Контракт с Господом - [55]
Куртис бросил ее и сбежал.
А Марии пришлось бросить школу и обратиться в специализированный клуб для юных матерей. Малышка Мэй, к добру или к худу, стала для матери смыслом жизни. Правда, ей пришлось расстаться с мечтой о новом фотоаппарате, при помощи которого она мечтала снимать шторма и ураганы. Мария устроилась работать на птицефабрику. После этой работы, да еще вместе с материнскими обязанностями, для чтения газет у нее оставалось слишком мало времени. И потому она приняла решение, обусловленное ее слабой информированностью.
Однажды шеф заявил, что переводит ее из дневной смены в ночную. А юная мать успела повидать достаточно женщин, которые работали в ночную смену. Эти женщины просто спали на ходу; из форменных карманов у них торчали свертки с покупками, а их дети, оставленные без присмотра, в конце концов попадали в колонию, умирали от наркотиков или гибли в разборках между уличными бандами.
Чтобы избежать подобного, Мария записалась в армейский резерв. Резервистам не могли менять смены, потому что иначе они совпадали с теми двумя часами в неделю, которые приходились на инструктаж на базе в Кресаптауне. Таким образом она могла проводить больше времени с малюткой Мэй.
Это решение Мария приняла на следующий день после того, как 372 рота военной полиции уведомила ее о своем новом месте назначения: Ирак. По этому поводу была даже опубликована заметка на шестой странице "Лортонской хроники". В сентябре 2003 года Мария простилась с Мэй и забралась в кузов грузовика с базы. Малышка, отчаянно вцепившись в бабушку, заревела во всю силу своих маленьких легких, на какую только способна шестилетняя девочка. Через месяц обе они погибли при пожаре. Всему виной оказалась миссис Джексон, которая никогда не была столь же образцовой матерью, как Мария, и в последний раз бросила вызов судьбе, закурив в постели.
Когда Марии сообщили эти печальные новости, она так и не смогла найти в себе сил вернуться домой. Это было для нее просто немыслимо. Поэтому она уговорила сестру взять на себя все хлопоты относительно похорон, а сама обратилась к начальству с просьбой направить ее в Ирак, где всю себя посвятила службе в военной полиции в тюрьме Абу-Грейб.
А год спустя Мария увидела в программе новостей "60 минут" те самые кадры и поняла, что вся ее жизнь в одночасье рухнула. Любящая мать из Лортона, штат Виргиния, превратилась в нелюдя, тюремщицу и мучительницу иракских заключенных. Особенное возмущение общественности вызвал один из кадров, где девушка, лучезарно улыбаясь в объектив, указывает на обнаженные гениталии одного из иракцев с мешком на голове.
Разумеется, Мария была не одна такая. Она убедила себя, что ее мать и дочь погибли по вине "этих грязных собак Саддама", но этим лишь пыталась оправдать собственную жестокость. Марию с позором выгнали и приговорили к четырем годам лишения свободы, из которых реально она провела в тюрьме лишь шесть месяцев, после чего ее направили на работу в "Блэкуотер". Она хотела вернуться в Ирак.
Работу она получила, однако в Ирак так и не вернулась. Вместо этого она угодила прямо в лапы Модженса Деккера - и в прямом, и в переносном смысле.
Теперь они уже полтора года работали вместе, и за это время Мария многое узнала. Научилась стрелять без промаха, открыла для себя глубины философии, а также узнала, как занимаются любовью белые. Ее командир с первой минуты пленился этой женщиной с крутыми бедрами и лицом черной богини. В объятиях этого человека Мария нашла частичное утешение в своем горе, в остальном же ее утешил запах пороха. Тогда ей впервые случилось убить человека, и ей это понравилось.
Очень понравилось.
Она любила также и своих товарищей - не всегда, правда. Деккер умел их выбирать. Кучка безжалостных и беспринципных убийц, которые получали удовольствие от того, что контракт с правительством давал им право убивать безнаказанно. Непосредственно во время боевого задания они все были братьями по крови. Но иногда, как в этот знойный день, пропахший липким потом, когда они вопреки приказу Деккера ложиться спать сели играть в карты, все менялось. В такие минуты они становились крайне раздражительными и весьма опасными, как павианы в турецкой бане. А хуже всех был Торрес.
- А ты меня по-прежнему динамишь, Джексон. Так и не дала мне ни единого поцелуйчика, - произнес маленький колумбиец. Когда он, как сейчас, начинал поигрывать своим маленьким ржавым ножичком, Мария особенно нервничала. Он казался ей пародией на нее саму. Этому человечку, который на первый взгляд выглядел столь безобидным, на самом деле ничего не стоило отрезать человеку голову. В данную минуту колумбиец развлекался тем, что царапал своим ножичком боковину стола с улыбкой на губах.
- Du kotzt' mich an [10], Торрес. У Джексон - фулл, а у тебя одно дерьмо, - заявил Альрик Готтлиб, который отдавал все силы сражению с английскими предлогами и местоимениями. Он был выше своего брата-близнеца и всей душой ненавидел Торреса, с тех пор как несколько месяцев назад они вместе отправились на дружеский футбольный матч мирового чемпионата в Германии, в которой принимали участие их страны. Они наговорили друг другу гадостей и обменялись ударами. Удивительно, но рост Альрика - метр девяносто - ничуть не придавал ему спокойствия по ночам. Если он еще был жив, то лишь потому, что Торрес не был уверен, что одолеет обоих близнецов.
«Красная королева» Хуана Гомеса-Хурадо – самый читаемый испанский триллер в мире, № 1 в рейтинге лучших психологических триллеров по версии испанского Amazon, более 250 000 проданных экземпляров, более 20 переизданий за один год. Книги Хуана Гомеса-Хурадо переведены более чем на 40 языков.У Антонии Скотт эйдетическая память. Она помнит все, что читала или слышала. Она никогда не носила значок и не пользовалась оружием, но за свою карьеру раскрыла десятки преступлений.После тог как муж пострадал по ее вине, Антония отошла от дел.
Гибралтарский пролив, 1940 год. В эпицентре шторма капитан Гонсалес спасает группу потерпевших кораблекрушение немцев. Когда буря стихает, их предводитель дарит капитану значок из чистого золота. После разговора с ним Гонсалес не может забыть двух слов: предательство и спасение. Вокруг этого значка вращается полная приключений жизнь Пауля, молодого сироты, живущего с матерью и дядей, бароном фон Шрёдером. Тайна, скрывающаяся за странной смертью отца, сподвигла Пауля на опасное в послевоенном Мюнхене расследование.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Конклав по избранию преемника скончавшегося Папы Римского неожиданно превращается в кошмар.Загадочный преступник не просто убивает кардиналов одного за другим, но и проводит над своими жертвами жестокий древний ритуал.Дело об убийствах ведет весьма необычная команда: доктор криминологии Паола Диканти и ее партнеры — инспектор полиции, суперинтендант спецслужб Ватикана и их добровольный помощник — католический священник с загадочным прошлым и навыками тайного агента.Они понимают: происходит что-то странное.Ватикан отрицает, что убийства кардиналов вообще имели место…Чтобы найти убийцу, Паоле и ее помощникам предстоит проникнуть в «святая святых» Ватикана — лабиринт мрачных секретов, интриг и заговоров…
Трудно представить, до какой низости может дойти тот, кого теперь принято называть «авторитетом». Уверенный в безнаказанности, он изощренно жестоко мстит судье, упрятавшей на несколько дней его сына-насильника в следственный изолятор.В неравном единоборстве доведенной до отчаяния судьи и ее неуязвимого и всесильного противника раскрывается куда более трагическая история — судьба бывших офицеров-спецназовцев…
открыть Европейский вид человечества составляет в наши дни уже менее девятой населения Земли. В таком значительном преобладании прочих рас и быстроте убывания, нравственного вырождения, малого воспроизводства и растущего захвата генов чужаками европейскую породу можно справедливо считать вошедшею в состояние глубокого упадка. Приняв же во внимание, что Белые женщины детородного возраста насчитывают по щедрым меркам лишь одну пятидесятую мирового населения, а чадолюбивые среди них — и просто крупицы, нашу расу нужно трезво видеть как твёрдо вставшую на путь вымирания, а в условиях несбавляемого напора Третьего мира — близкую к исчезновению.
Перед вами уникальная историческая повесть, рассказывающая о жизни очень талантливого ведуна по имени Гамаюн, жившего в тот момент, когда на территорию раздробленной Руси вторглись многочисленные татаро-монгольские Орды, в первой половине XIII века. Реальные исторические персонажи легендарной эпохи (Коловрат; Невский; Бату-хан и прочие). Фольклорная нежить, видимая только «ведающим людям». Реальные и выдуманные битвы, на полях которых побывает ведун. Эта история, полная противоречий, преодоления, драмы и предательств ждёт вас на страницах повести и заставит по-новому взглянуть на привычную историю.
Денис Гребски (в недавнем прошлом — Денис Гребенщиков), американский журналист и автор модных детективов, после убийства своей знакомой Зои Рафалович невольно становится главным участником загадочных и кровавых событий, разворачивающихся на территории нескольких государств. В центре внимания преступных группировок, а также известных политиков оказывается компромат, который может кардинально повлиять на исход президентских выборов.
Призраки прошлого не отпускают его, даже когда он сам уже практически мёртв. Его душа погибла, но тело жаждет расставить точки над "i". Всем воздастся за все их грехи. Он станет орудием отмщения, заставит вспомнить самые яркие кошмары, не упустит никого. Весь мир криминала знает его как Дарующего Смерть — убийцу, что готов настичь любого. И не важно, сколько вокруг охраны. Он пройдёт сквозь неё и убьёт тебя, если ты попал в его список. Содержит нецензурную брань.
Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.