Корм - [143]
Уинн и Конноли доставили прах Джорджии почти в самый последний момент — за день до похорон. Я вообще не хотел назначать дату: собирался дождаться, пока мне вернут ее останки, а еще чуть привыкнуть к тому, что ее больше нет. Но выбора особого не было. Райман мог приехать только в этот день и попросил, чтобы мы подгадали церемонию к его прибытию. Можно было, конечно, все равно отложить, но наша команда тогда не смогла бы приехать. Они ведь должны были следить за сенатором. Он, кстати, продолжил борьбу и, кажется, потихонечку побеждал. А Магдалена, Бекс и Аларих имели право попрощаться с Джордж. Особенно если учесть, что они подхватили у меня, Джордж и Баффи эстафетную палочку.
Бекс теперь отвечает за ирвинов. Я не шутил, когда сказал, что «поостыл» к былой работе. Мне вполне хватает администраторских обязанностей, во всяком случае, пока. Махир и Магдалена неплохо справляются со своими разделами. У сочинителей повысились рейтинги. Магдалена гораздо собраннее, чем Баффи, хотя у нее и нет талантов в области компьютеров и шпионажа. Вполне возможно, это и к лучшему. История не должна повториться.
Самолет Махира, летевший из Лондона, приземлился в одиннадцать утра в день похорон. Я подъехал за ним к карантинной зоне аэропорта. Надеялся, что узнаю его в толпе. Мог бы и не волноваться. Самолет был почти пустой. Но я бы и так его не пропустил, даже если бы мы столько не общались по видеосвязи. Ведь у него в глазах застыло точно такое же недоумевающее выражение, та же пустота, которую я каждое утро наблюдал в зеркале. Нелепое отрицание, которое испытываешь, когда мир без всякого предупреждения вдруг катится ко всем чертям.
— Шон. — Он пожал мою руку. — Так рад, что мы наконец-то встретились. Жаль только, при таких печальных обстоятельствах.
— А это тебе от Джордж. — Я обнял его.
Он тоже меня обнял, и мы стояли там и плакали друг у друга на плече. А потом нас прогнали сотрудники службы безопасности аэропорта — пригрозили арестовать за нарушение карантина.
— Какие новости? — спросил Махир, когда мы вырулили на шоссе. — Я несколько часов был лишен связи. Чертовы самолеты.
— Рик написал, что самолет сенатора приземлился почти одновременно с твоим. Они будут ждать нас в похоронном бюро. Эмили не смогла приехать, но передает свои соболезнования. — Я покачал головой. — Она на прошлой неделе послала мне пирог. Самый настоящий пирог. Такая странная.
— Как Рик себя чувствует на новой должности?
— Неплохо. Уволился, когда сенатор попросил его стать новым кандидатом в вице-президенты. Вроде бы с ума пока не сходит. Кто знает? Может, им удастся победить? Уж хлебом и зрелищами они почтенную публику снабжают, это точно.
— Американская политика — чертовски странная штука.
— Приходится работать с тем, что есть.
— Как обычно. — Махир задумчиво на меня смотрел, пока мы съезжали с автострады. — Шон, прости. Я просто… Не могу выразить словами, как мне жаль. Ты же понимаешь?
— Я знаю, ты очень за нее беспокоился, — пожал я плечами. — Вы были друзьями. Ты был ее лучшим другом.
— Это она так сказала? — удивился Гоуда.
— Да. На самом деле она это все время повторяла.
Махир вытер глаза тыльной стороной ладони.
— Шон, я так с ней и не встретился. Это… это чертовски нечестно.
Я свои слезы вытирать не стал. Уже давно не вытираю. Может, если позволить им течь свободно, они когда-нибудь сами иссякнут.
— Знаю. Но уж как есть. Ведь так всегда и бывает, правда? Что есть, то есть. А нам надо как-то с этим жить.
— Думаю, ты прав.
— Во всяком случае, у нее была история.
Парковка перед похоронным бюро была буквально забита машинами. Конечно, приехали многочисленные блогеры, члены предвыборного штаба, друзья, родственники. У службы безопасности, наверное, дым из ушей идет. От этой мысли по моим губам скользнула тень улыбки. Где-то в голове тихонько усмехнулась Джордж.
Я заехал на ту часть парковки, которая была зарезервирована для членов семьи, на последнее свободное место. Махир оглянулся на меня.
— Прости. Я что-то пропустил? Ты улыбаешься.
— Нет.
Возле дверей похоронного бюро стояли охранники с анализаторами, а еще скорбящие, которые хотели выразить мне свои соболезнования, поплакать, как будто бы я мог понять их слезы — да я свои собственные не понимал.
— Нет, ты ничего не пропустил. Как и я.
Я вылез из машины, Махир по-прежнему не сводил с меня удивленного взгляда. Пришлось остановиться посреди дорожки и подождать его.
— Пошли, там уже все нас дожидаются.
— Шон?
— Да?
— Оно того стоило?
«Нет», — прошептала Джордж.
— Нет. Но, в конце концов, что вообще того стоит?
Она рассказывала людям правду, так, как ее понимала, и погибла ради этого. Я лишь сопровождал ее на этом пути, но остался в живых. Оно того не стоило. Но это было правдой и так или иначе должно было случиться. Я повторял про себя эту фразу, пока мы подходили к похоронному бюро, чтобы сказать свое «прощай». Не последнее. Мы никогда не сможем распрощаться с ней навсегда. Но сегодняшнего для Джордж будет достаточно, и для меня, и для всех остальных. Ведь ничего больше уже не будет.
— Эй, Джордж, — прошептал я.
«Что?»
— Погляди-ка.
И мы вошли.
Оливию и ее сестру-близнеца Виолу таскали по Вселенной столько, сколько они себя помнят: их родители, известные ксенобиологи, всегда нарасхват у исследователей иных миров. Только вот, поселившись в новой колонии, они сталкиваются с инопланетной угрозой, не похожей ни на что виденное или описанное прежде. И привычный мир сестер в один миг рушится. Оливия знает: ее единственное оружие в охваченной хаосом колонии – знание ксенобиологии и решимость защитить Виолу. К тому же неожиданно раскрывается шокирующая семейная тайна – по-своему не менее ужасная, чем кровожадные монстры вокруг.
Заигрывания со смертью не столь забавны, когда теряешь самого близкого человека…Шон Мейсон утратил интерес к жизни. Даже работа в новостной компании, которую он создал вместе со своей сестрой Джорджией, перестала его интересовать. Но когда однажды в его дом постучалась сотрудница Центра по исследованию вируса, за которой гнались голодные зомби, Шон понял, что жизнь для него не кончена. Появился шанс уничтожить монстров, всех разом! И Шон отправляется в путь — ради памяти Джорджии и ради истины, пусть даже эта истина находится на мушке его дробовика…Впервые на русском языке!
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.
Сделанный выбор может изменить тебя – или разрушить…Но, что бы ты ни выбрала, последствия неизбежны.В мире, где живет Беатрис Прайор, нельзя существовать вне одной из фракций. Правдолюбие, Альтруизм, Лихость, Товарищество и Эрудиция… Беатрис выбрала Лихость. Казалось, можно отпраздновать, но иногда любой шаг ведет к пропасти, а сделанный выбор – к войне. В общине Товарищества, где Трис вместе с другими лихачами укрывается от эрудитов, она узнает, что Джанин, лидер ее противников, владеет некоей информацией.
Кирстен Реймонд никогда не забудет последнее выступление Артура Линдера, известнейшего голливудского актера, умершего прямо на сцене во время постановки «Короля Лира». Через пару недель эпидемия смертельного грузинского гриппа опустошит и разрушит цивилизацию… Спустя двадцать лет Кирстен вместе с маленькой театральной труппой «Дорожная симфония» бродит между поселениями выживших и пытается сохранить останки культуры. Но после прибытия в городок Сент-Дебора, обитель опасного самопровозглашенного пророка, жизнь актеров оказывается под угрозой. Жуткая и одновременно лиричная, «Станция Одиннадцать» рассказывает историю об отношениях, поддерживающих нас, об эфемерном характере славы и о красоте мира, который мы знаем. Впервые на русском языке!
Власть захватывает мать Тобиаса, Эвелин. Внезапно наружу вырывается правда. Выясняется, что город – вовсе не идеально структурированное общество, а «реалити-шоу». Кукловодами являются загадочные люди, которые скрывается за оградой. Начинается третья часть.Трис и Тобиас вместе с компанией друзей выбираются за пределы родного дома. Они хотят узнать правду и обрести свободу. Но попадают прямиком в… Бюро Генетической Защиты. Их встречают сотрудники Бюро – ведь именно они наблюдают за подопечными с рождения. Новая реальность тоже «кусается».
Перед вами приквел к культовой трилогии-антиутопии о выживании подростков и взрослых в экспериментальной реальности. В сборник вошли четыре рассказа: «Перешедший», «Неофит», «Сын», «Предатель», а также дополнительный бонус для фанатов – «Эксклюзивные сцены из “Дивергента”, рассказанные от лица Тобиаса».Главный герой книги, Тобиас Итон по прозвищу «Четыре», сын деспота Маркуса из фракции Альтруистов, станет в недалеком будущем наставником, а потом и парнем мятежной Трис.Но пока персонажи находятся только в самом начале пути, матрица еще не раскручивается, а Тобиас уже проявляет характер.