Копия - [14]
Телефон Джеммы давно уже сдох, поэтому Пит достал свой. Джемма почувствовала легкий укол совести, когда заметила, как сильно тряслись руки у женщины. Ей даже не удалось с первого раза набрать номер полиции. Она немного отошла от машины и зажала рукой свободное ухо. Водитель грузовика выбрался из кабины и следил за ней взглядом. Джемме он тоже не понравился. Огромный, агрессивно настроенный тип.
Незнакомка еще не успела повесить трубку, а полиция уже появилась на дороге: мужчина и женщина в неприметном сером седане.
С каждой минутой становилось все жарче. Джемма и Пит сидели в машине, наблюдая, как водитель грузовика о чем-то спорит с женщиной, а полиция безучастно наблюдает за ними. Было слишком далеко, чтобы разобрать слова.
– Может, попросить ее вернуть мой мобильник? – спросил Пит.
Джемма молча покачала головой. Она слишком устала, чтобы думать. Когда Пит завел двигатель, чтобы включить кондиционер, женщина-коп обернулась к ним, словно только что их заметила.
– Супер, – сказал Пит, когда она двинулась в их сторону, – просто супер.
– Выйдите из машины, пожалуйста, – сказала она с видом скучающего человека, смертельно уставшего от своей работы. Джемма увидела небо в отражении ее солнечных очков, и от внезапного предчувствия все ее тело сковало страхом.
– Подождите-ка секунду, – ответил Пит. – Мы же не сделали ничего плохого.
– Пожалуйста, выйдите из машины, – повторила она, показав свой жетон. Он на мгновение вспыхнул золотым и снова исчез в ее кармане.
– Но мы же ничего не нарушили, – настаивал парень. – Мы просто ехали домой и наткнулись на эту аварию.
– Понимаю. Если вы оба выйдете из машины, через минуту мы вас отпустим.
– Делай, как она говорит, – прошептала Джемма. Теперь и второй коп зашагал в их сторону: руки на ремне, челюсти неустанно пережевывают резинку.
Они выбрались из машины. Бедра Джеммы, там, где соприкасались с кожей сиденья, взмокли от пота. Было очень солнечно и тихо. Из-за покосившейся ограды на них с надеждой таращились коровы. Дюжина голов. Хотя Джемме и Питу казалось, что это они сами оказались в загоне.
– Вы были свидетелями аварии? – спросила женщина-коп.
Пит начал злиться.
– Нет. Я уже говорил вам. Мы не имеем к этому никакого отношения.
Тут подключился второй коп:
– Вы, ребята, наверно, местные?
Пит колебался. Он перевел взгляд на Джемму. Она снова почувствовала беспокойство. Откуда им знать, что это настоящие копы? Женщина убрала свой значок слишком быстро, чтобы что-то разглядеть. Они приехали на обычной машине, не на полицейской. И хотя оба были одеты в форму, это еще ничего не значило. С другой стороны, они все равно в безопасности, пока есть свидетели.
– Мы из Чапел-Хилла, – ответила Джемма и сразу же поняла, что допустила стратегическую ошибку.
Коп удивленно поднял брови.
– Далековато вы забрались от дома, – сказал он. – И что же вы делаете в Теннесси?
– Вас это не касается, – ответил Пит.
Джемма хотела попросить его успокоиться, но решила не усложнять.
Коп еще немного пожевал жвачку.
– У вас двоих имеются удостоверения?
Джемма замерла. У нее документов не было. Они остались в бумажнике, который она отдала Лире. Пит, похоже, собирался продолжить спор, но девушка предостерегающе посмотрела на него, и он, бормоча под нос проклятья, полез в машину. Тишина буквально звенела от напряжения. Она ждала, раздумывая, почему так внезапно успокоились участники аварии. Если бы она была на их месте и копы, вместо того чтобы помочь ей, тратили время на каких-то левых чуваков, она была бы в бешенстве. Но они стояли позади, молчаливые и неподвижные, словно прибытие копов превратило их в пару статуй.
Пит возился слишком долго. Сначала он обшарил сиденья, потом присел, чтобы обыскать пол. Когда он наконец вынырнул из машины, на его лице отражалось беспокойство, граничащее с паникой.
– Я… не могу найти бумажник, – сказал он.
У Джеммы словно земля ушла из-под ног.
– О чем ты говоришь?
– Ты не поняла, о чем я говорю? – Пит распахнул пассажирскую дверь и нырнул на заднее сиденье, но вскоре вновь появился с пустыми руками.
– Это… это невозможно.
Но, закрыв глаза, Джемма тут же вспомнила, как за пару часов до рассвета они останавливались в придорожном кафе, чтобы купить кофе. Вот Пит спешит к машине с пластиковыми стаканами и бутылкой воды в руках. Вот он кладет бумажник на крышу, чтобы освободить руки и достать ключи. Что, если он оставил его там? Вполне возможно. Они ведь так устали.
Пит захлопнул дверь и изо всех сил пнул колесо. Джемма вскрикнула от неожиданности. Копы двинулись к ним, и парню пришлось немного попятиться.
– Порядок, – сказал он, – я в порядке, все нормально.
– Почему бы нам не присесть и не поговорить? – Полицейский снова потянулся к своему поясу, и Джемма заметила наручники.
– Вы что… собираетесь меня арестовать? Мы. Ничего. Не. Нарушили.
– Спокойно, сынок. Никто вас ни в чем не обвиняет. Не нужно оправдываться.
– Я не оправдываюсь…
– Раннее утро. На вас костюмы для вечеринки. Может, вы немного выпили и решили покататься на чужой машине…
– Господи боже! Это просто безумие. Мы не угоняли машину!
– Пит, – хрипло проговорила Джемма.
Роман Лорен Оливер — это ошеломительная история любви, произошедшая в мире, где любовь под запретом. Когда-то любовь была самой важной вещью в мире, люди могли отправиться на другой конец света, чтобы найти её. Они лгали во имя любви, даже убивали ради неё. Но, наконец, был найден способ лечения — его назвали Исцелением. Теперь всё иначе. Учёные в состоянии забрать у любого человека способность любить, и правительство постановило, чтобы каждый, достигший 18 лет, прошёл через процедуру Исцеления. Лина Хэлоуэй всегда с нетерпением ждала, когда же наступит день ее Исцеления.
Предположим, вы сделали что-то очень плохое, но поняли это слишком поздно, когда уже ничего нельзя изменить. Предположим, вам все-таки дается шанс исправить содеянное, и вы повторяете попытку снова и снова, но каждый раз что-то не срабатывает, и это приводит вас в отчаяние. Именно в такой ситуации оказалась Саманта Кингстон, которой всегда все удавалось, и которая не знала никаких серьезных проблем. Пятница, 12 февраля, должно было стать просто еще одним днем в ее жизни. Но вышло так, что в этот день она умерла.
Став активным членом сопротивления, Лина изменилась. Бунт, зародившийся в Пандемониуме, перерос в настоящую революцию в Реквиеме, и девушка оказывается в центре битвы. После спасения Джулиана от смертного приговора, Лина и ее друзья бежали в Дикую местность. Но там больше не безопасно – по всей стране начинаются восстания и правительство больше не может отрицать существование зараженных. Регуляторы проникают сквозь границы, чтобы подавить мятежников, и пока Лина выбирает невероятно опасный путь, ее лучшая подруга, Хана, живет в безопасности в Портленде, без любви, в качестве жены молодого мэра.
Лира. Реплика. Клон. Модель под номером 24. Пленница института Хэвен, расположенного на небольшом острове рядом с побережьем Флориды. Здесь, как на фабрике, поточно производят клонов для дальнейших экспериментов.Джемма. Больна с рождения. 16 лет. Одинока. Дразнят в школе. Отец Джеммы – один из основателей крупной фармацевтической компании, финансирующей Хэвен. Ее жизнь предсказуемо проходит между больницей, домом и школой.После прорыва безопасности Лире и другому клону с номером 72 удается бежать из Хэвена и затаиться на болотах.
Маленький городок в американской провинции. Скука смертная. Единственное желание любого выпускника местной школы – уехать отсюда. И, конечно, выиграть в «Панику».Когда-то давно эту жестокую и нелегальную игру на выживание придумали сами школьники: опасные задания, таинственные судьи, имена которых держались в секрете, ведущий, участники только из выпускных классов и денежный призовой фонд.В тот день Хезер Нилл пришла на городской пляж поддержать свою лучшую подругу – Натали Велец. И вовсе не собиралась участвовать в этой игре.
«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в России!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на свободу. С прошлым порвано, будущее неясно. В Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят свои жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании.
Каждый из читателей задумывался, как устроен мир, одни ли мы во вселенной, способны ли мы влиять на что-то, или кто-то влияет на нас. Тысячи ученых изучают историю, чтобы добраться до первоисточников, но порой создается впечатление, что все факты, которые доходят до нас, лишь ведут наше общество за руку к заранее назначенным целям. Главный герой, обычный семьянин, становится участником водоворота важных событий, происходящих на Земле в наше время, среди нас, живущих сегодня, и не подозревающих о существовании высших цивилизаций.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Горячая точка, а по сути — гражданская война, когда свои стали чужими. И нет конца и края этой кровавой бойне. А тут ещё и появившиеся внезапно дроны-шокеры с лицом Мэрилин Монро, от которых укрылся в подвале главный герой. Кто их прислал? Американцы, русские или это Божья кара?
Проза Чайны Мьевиля поражает читателя интеллектульностью и богатым воображением. Фантастическое в его рассказах не избегает реальности, а, наоборот, вскрывает ее самыми провокационными способами.Этим отличаются и двадцать восемь историй из нового сборника писателя. Неоднозначные, то сатирические, то невероятно трогательные, оригинальные по форме и языку, все они показывают людей, столкнувшихся с необъяснимой странностью мира – или же не менее необъяснимой странностью в себе самих.
Как вы думаете, как должен выглядеть предмет, через который неизвестная и могущественная цивилизация наблюдает за нами? А что если, торопливо взглянув в зеркало, или некоторое время, прихорашиваясь перед ним, не только мы смотрим на себя, но оттуда за нами наблюдают? Обычному человеку, да просто одному из нас, достался антикварный предмет, который резко поменял его судьбу…. Да что я вам всё это рассказываю? Прочитайте, а вдруг и вам так повезёт?