Конундрум - [80]

Шрифт
Интервал

Пройдя, казалось, несколько миль, сэр Грумдиш остановился на краю огромной, вымощенной камнем площади, окруженной со всех сторон зданиями, которые возвышались в темноте над головой. В дальнем конце площади они увидели фонтан величиной с озеро, наполняющий кратер на вершине горы Неверминд. В центре его столб мерцающей золотистой воды поднялся на сотню футов в воздух, а затем с шумом обрушился вниз, как могучий водопад.

Сэр Грумдиш сказал сквозь свои доспехи: "я не думаю, что дракон здесь. На нас бы уже напали. Он неуклюже вложил свой широкий меч в ножны, затем открыл маленький люк в брюхе доспеха и вдохнул теплый, влажный наружный воздух. “Мы могли бы укрыться в одном из этих зданий.”

“Я не стану спун... - доктор Ботхи икнул, - ни одной ночи проводить где-нибудь поблизости, ннннгх. Я не могла спать в Унг-чем-то таком огромном.”

“Может быть, на одной из боковых улиц есть здания поменьше, - предположил Конундрум.

“Давай пока не будем расставаться. Сначала давайте проверим этот фонтан. Нам очень нужна свежая вода, особенно если мы собираемся провести здесь много времени” - сказал коммодор, вытирая вспотевший лоб носовым платком. - Наши припасы были уничтожены во время катастрофы.”

Закрыв брюшной люк своей брони, сэр Грумдиш двинулся вперед. Он повел их через широкую мощеную площадь, по камням, заваленным разбитыми грудами щебня и большими, почерневшими от огня валунами. Золотистый цвет воды фонтана исходил от четырех языков пламени, каждый из которых горел на вершине тонкого сталагмита, поднимавшегося из глубины бассейна. Из центра бассейна вода густым потоком взметнулась высоко в воздух, наполняя пространство вокруг него мелкими прохладными брызгами, которые оказались желанным облегчением для жары. При первом же намеке на такую благословенную прохладу экипаж отбросил осторожность и поспешил вперед, обогнав сэра Грумдиша и оставив его бряцать на негнущихся ногах.

Вода в фонтане оказалась прохладной и сладкой, как эльфийское вино, по сравнению с несвежей дрянью из корабельных запасов. Некоторые из наиболее безрассудных членов экипажа нырнули в воду головой вперед, причем самым шумным и резвым среди них был, конечно же, Размоус Пинчпокет. С пронзительным криком восторга он прыгнул внутрь, совершив идеальный выплеск камня из катапульты, все еще не снимая своих мешочков. Остальные стояли на коленях на низком каменном бордюре и плескали освежающую жидкость себе в лицо и над головой, сложив ладони чашечкой, чтобы напиться до дна, или лежали, опустив бороды в воду. Сэр Танар перегнулся через край тротуара и с головой окунулся в воду.

Сэр Грумдиш прибыл последним, его верхняя половина уже раскачивалась, когда он ослаблял удерживающие болты. Размоус, лежа на спине у края фонтана, игриво пустил тонкую струйку воды из своих поджатых губ высоко в воздух. - Посмотри на меня, - рассмеялся он. “Я-фонтан.”

“Я тебя сейчас извергну фонтан!- Взвыл сэр Грумдиш. - Кто-нибудь, помогите мне выбраться отсюда!”

“Тссс!- Предостерег Размоус, садясь. Его мокрый пучок волос свисал на глаза, как грива пони. “Будь спокойным.”

Остальные, давным-давно узнавшие о необычайном слухе Кендера, прекратили свои прыжки, напрягая слух, чтобы расслышать их сквозь рев фонтана.

Ужасный металлический скрежет, похожий на старые ржавые ворота, высотой в триста футов и весом в пару тысяч тонн, распахнувшиеся настежь, заставил их стиснуть зубы. Земля сотрясалась от тяжелых шагов. Пока они в ужасе наблюдали за происходящим, огромный зеленый краб, наполовину такой же большой, как "Несокрушимый", выскочил из подъезда соседнего здания и бросился к ним, лязгая клешнями как щитами. Он преодолел расстояние до фонтана в три быстрых удара сердца, приближаясь к ближайшему из членов экипажа-сэру Грумдишу, безумно затягивающему удерживающие болты своей брони, - прежде чем остальные успели среагировать.

Существо остановилось на расстоянии вытянутой руки от незадачливого воина в доспехах, затем угрожающе поднялось на две задние лапы, выполнило не слишком нелюбезный пируэт и с громким лязгом упало на спину, беспомощно размахивая лапами и клешнями.


Глава 27


Постепенно дергающиеся ноги становились все слабее и слабее, пока, наконец, они не остановились, лишь изредка дергаясь, чтобы предупредить гномов от слишком близкого приближения. Не то чтобы кто-то из них подошел бы слишком близко-во всяком случае, не сразу. Но доктору Ботхи и профессору Хэп-Троггенсботтлу пришлось сесть на Размоуса, чтобы он не мог приблизиться к огромному черному существу.

“Он выглядит мертвым!- простонал он. “А что опасного в том, чтобы просто заглянуть туда?”

“Так вот что ты сказал о драконьем яйце, и посмотри, что там произошло!- Рявкнул сэр Грумдиш из-под своих доспехов.

“Я же сказал, что мне очень жаль, не так ли?”

Тем временем, выхватив Кинжал, Коммодор Бригг подобрался достаточно близко, чтобы дотронуться до панциря зверя вытянутой рукой. Он провел кончиками пальцев по шершавой, изрытой язвами поверхности одной из ног существа, затем отпрыгнул, но зверь остался неподвижен, как мертвый. “Это не похоже на панцирь краба” - прошептал он, рассматривая кончики своих пальцев. - Привет! Это что, ржавчина?”


Рекомендуем почитать
Отвергнутые Боги Годвигула. Книга вторая

Продолжение истории Проклятого вора.


Охотничий пес

Мир, в котором магия и технология - это одно и то же, мир, в котором боги среди людей, обряженные в желтушные тряпки презренного золота, единолично двигают прогресс благодаря своим тайным знаниям Искусства, но все равно остаются для большинства имперских граждан второсортным и вредоносным мусором человеческого рода. В таком неустойчивом мире захлебывающихся от выбросов мануфактур мегаполисов, истомленных бесчеловечным трудом пролетариев, пандемии нищеты, разгула преступности и межнациональных распрей, несанкционированная магия несет угрозу зыбкому общественному порядку.


15 минут

У меня есть пятнадцать минут, чтобы спасти мамину жизнь…Лишь пятнадцать минут в прошлом предоставляет агентство «Перемотка», но Ларе Крейн этого достаточно, чтобы пробежать через весь город, найти свою мать и предотвратить ее убийство, которое произошло во время ограбления больше десяти лет назад.Но все оказалось совсем не так. История, которую ей рассказывали всю жизнь, — абсолютная ложь, и когда Лара ловит предназначенную матери пулю, будущее девушки навсегда меняется.Любовь всей ее жизни ведет себя как незнакомец.


Мир меняющие. Книга 1. Том 1

Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?


Арка

Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?



Битва близнецов

Под тяжкой пятой неприступных скал, в глубинах бесчисленных пещер прячутся Великие Врата. А за ними скрывается тайная обитель Владычицы Тьмы Такхизис. Именно отсюда на зеленые луга Кринна выползают отвратительные порождения Зла. Нужно любой ценой остановить набеги кровожадных чудовищ, навсегда положить конец козням Владычицы Тьмы. Однако вековечный покой подземной страны неусыпно стерегут суровые торбардинские гномы. Кто отважится спуститься во мрак каменного лабиринта? Кто бросит вызов свирепым бойцам подгорного народа? Весь Кринн замер в ожидании, ибо грядет БИТВА БЛИЗНЕЦОВ.


Драконы погибшего солнца

Впервые на русском языке, в ореоле славы своих предшественников, к нам приходят «Драконы Погибшего Солнца». Эта книга – блестящее продолжение ставших культовыми «Драконов Летнего Полдня».Более полувека прошло с тех пор, как легендарная Война Копья закончилась победой сил Добра и Света. Тридцать лет миновали со времени кровопролитной битвы с Хаосом, которой закончился Четвёртый Век истории Кринна. Но над народами, населяющими этот волшебный мир, уже нависла тень новой, ещё более ужасной войны. В борьбу с силами Тьмы, опять угрожающими покою и благоденствию Кринна, готовится вступить молодое поколение отважных Героев.Над полем грядущей битвы уже распростёрли свои зловещие крылья ДРАКОНЫ ПОГИБШЕГО СОЛНЦА.


Час близнецов

Нет Света помимо негасимого огня благородного, любящего Сердца! Нет Силы превыше закаленной в тяжких испытаниях Воли! Однако Враг думает по-другому... Едва успела отгреметь последняя битва Великой Войны, как Тьма вновь подняла свою уродливую, чешуйчатую морду. Мерцающие кровавыми искрами нечеловеческие глаза уже выискивают новую жертву. Опять в мирные селения Кринна пришла смута. Кто виновник ужасных злодеяний, кто прячется за хребтатыми спинами бойцов-драконидов? Лишь могучий воин Карамон и его брат, чародей Рейстлин, могут разгадать тайну.


Испытание близнецов

Казалось, пришло время, когда чародей смог наконец опустить свой магический посох, а воин — вложить в ножны меч. Однако Силы Тьмы ведут свою зловещую тайную игру, ставка в которой — владычество над всем Кринном. И вновь обагрился кровью невинных жертв клинок Рыцаря Смерти. Огненным заревом вспыхнула страшная Битва за Палантас. Маг Рейстлин и воитель Карамон, словно забыв о родстве, затеяли меж собой опасную дуэль. Никто из смертных не догадывался, что наступило Испытание Близнецов.