Контракт с коротышкой - [2]
МЕНЕДЖЕР. М-р Барбони - хороший клиент. (не может не добавить) Он работает на Джимми Кэпа.
ЧИЛИ. Я знаю, на кого он работает. Где у вас телефон?
ВН. МАШИНА ТОММИ КАРЛО - ДЕНЬ
Томми за рулем. Чили неподвижно смотрит вперед, трет ладони друг о друга, пытаясь согреться...
ТОММИ. Ты уверен, что куртку взял именно Рэй Бонс?
ЧИЛИ. Так сказал тот парень.
ТОММИ (нервно). По телевизору объявили, с завтрашнего дня потеплеет. Тебе больше не понадобится куртка.
Чили показывает в окно.
ЧИЛИ. Вот здесь.
СН. ОТЕЛЬ "ВИКТОР" - ДЕНЬ.
Томми подъезжает ко входу.
ВН. МАШИНА - ТО ЖЕ ВРЕМЯ.
Томми смотрит на отель, а Чили вынимает из бардачка пару кожаных перчаток и открывает дверь. Томми смотрит на него.
ТОММИ. Эй, Чили. (Чили останавливается) Возьми куртку, но не зли его, ладно? Все может сильно усложниться, и нам придется звонить Момо, чтобы он вмешался. Момо рассердится, что мы беспокоим его по пустякам, а нам это совсем не нужно.
ЧИЛИ. Не беспокойся. Я слова лишнего не скажу, если так.
ВН. ЛЕСТНИЦА - ДЕНЬ.
Чили надевает перчатки, поднимаясь по лестнице на третий этаж.
ВН. ДВЕРЬ - ДЕНЬ
Чили стучит в дверь три раза и ждет, туго натягивая перчатку на правой руке, а когда РЭЙ БОНС открывает дверь, резко бьет его в лицо. Один-единственный удар. Добавлять левой не нужно.
РЭЙ БОНС. Боже... О, господи...
Чили перешагивает через него, входит в комнату и берет со спинки кресла свою куртку. Он смотрит на скорчившегося Рэя Бонса, у того кровь льется из носа и рта, в крови его руки и рубашка.
РЭЙ БОНС. Черт, ты...
Чили выходит. Он не сказал Рэю Бонсу ни слова.
СН. ПАРИКМАХЕРСКАЯ - ДЕНЬ
Теплый солнечный день. Все тихо.
ВН. ПАРИКМАХЕРСКАЯ - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Внутри никого нет, кроме ФРЕДА и ЭДА, двух старых парикмахеров, они сидят в креслах и читают газеты.
ЭД. Ты бывал там, да?
ВН. ЗАДНЯЯ КОМНАТА ПАРИКМАХЕРСКОЙ - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Эту комнату Чили и Томми используют как офис. Чили сидит за столом и делает записи в своей долговой книге. Мы слышим болтовню старых парикмахеров з.к.
ФРЕД (З.К.) Париж? Да, был много раз. Это направо от семьдесят девятого шоссе.
ЭД (З.К.) Черта с два. Это на шестьдесят восьмом, семнадцать миль от Лексингтона.
ФРЕД (З.К.) Так ты о чем говоришь: Париж, штат Кентукки, или Париж, штат Теннесси?
Молчание. На вопрос нет ответа. Чили поднимает голову от кредитной книги, слушает. Ничего.
Он открывает ящик стола и вынимает пистолет .38 калибра. Направляет пистолет на открытую дверь...
ПОВЕРХ ПЛЕЧА ЧИЛИ
Мы видим Рэя Бонса с перевязанным носом, появляющегося в коридоре, затем в дверном проеме, его лицо выражает удивление, когда он видит направленный на него пистолет...
Рэй Бонс начинает стрелять из большого автоматического кольта, не успев прицелиться, ужасный грохот; затем Чили нажимает курок, пуля задевает голову Рэя Бонса, "причесывает" его от лба до затылка.
Чили спокойно встает, целится еще раз - теперь явно ниже - но не стреляет. Рэй Бонс хватается за голову и убегает в том направлении, откуда пришел.
РЭЙ БОНС (З.К.) Кто-нибудь, звоните 911.
СН. ЗАЛИВ МАЙАМИ - ДЕНЬ
Рэй Бонс, теперь у него перевязан не только нос, но и голова, сидит на яхте вместе со своим боссом ДЖИММИ КЭППОМ и двумя цыпочками в бикини, которые натирают Джимми лосьоном от загара.
ДЖИММИ. Чего ты от меня хочешь, а, Рэй? Начать войну из-за какой-то куртки? Да тебе повезло, что он тебя вообще не убил. Эта куртка была рождественским подарком, черт побери.
РЭЙ БОНС. Но ты должен что-нибудь сделать, Джимми. Этот человек не уважает нас.
ДЖИММИ. Он не уважает тебя, и мне на это насрать. Чили Палмер на меня не работает, он работает на Момо из Бруклина, и пока Момо в бизнесе, с Чили Палмером ничего не случится. Ты меня понял?
Мы видим злого Рэя Бонса, затем...
ЭКРАН ГАСНЕТ.
СН. УЛИЦА В БРУКЛИНЕ - ВЕЧЕР
Камера ОПУСКАЕТСЯ, показывая нам темную улицу. Черный "Кадиллак" подъезжает ко входу в старое здание и останавливается.
ГОЛОС. Момо. Приехали.
Из машины выходят два здоровых мужика, ТЕЛОХРАНИТЕЛИ. Один из них открывает заднюю дверь. Оттуда вылезает очень тучный человек, МОМО. Он смотрит в сторону здания.
МОМО. Вы все тут проверили? Я иду туда один, и мне не нужны сюрпризы.
ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ. Я все проверил, босс.
ВН. МНОГОКВАРТИРНЫЙ ДОМ В БРУКЛИНЕ - ВЕЧЕР.
Момо смотрит на телохранителей - оба нервничают - и начинает подниматься по лестнице. Камера все время следует за ним - один пролет... другой...
Наконец, он добирается до верхнего этажа, останавливается перевести дух, затем идет по коридору к двери. Стучит.
ГОЛОС. Да?
МОМО. Это Момо.
ГОЛОС. Войдите.
Момо медленно открывает дверь... затем, внезапно, квартиру ЗАЛИВАЕТ ЯРКИЙ СВЕТ, и мы видим, что она полна ЛЮДЬМИ. На стене висит плакат с надписью: "ПОЗДРАВЛЯЕМ С ШЕСТИДЕСЯТИПЯТИЛЕТИЕМ, МОМО!"
ВСЕ. Сюрприз!
Воцаряется мертвая тишина, когда Момо опускается на колени, бормоча что-то невнятное, а затем падает лицом вниз. Внезапно десяток лиц смотрит на нас сверху вниз...
СМЕНА ПЛАНА: СН. ПАРИКМАХЕРСКАЯ - ДЕНЬ
Ясный солнечный день в Майами.
ЧИЛИ (ЗК). Ты хочешь сказать, что больше никогда не будешь спать?
ВН. ПАРИКМАХЕРСКАЯ - ДЕНЬ
Чили и Томми сидят в парикмахерских креслах и читают газеты. Фред и Эд сидят неподалеку и играют в шашки.
Новогодний мини-сериал с необходимыми элементами юмора и развлекательности. Известный дизайнер Бармин приглашен в канун Нового года в Брюссель на финал конкурса стилистов, где он должен сразиться со своим главным американским соперником. Но друзья Бармина заказали ему в честь сорокалетия розыгрыш и его Салон окружила полиция. Бармину, якобы, подозреваемому в убийстве, приказывают сдаться. Собрав необходимое и умело загримировавшись, он скрывается, решив поездом добраться в Европу…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представлены сценарии проведения всевозможных праздников, застольные и подвижные игры, викторины, конкурсы и розыгрыши.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.