящего преступника, чтобы доказать свою невиновность.
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.