Корги-детектив: Запутанные крошки - [4]

Шрифт
Интервал

Этого я раньше не слышала.

– Не чувствуешь себя комфортно? Ты думаешь, она может навредить тебе?

– Нет, не совсем так. – Кэти нахмурилась. – Скорее я думаю, что она хочет увести у меня магазин. Знаю, как это звучит. Но я постоянно прокручиваю в голове слова Карлы. Что Сэмми годами пыталась украсть у нее бизнес. Я, конечно, знала, что Карла бывает не в себе, и раньше я бы никогда так не подумала на Сэмми, но учитывая, что в последнее время я по определенным причинам испытываю то же самое, это меня тревожит.

Во время той сцены я вообще не задумалась над словами Карлы. Конечно, у нее были все основания, чтобы злиться на нас. Пусть и не специально, но мы отнимали у нее часть ее бизнеса. Выпечка Кэти была высшего класса, а те, что Карла продавала в «Черном медведе», были похожи на картонку, покрытую глазурью.

– Ты знала об отношениях Сэмми и Карлы?

– Да, но без подробностей. Знаю, что, когда Сэмми училась в колледже, она работала у Карлы на летних каникулах. Насколько я знаю, больше она у нее не работала.

– Может быть, у нее просто такой период. Было бы обидно потерять ее. Мне кажется, что я заполучила двух Кэти по цене одной.

– Ну да. Еще бы я снова выглядела на двадцать два. – Кэти закатила глаза и убрала прядь своих кучерявых коричневых волос за ухо.

– Ну, возможно, вы не совсем близняшки, но она могла бы сойти за очень похожую на тебя младшую сестру. Не намного младше тебя. Ты могла бы сойти за двадцатипятилетнюю.

– Это все моя сицилийская кровь. Возраст нам к лицу. – Кэти повела плечами и положила в рот еще один кусочек лимонного пирожного.

Не успела я согласиться с ней, как дверь снова открылась и в комнату ворвался холодный ветер. Я оглянулась и увидела незнакомую мне привлекательную пару. Они с любопытством осматривали магазин. Мне всегда нравилось это выражение лица. Оно говорило о том, что у меня получилось создать настоящую книжную гавань посреди большого мира.

– Добро пожаловать в «Милый корги». Вы у нас впервые?

Женщина, которая выглядела немного младше мужчины – я предположила, что он был ее мужем, – оторвалась от разглядывания полок и посмотрела в мою сторону:

– Да. Мы приехали в гости к бабушке с дедушкой. Решили заскочить к вам. Не помню, чтобы раньше здесь был книжный магазин. Здесь же был… как же это называется? – Она вздрогнула.

– Да. Именно оно, – хихикнула я. – Магазин чучел, полностью забитый ужасными мертвыми животными. Уверяю вас, больше здесь такого нет. Однако должна предупредить, – я показала вниз, на свои ноги, которые им было не видно из-за блестящей деревянной стойки, – как только он перестанет выпрашивать у нас угощения, вы увидите самого симпатичного корги в мире. Он хоть и сварливый, но не кусается.

Взгляд мужчины пал на лимонное пирожное.

– Собаки – это хорошо, но я бы и сам не отказался от угощения.

– Вам повезло, – встряла в разговор Кэти. – На втором этаже у меня целая пекарня с лакомствами на любой вкус. Аромат здесь не искусственный, не просто для создания атмосферы. Можете выбрать любую понравившуюся книгу, взять ее с собой наверх и угоститься чем-нибудь. Я сделаю вам по чашке латте бесплатно, потому что вы у нас впервые.

Кэти умела продавать лучше меня, и сейчас показывала свой талант во всей его красоте: самое дружелюбное напоминание купить книгу, которое я когда-либо слышала, приправленное обещанием бесплатного напитка.

– Так мы и сделаем. Спасибо.

Мужчина взял свою жену за руку, и они принялись рассматривать книги на полках.

Кэти сжала мою руку и нежно потрепала макушку Ватсона:

– Нужно возвращаться наверх. Поговорим позже. – Она пододвинула мне оставшийся кусок лимонного пирожного: – Это твое. У меня еще много. К тому же мне вдруг очень захотелось чего-то пряного.

Меньше чем через десять минут пара уже пробивала книги. Муж купил кулинарную книгу, а жена выбрала сборник рассказов о привидениях.

– Теперь здесь стало намного лучше, – улыбнулась мне женщина. – Мне кажется, это самый милый книжный, в котором я была. Но мне жаль, что ваша маленькая собачка так и не вышла из-за прилавка.

– Извините. Иногда с ним случается такое. Он немного… стеснительный. – Слово «привередливый» подходило больше, но звучало не так вежливо.

– Ничего страшного. Собачки, конечно, милые и все такое, но, если прямо над нами есть магазин со свежей выпечкой, мы все равно уйдем в хорошем настроении.

Мужчина расписался на чеке и вернул мою ручку. На тыльной стороне ладони у него была татуировка в виде сердца.

– Вау, как мне нравится ваша… – И тут я вдруг увидела некий изъян в контуре и поняла, что это вовсе не татуировка, а родимое пятно. Я не знала, как закончить предложение. Зацепившись взглядом за горчично-желтый шарф его жены, я продолжила: – Стиль. Ваш стиль. Очень красивый шарф, это один из моих любимых цветов.

Она мягко провела пальцами по грубой вязке шарфа:

– Ой, спасибо. Мне тоже. Я только что купила его в магазине «Остроумное вязание». Хозяин вяжет их сам.

– Надо тоже сходить присмотреть себе что-нибудь. – Я показала рукой в направлении лестницы. – Приятного чтения за булочками от Кэти. Вы не сможете остановиться, попробовав лишь одну, обещаю.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…


Коварные игрушки

Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Игроки

Уважаемый читатель, Вы держите в руках мою тринадцатую книгу. В ней мне хотелось попробовать себя в жанре детектива, и я написала психологический детектив «Игроки». Все описанные события происходят в 19 веке, и должна сказать, что это всё плод моей фантазии. Мне хотелось передать не только сюжетную линию, но и особенности того времени. Всегда интересно перенести читателя в совершенно другое время и другой мир. Насколько мне это удалось, судить Вам. Две другие повести, «Алиса в стране чудес» и «Ласточкино гнездо», были написаны в 2008 году и публиковались ранее в сборнике «В поисках счастья».


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Соседка

ВЫ ВПУСТИЛИ НЕЗНАКОМКУ В СВОЙ ДОМ Наконец-то лучшие подруги Меган и Хлоя нашли для себя идеальный дом. Но чтобы потянуть аренду, нужна третья. По результатам собеседования Саманта кажется просто идеальной кандидатурой. ВЫ НИЧЕГО НЕ ЗНАЕТЕ О ЕЕ ТАЙНАХ Однако вскоре в доме начинают происходить странные вещи. Меган подозревает, что первое впечатление ошибочно. С Самантой явно что-то не так. Почему она такая скрытная? Почему у нее нет родителей и друзей? И почему она не может наладить нормальный контакт с Хлоей? СКОРО УЗНАЕТЕ.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.