Контракт с коротышкой - [19]
ЧИЛИ. Неплохо для парня его размера.
Чили поднимается по лестнице и идет к Бо Катлетту, стоящему за столом. Расстегивает куртку...
ЧИЛИ. Предлагаю тебе сделку. Если ты уберешься отсюда раньше, чем я сниму куртку, я не буду вытирать тобой пол и не испорчу твой костюмчик.
Карен видит, как Бо Катлетт, с руками в карманах пиджака, подходит вплотную к Чили...
БО КАТЛЕТТ. Ты меня не знаешь. Ты только думаешь, что знаешь.
Бо проходит мимо Чили и спускается по лестнице. Чили смотрит, как Бо Катлетт помогает Медведю подняться. Они уходят из ресторана, Медведь смотрит через плечо на Чили.
Чили с Карен садятся за стол к Гарри, который явно шокирован увиденным и быстро трезвеет. Теперь даже Карен смотрит на Чили по-другому.
ЧИЛИ. Этот кинобизнес - трудное дело. Возможно, мне придется возвращаться к сбору долгов, чтобы передохнуть.
Гарри молчит. Карен смотрит на него.
КАРЕН. Гарри, зачем ты до сих пор якшаешься с этими людьми?
ГАРРИ. Он собирается одолжить мне пятьсот тысяч, без процентов, на любых условиях.
ЧИЛИ. Он даст тебе чек или наличные?
ГАРРИ. Наличные. Они сейчас лежат в камере хранения в аэропорту.
КАРЕН. В камере хранения в аэропорту? Господи, Гарри. Неужели ты настолько глуп?
ЧИЛИ. Он хочет тебя подставить. Ты кинул его с "Уродами", и он решил тебя наказать.
ГАРРИ. Неужели? Подставить меня? Тогда почему Катлетт сказал, чтобы я послал за деньгами тебя, поскольку ты ни хрена еще для меня не сделал... кроме как показал Бо Катлетту мой сценарий?
Чили смотрит на Карен, улыбается и качает головой...
ЧИЛИ. Ладно, Гарри. Я ошибся. Он не тебя хочет подставить.
ГАРРИ. По крайней мере, Бо вложил деньги в три моих фильма.
КАРЕН. Гарри, мы говорили с Мартином.
ГАРРИ. "Мы"?
КАРЕН. Чили и я.
Теперь Гарри смотрит на них иначе...
ГАРРИ. Вот как.
ЧИЛИ. Да, он хочет, чтобы мы поговорили с Бадди и назначили встречу.
ГАРРИ. Встречу с кем? С тобой и Карен?
КАРЕН. Гарри...
ГАРРИ. Приехал два дня назад и уже думает, что он Дэвид О. мать его Селзник.
Карен и Чили смотрят друг на друга, Гарри допивает свой стакан.
ГАРРИ. Ну так что, м-р Селзник - соглашаться мне на предложение Бо? Или же ты сам мне поможешь, потолкуешь с этим хозяином химчистки, когда найдешь его?
ЧИЛИ. Я его нашел.
Гарри смотрит на него.
ЧИЛИ. Но ты забудь о его деньгах, Гарри.
ГАРРИ. Они у тебя?
ЧИЛИ. Гарри, если я отдам тебе деньги Лео, тебе на задницу сядет Рэй Бонс, и у тебя начнутся неприятности совсем другого рода.
ГАРРИ. Кто?
ЧИЛИ. Рэй Барбони. Он из Майами, теперь, когда Момо умер, Лео принадлежит ему.
ГАРРИ. Какой еще Момо? Господи, ну и имена...
ЧИЛИ. Вот что, Гарри. Завтра утром, когда в аэропорту будет побольше народу, я съезжу туда, разузнаю, что к чему. Если все будет в порядке, я возьму деньги...
КАРЕН. Но я бы на это не надеялась, Гарри.
Гарри некоторое время думает, кладет ключ на стол, но руки с него не снимает.
ГАРРИ. Может мне стоит самому поговорить с этим Рэем Бонсом. Может, он захочет вложить деньги в мой фильм.
ЧИЛИ. Не трать зря время, Гарри. Он не большой поклонник кино. Ну, давай ключ.
Гарри, наконец, поднимает руку.
СН. ОФИС ГАРРИ - ВЕЧЕР
Наверху горит свет...
ВН. ОФИС ГАРРИ - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Гарри сидит за столом, прижав к уху телефонную трубку. Перед ним наполовину пустая бутылка скотча.
ОПЕРАТОР (ПО ТЕЛЕФОНУ). Я вижу только "Барбекю Дэма Бонса" в округе Дэд, и это все.
ГАРРИ. Ой. Подождите. У него другое имя. Это... мм... мм... да попробуйте Барбони. Б-а-р-б-о-н-и.
ВН. КВАРТИРА РЭЯ БОНСА - ВЕЧЕР.
БП телефона... ТЕЛЕФОН ЗВОНИТ, и камера отодвигается, показывая нам ЗАКРЫТУЮ ДВЕРЬ напротив...
ВН, ТУАЛЕТ - ТО ЖЕ ВРЕМЯ.
Рэй Бонс сидит на унитазе и читает "ВИРажи судьбы", автобиографию Мартина Вира. Он поднимает глаза, прислушиваясь к звонку.
БОНС. Черт.
Телефон ПРОДОЛЖАЕТ ЗВОНИТЬ. Бонс колеблется, затем отбрасывает книгу...
БОНС. Черт черт черт черт...
ВН. ХОЛЛ - ТО ЖЕ ВРЕМЯ.
Бонс выбегает из туалета и хватает трубку.
БОНС. Что?
ЭКРАН ДЕЛИТСЯ НАДВОЕ, ПОКАЗЫВАЯ ГАРРИ И РЭЯ БОНСА
Гарри, с прижатой к уху трубкой, опрокидывает еще один стакан.
ГАРРИ. Рэй Барбони?
БОНС. Кто это?
ГАРРИ. Это тебя называют Рэй Бонс?
БОНС. Меня по-разному называют. Кто это?
ГАРРИ. Кто это? Я тот, кто объясняет тебе, как обстоят дела, понял, козел? Вот кто я. Ты как, вообще, хочешь получить свои триста тысяч или нет?
БОНС. Какие еще триста тысяч?
ГАРРИ. Триста тысяч, на которые парень по имени Лео Дево наколол авиакомпанию. Триста тысяч, которые сейчас находятся у Чили Палмера.
Так. Бонсу становится интересно.
ГАРРИ. Алло? Ты еще там?
БОНС. Да, я здесь. Мне только не нравится это анонимное дерьмо. Это значит, что либо ты в штаны наложил со страху, либо все это несерьезно.
ГАРРИ. Вот как? Можешь мне поверить. Я очень серьезен.
БОНС. Ладно. Так кто ты?
ГАРРИ. Я работаю на Гарри Зимма, ясно?
БОНС. На кого?
ГАРРИ. На Гарри Зимма. Это один из самых важных людей в Голливуде.
БОНС. Никогда о нем не слышал.
ГАРРИ. Может, это потому что ты никогда не вылезал из своего Майами, мудозвон? Может быть, тебе настало время сесть на самолет, прилететь в Лос-Анджелес и пообщаться с м-ром Зиммом?
Практическое пособие для сценаристов кино и телевидения, основанное на работе русского учёного Владимира Яковлевича Проппа «Морфология волшебной сказки». Данный метод широко используется в западном сценарном деле и часто цитируется в зарубежных учебниках, однако наиболее полно и подробно описан впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Три различные рода существ борются между собою из-за обладания миром: боги, великаны и карлы. В светлом мире богов царствует повелитель их Вотан; он соединен супружескими узами с богиней Фрикой; сестра ее Фрея бережет те яблоки, употребление в пищу которых сохраняет богам их неувядающую молодость. Хитрый Логе имеет лишь полубожескую природу; он вечно занят изыскиванием таких затруднений и препятствий, из которых только он один может вывесть сонм богов, подчиненных Вотану. Великаны живут на поверхности земли среди скал и гор; сила их неизмерима, зато мыслительная способность слаба; где нельзя взять верх физическою мощью, там великаны всегда уступают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта «штука» о том, как один сумасшедший вообразил себя писателем, и потом, что естественно для тех и для других, стал представлять себя поочередно то влюбленным, то потерявшим любимую, говорящим животным и римским прокуратором, и даже Спасителем и Сатаной…Он сам себя обвинял и оправдывал, вещи вокруг нас выглядели для него не так, как видим их мы, и от этого наш герой казался со стороны еще более ненормальным.В минуты просветления (а таковые случались) мечтал он об успокоении, ибо рай ему ни в каких фантазиях не являлся, да и не заслуживал подобный выдумщик Света по его собственному убеждению.