Контрольный в сердце - [4]

Шрифт
Интервал

Он никогда не забудет момент, когда они узнали, что она ждет ребенка. Миранда обмолвилась, что у нее задержка, и Джонни помчался в аптеку за десятком разных тестов на беременность. На следующее утро она использовала каждый из них, и все они показали один и тот же результат.

Беременна.

Он позвонил на работу, и остаток дня они провели, занимаясь любовью. В ту секунду, когда Джонни надел ей кольцо на палец, он понял, что такое настоящее счастье. Ребята безжалостно подшучивали над ним из-за женитьбы на Миранде, потому что для них она была «своим парнем».

Работая в «Фитзи», она стала их другом, советчиком, собутыльником и младшей сестренкой одновременно. В глубине души Джонни знал, что все они ревнуют.

А она выбрала именно его, и лишь ему выпало счастье назвать ее своей женой.

— …достаем тебя, Стивенс. Твоя жена рожает, — серьезность Джея не вызывала сомнений. — Просто лежи и не двигайся.

Рожает? Джонни нахмурился. Должно быть, он просто не расслышал, ей до срока оставалось еще две недели…

— Лефт, Барнс. Прикройте меня с запада.

Голос Пикассо был прерывистым, словно он бежал. Что, черт возьми, происходит?

Джонни медленно поднял голову, и ночь взорвалась выстрелами.

* * *

Миранда закусила завязанное в узел полотенце и сдавленно закричала.

Схватки следовали одна за другой уже каждую минуту, и она вся взмокла от пота. Сперва Рэнда переоделась в хлопковую ночную рубашку, но даже в ней оказалось слишком жарко, поэтому теперь она валялась влажной тряпкой на полу.

Обнаженная, Миранда вытянулась в своем гнезде из подушек, расставив ноги и упираясь пятками в матрас. Напряжение мышц наконец-то ослабло, и она выплюнула полотенце.

— Ох, Орешек, — выдохнула она, — ты же станешь так сердиться на меня, если родишься на Рождество. Ты будешь чувствовать себя обманутым, потому что придется отмечать два праздника в один день.

Накрыв руками мокрый живот, она уронила голову на подушки. Оставалось недолго. Если она права, и схватки начались еще рано утром, то все длится уже часов двенадцать.

Накатила вторая схватка.

О да, пути назад нет.

Миранда собрала все силы, стараясь дышать правильно. Живот словно окаменел; Рэнда потужилась. Крик вырвался из самой ее души, когда каждая мышца в теле напряглась, пытаясь вытолкнуть ребенка в этот мир.

Казалось, прошли часы, прежде чем схватка ослабла. Задыхаясь, словно спринтер после дистанции, Миранда опустила веки. Она так устала, и все, чего ей хотелось, — просто уснуть, но она еще не закончила. Орешек был полон решимости появиться на свет аккурат на Рождество, и маме оставалось лишь подчиниться.

Накатила очередная схватка, и Рэнда потужилась, даже не задумываясь. Она стиснула руками скользкие бедра, пальцы впились в плоть. Миранда почувствовала, как тело подается, и струится теплая жидкость.

Распахнув рот, она заорала изо всех сил.

* * *

Джонни, Джей и Пикассо протаптывали путь ко входу через снежные сугробы, когда из дома донесся душераздирающий крик. Джонни ударил плечом по двери с такой силой, что треснул косяк, она распахнулась, и почти-отец по инерции влетел внутрь, заскользив по паркету. Он вышел из заноса лишь на пороге гостиной, и двое следовавших позади врезались в него, как в дурацком мультике.

Трое мужчин, полицейские-спецназовцы, умеющие обращаться с оружием и владеющие навыками ближнего и дальнего боя, побледнели при виде обнаженной рожающей Миранды.

— Не стойте там, вы, тупые сукины дети, — заорала она. — Кипятите воду, или еще что-нибудь делайте.

— Иди к жене, Святой Стивенс. — Пикассо хлопнул Джона по спине, а сам вместе с Джеем рванул на кухню. — Мне надо помыть руки.

Джонни помчался к Миранде. Забравшись на кровать, он разбросал подушки, чтобы поддерживать Рэнди сзади. Оперевшись на изголовье кровати, сжимая в руках рожающую жену, Джонни понял, что теперь он дома.

— Эй, — его голос дрожал. — Было бы лучше узнать о таком заранее.

— И не говори, — глаза Миранды были широко распахнуты, и выглядела она очень испуганной. — Я боюсь, Джонни. Я… я так рада, что ты дома.

— Я тоже, детка. — Он поцеловал ее в лоб. От ее слов давнишний страх растаял, и на Джонни опустилось чувство успокоения. — А теперь, Рэнда, давай приведем нашего ребенка в этот мир.

* * *

Несколько часов спустя буря утихла, и небо немного просветлело. Миранда лежала, опираясь на спящего мужа и прижимая к груди завернутого в одеяло ребенка. Джонни лежал рядом, одной рукой обвивая ее, а другой защитным жестом накрывая чуть посапывающим сверток в ее руках. Несмотря на усталость, сама Миранда никак не могла уснуть.

Она была слишком счастлива.

Глядя на дочку — само совершенство — она чувствовала, как сердце разрывается от счастья. Им повезло, что Пикассо во время службы в морской пехоте прошел подготовку по оказанию медицинской помощи, и помог маленькой Софи появиться на свет с минимальными хлопотами. Джон все это время держал ее за плечи, а Джей морально поддерживал всех их.

Миранда поняла, что просто не может представить себе более совершенного Рождества.

~~~ КОНЕЦ ~~~

Рекомендуем почитать
Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.