Конвоиры зари - [83]
Свое прозвище — Палка — Тодд получил в девяностые, когда в Сан-Диего один за другим стали рушиться старые пляжные домики. Тодд брал металлическую палку, втыкал ее в жидкую грязь и во всеуслышание объявлял, что почва (читай «грязь») здесь не уплотнена должным образом. После чего подавал в суд на застройщика, муниципального инспектора, страховую компанию и строителей. Все дела он, как правило, выигрывал.
Алан придерживался другой версии возникновения клички.
— Он, конечно, выглядит как неандерталец, но не позволяй ему себя обдурить, — говорил он Буну пару лет назад, накануне очередного суда с участием Тодда. — Если ты хоть на миллиметр откроешься, он тебе палку в жопу засунет так, что второй конец у тебя изо рта вылезет.
Алан не собирался пасовать перед Тоддом. Фактически он намеревался вернуть палку в задницу владельца. Задав Тэмми несколько формальных вопросов — имя, адрес проживания, — он перешел непосредственно к делу.
— Где вы работали в то время? — спросил Алан.
— В заведении Дэна Сильвера, — ответила Тэмми.
— И в чем состояла ваша работа?
— Я танцевала, — спокойно сообщила девушка, глядя на членов жюри.
— Танцевали?
— Исполняла стриптиз, — уточнила Тэмми.
— Протестую, — булькнул со своего места Тодд.
Судья Хэммонд, в прошлом федеральный прокурор, был жутким занудой и во всем придерживался инструкций. Он не отличался ни остроумием, ни терпением. Как и все нормальные люди, он не выносил Тодда Палку, но умело сдерживал эмоции.
— Протест отклоняется, — скучным голосом произнес он.
— Вы находились в заведении Дэна Сильвера ночью семнадцатого октября две тысячи шестого года?
— Верно, — кивнула Тэмми.
— Вы не ушли после закрытия клуба?
— Нет.
— Почему?
— Я тогда встречалась с Дэном, — объяснила Тэмми. — Мы собирались пойти вместе позавтракать.
— Ну и как, позавтракали? — продолжал допрос Алан.
— Не сразу, — ответила Тэмми, глядя на Дэна.
— Что же заставило вас изменить планы?
— Дэн сказал, что ему надо кое-куда заехать по делам. На склад, которым он владел.
— И вы, значит, поехали на склад? — спросил Алан, придвигаясь ближе к Тэмми. Заметив в ряду зрителей Буна, он быстро ему подмигнул и вновь повернулся к свидетельнице.
— Да.
Алан быстро окинул взглядом зал — жюри присяжных, Дэна, Тодда и снова присяжных. Приблизившись к ним, он, делая безукоризненные по длине паузы между словами, произнес:
— Когда вы приехали на склад, выходили ли вы из машины?
— Да, — кивнула Тэмми.
— Что вы сделали после этого?
— Я зашла внутрь.
— Не увидели ли вы там, — Алан сделал очередную эффектную паузу, как бы подчеркивая перед жюри важность момента, — чего-нибудь необычного?
Началось, подумал Бун. Пара слов из уст Тэмми, и Дэну конец. Можно будет вернуться к нормальной жизни и даже попробовать обрести долгожданный покой в недрах огромной волны.
Тэмми посмотрела на Дэна, который нервно вытянул из кармана серебряный крестик и принялся вертеть его в руках. Да, подумал Бун, наблюдая за ним, тебе только и остается, что надеяться на спасительное пришествие Иисуса.
— Нет, — сказала вдруг Тэмми.
Черт, вздрогнул Бун.
Улыбка не сошла с лица Алана, но определенно стала напряженной. Такого ответа он от нее не ожидал. Бун заметил, как напряглась спина Петры. Девушка вскинула голову.
Дэн Сильвер молча улыбнулся.
Алан отошел от жюри присяжных и подошел к Тэмми:
— Простите, мисс Роддик, возможно, я не совсем точно выразился. Когда вы зашли в помещение склада тем вечером, увидели ли вы там мистера Сильвера?
— Да.
— Занимался ли он там чем-нибудь?
— Да.
— Чем?
— Осматривал все вокруг. Проверил заднюю дверь, еще что-то подергал, — ответила Тэмми. — Потом мы поехали в кафе «У Дэнни», — добавила она и взглянула на присяжных невинным взглядом.
— Мисс Роддик, — с трудом преодолевая раздражение, заговорил Алан, — разве не вы говорили мне ранее, что видели, как мистер Сильвер льет керосин на пол склада?
— Нет.
— И вы не говорили мне ранее, — продолжал Бёрк, — что видели, как он бросил в эту лужу керосина плетеный половик?
— Протестую! — раздался крик Тодда.
— Нет, — ответила Тэмми.
— И того, как он бросил в лужу зажженную зажигалку, вы тоже не видели?
— Протестую…
— Нет, — покачала головой Тэмми.
— Про…
— У меня есть копия заявления, которое вы сделали под присягой. Вам его показать?
— …тестую!
Бун заметил, как яростно застучала по клавишам ноутбука Петра, отыскивая то самое заявление. Члены жюри наклонились поближе, полностью пробудившись от вялого полусна, в котором пребывали; неожиданно дело приобретало интересный поворот, совсем как в сериале «Закон и порядок».
— Ладно, ладно, — махнула рукой Тэмми. — Да, я вам это говорила.
— Благодарю, — безрадостно откликнулся Алан. Подставлять под удар собственного свидетеля не очень хорошо — ведь вражеская сторона с радостью будет такого свидетеля тыкать носом в противоречивые показания. Но это лучше, чем ничего.
Вот только…
— Вы ведь пообещали заплатить мне, если я так скажу в суде, — невинно добавила Тэмми.
Вот ведь дерьмо, выругался про себя Бун.
Члены жюри ахнули. Пенсионеры, скучающие в задних рядах, встрепенулись. Петра обернулась к Буну. Грустно покачала головой и вновь уставилась в компьютер.
Шестидесятилетний Фрэнк Макьяно – уважаемый человек в калифорнийском городе Сан-Диего. Он надежный деловой партнер, любящий отец, нежный любовник и даже в качестве экс-супруга заботлив и тактичен. Однако в молодости он был грозным киллером по прозвищу Фрэнки Машина. Фрэнк давно расстался с мафией и еще недавно надеялся, что навсегда. Но однажды он не смог отказать в услуге своему бывшему боссу, и это привело его в смертельную ловушку. Чтобы спастись, Фрэнк должен быстро понять, кому и зачем понадобилось его убить.
Полулатинос Арт Келлер, агент службы по борьбе с наркотиками, вырос в пригороде Сан-Диего и сам видел, как гибли от «травки» его друзья и родные. Готовя операцию по захвату могущественного мексиканского наркобарона, он совершает простительную для новичка ошибку - привлекает себе в помощники полицейского начальника дона Мигеля Барреру. Наркобарон побежден, но Баррера, воспользовавшись образовавшимся вакуумом власти, создает собственную организацию, еще более сильную и жестокую, чем только что уничтоженная.
Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.
Джек Уэйд, сотрудник страховой компании «Жизнь и пожар в Калифорнии», вступает в смертельно опасную схватку с главарем русской мафии Ники Вэйлом. Джек уверен, что жестокий и коварный Вэйл убил свою жену, красавицу Памелу, и сжег ее тело вместе с домом, чтобы получить деньги по страховке. Когда-то Джек был пожарным инспектором, он знает толк в таких делах. Теперь против него — гангстеры, продажные адвокаты, люди, запуганные и подкупленные мафией, и все же он, на каждом шагу рискуя жизнью, помогает сестре Памелы восстановить справедливость.
Тим Керни, которому грозит смерть за убийство, неожиданно получает шанс спастись. Представитель Федерального агентства США по борьбе с наркотиками предлагает ему свободу с условием, что он согласится сыграть роль легендарного калифорнийского наркодилера Бобби Зета, на которого похож как две капли воды. Тим принимает предложение и, только выйдя из тюрьмы, понимает, что Бобби Зет никому не нужен живым.
Чон и Бен торгуют марихуаной, любят одну и ту же девушку по имени О и сражаются с мексиканским наркокартелем. Новый роман признанного мастера криминального жанра Дона Уинслоу «Особо опасны» динамичен, сатиричен и местами удивительно пронзителен, недаром автор все время вспоминает о двух самых романтичных и профессиональных гангстерах прошлого — Бутче Кэссиди и Санденсе Киде, которые так же лихо и безоглядно жили, боролись и любили. И недаром по роману снял фильм Оливер Стоун, который отлично умеет работать с такими лихими и яркими сюжетами.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.