Корабль Рима - [85]
Вести о поражении флота при Липаре четыре недели назад пришли в Остию с торговыми судами. Порт опустел — торговцы переместились севернее, на южное побережье Галлии и восток Иберии. Страх прокрался и в сам Рим. Все взгляды было обращены на южный горизонт в ожидании ужасной картины: приближающегося флота карфагенян, который разграбит город и уведет его жителей в рабство. На всех площадях Рима царила напряженная атмосфера, словно жители города жили взаймы.
Новость о разгроме флота вызвала панику в сенате, и многие стали призывать к немедленным переговорам с Карфагеном, надеясь, что Рим пощадят в обмен на сдачу легионов в Сицилии. Дуилий яростно обрушился на сенат, и его гнев и страстность устыдили многих, заставив вернуться на путь чести, который они избрали ранее. Теперь, четыре недели спустя, строительство флота близилось к завершению — последние тридцать судов должны быть спущены на воду в течение следующих двух недель.
Аттик наблюдал за работой молчаливых мастеров, заканчивавших установку такелажа на последней группе из пятидесяти галер. «Аквила» проходила мимо нового флота на большой скорости, направляясь к одному из недавно построенных деревянных причалов, которые протянулись вдоль черных песков Фьюмичино. Капитан одной из галер помахал рукой Аттику с расстояния сорока ярдов, и Аттик ответил на приветствие, сопроводив жест кивком: он узнал бывшего стажера, теперь командовавшего собственной галерой. При мысли о том, что неопытным экипажам предстоит вступить в бой с невидимым карфагенским флотом, его вновь охватило беспокойство. В Остии обучение продолжится, пока каждая команда не привыкнет к своему судну и не узнает его возможности. Но для того чтобы приобрести опыт, которым обладают карфагеняне, потребуются годы.
Прозвучал приказ перейти на малый ход, и движение «Аквилы» замедлилось; галера покачивалась на волнах прилива. С бака сбросили канаты, и рабы натянули их, умело остановив корабль. Аттик быстрым шагом сошел по спущенному на причал трапу, на ходу поправляя доспехи. Встреча с Дуилием, назначенная на полдень, как обычно, затянется допоздна. После Липары Дуилий принялся усердно изучать навигацию и тактику морского боя. В наставники он выбрал Аттика, встречаясь с ним так часто, как позволяла должность консула. Дуилий быстро учился и не стеснялся признавать свою неопытность, что значительно облегчало задачу Аттику.
На берегу кипела работа. Опоры для килей последних тридцати галер уже соорудили из остатков лесов, использовавшихся для достройки галер на воде. За стуком молотков и визгом пил Аттик различил знакомые звуки: удары тяжелых деревянных мечей, доносившиеся из лагеря легионеров. Он не видел Септимия несколько недель, но, по слухам, центурион почти не спал, как и солдаты Четвертого легиона, горевшие желанием отомстить за гибель своих товарищей. Жажда мести придавала им сил, и они поклялись не допустить повторения Липары.
Аттик поднялся на дюну в конце пляжа и направился к палатке консула, разбитой там, где раньше стояла палатка префекта лагеря. Дуилий приказал арестовать Тудитана, как только «Аквила» вернулась с Липары, и с тех пор префекта никто не видел. Аттик мог лишь догадываться о его судьбе, уверенный, что консул не пощадит провинившегося.
Просторная штаб-квартира Дуилия располагалась в стороне от лагеря, и сооружение из парусины выглядело таким основательным, словно находилось на этом месте столько же, сколько существовала деревня Фьюмичино. Вход охраняли преторианцы с суровыми, неприветливыми лицами. Они тоже стыдились поражения при Липаре. Обязанностью их подразделения было защищать сенат и особенно его руководителей. Потеря старшего консула, находившегося на их попечении, ложилось пятном на всех.
Аттик прошел через караул у главного входа, оставив там оружие. Его обыскивали еще дважды, прежде чем допустили во внешнюю часть палатки консула. Здесь ему навстречу вышел опцион, младший офицер, проверивший, что визит капитана внесен в расписание, составленное личным секретарем консула. И только после этого Аттик — в сопровождении двух преторианцев — попал в покои Дуилия.
Консул стоял спиной к входу, сосредоточившись на карте, прикрепленной к стенке палатки. На карте было изображено юго-западное побережье Италии, от Рима до города Риги на южной оконечности полуострова. А также северный берег Сицилии. Именно к этой части карты было приковано внимание Дуилия. Охрана доложила о приходе Аттика, консул обернулся.
— Вы свободны, — обратился он к преторианцам.
Охранники на секунду замешкались — инстинкт оказался сильнее приказа. Впервые за все время консул потребовал оставить его одного, и, хотя преторианцы знали капитана по предыдущим встречам, в нынешних обстоятельствах они не доверяли никому. Дуилий строго посмотрел на них, и охрана, отсалютовав, удалилась.
— Садись, капитан, — приказал консул.
Аттик опустился на один из двух стульев перед большим столом в центре палатки.
— Итак, капитан, приближается срок спуска на воду последних галер. Ты нашел решение наших проблем?
Аттик был готов к этому вопросу, хотя не думал, что Дуилий начнет разговор именно с него. Такая прямота застала капитана врасплох, и заранее заготовленный ответ вылетел из его головы.
Приквел к первой повести об историке Роберте Джонсоне. Отважный искатель приключений вместе со своей новой спутницей отправится на поиски двух самых загадочных артефактов, так или иначе связанных с именем жестокой королевы из средневековья.
У нас большая семья. Я моя сестра и мой младший брат. Одни из немногих чьи семьи наполнены добротой взаимопониманием и развитием. Наш отец постоянно, что-то придумывает. Куда-то поехать. Куда-то пойти. В этот раз мы решили отправиться в аквапарк. Казалось бы такое банальное событие для литературы вряд ли достойно этих строчек. Но уверяю вас. Все получится по классическим канонам истории. Выбрали один путь, но получился совсем другой путь!…Так мы и узнали, место, которого давно нет на карте и на котором по-прежнему светит маяк.
Первый сборник сочинений нижнетагильского автора Малинина Егора (малинки), включающий самые яркие из его сочинений. "Первый и не последний".
Рассказ о романтиках черного флага и парусов, об одном из последних пиратов "Золотого века", удачливом и в тоже время, кровожадном и жестоком флибустьере Карибского моря и Атлантики – Бартоломью Робертсе или Черном Барте. Утонченный любитель музыки, с изысканными манерами, прилежный христианин, не терпящий азартных игр, пьянства и женщин. Но всегда ли так было? На одном из захваченных кораблей, среди пассажиров, оказывается молодая девушка по имени Анна. Сможет ли Черный Барт устоять перед силой любви и не нарушить созданный им "Кодекс Пиратов"? Содержит нецензурную брань.
Перед глазами читателя глава истории, которая перевернула устой всего Средневековья – падение Ордена Тамплиеров, некогда могущественного ордена, державшего в руках половину всего мира. Заговор верхушки римской церкви, вовлеченость инквизиции, и история наследного рыцаря ордена, в поте лица мчащегося на его спасение и на сохранение векового наследия. Это не книга, но сценарий. Все зависит от вашего воображения. Все характеры персонажей – ваше собственное представление о них. Все сцены и атмосфера эпохи зависит только от вас.
Cюжет книги основан на подлинном событии – в 1894 году американка родом из России впервые в мире совершила кругосветное путешествие на велосипеде. Пускаясь в дальний путь на новом по тем временам средстве передвижения, героиня объявляет себя "новой женщиной" в надежде прославиться и разбогатеть. Кругосветка в одиночку длиной почти в пару лет изменит ее представления о мире и поможет узнать себя. События развиваются стремительно, однако повествование рассчитано на неспешное чтение. Это книга-калейдоскоп, которая предлагает вдумчивому читателю достроить подлинные связи между репортажами начинающей журналистки Мэри и свидетельствами знавших ее людей.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.