Контакт с бездной - [8]
- Ухаживать лень, - ответила ей. - Да и мне Буськи хватает. Эти цветы за тобой хоть не следят?
И мы громко рассмеялись. На какое-то время из моей головы вылетела ночная история вместе с подозрительной флэшкой и аудиофайлами, которые не пойми зачем я скопировала на свой компьютер.
Прозвучал звонок в дверь.
А вот и стажер за флэшкой пришел.
- Сейчас вернусь, это с работы, - сказала я Наташе, пулей метнулась в комнату, попутно разбудив дремлющую на полу кошку, схватила флэшку, открыла дверь.
Стажер, которого прислал Вадим Михайлович, был совсем юным. На вид не больше двадцати, и форма на нем просто-таки висела. Он был похож на подростка, решившего покрасоваться в отцовской униформе перед зеркалом. А еще он откровенно смущался, словно пришел не по поручению майора, а на первое свидание.
Как же его зовут? В отделении нам встречаться приходилось редко.
- Стажер Петр Горбунов, - представился он, опередив мои воспоминания. - Ирина Анатольевна?
Похоже, он тоже не сразу меня узнал.
- Да, это я, - ответила ему, протягивая флэшку. - Отнеси Вадиму Михайловичу.
Он посмотрел на карту, сразу же упрятал её в карман.
- Вадим Михайлович просил напомнить, чтоб вы навестили в больнице Стаса Бондарева.
- Да, я помню.
Неужели шеф думает, что у меня совсем память куриная, раз решил напомнить? Нашего майора иногда понять просто невозможно.
- До свидания, - сказал он.
- Удачи, - ответила я и закрыла дверь.
Уф, вот и отделалась от этой чёртовой флэшки. Но в голове сразу начали проскальзывать параноидальные мысли. В компьютерах я далеко не профессионал, поэтому сразу же подумала, смогут ли ФСБшники или кто-либо еще определить, что информация была скопирована? А если да, что мне за это светит? Но я их сразу же отбросила, поскольку, даже если это возможно, скопировать данные с флэшки могли и до того, как она попала в мои руки, тем более, никакой защиты от копирования на карте не было.
- У тебя какие-то проблемы? - поинтересовалась Наташа, очевидно, прочитав беспокойство на моем лице.
- Да нет, просто надо было кое-что на работу передать, - я уселась за стол, и мой взгляд скользнул по газете с кроссвордом.
Что?
Да ну, не может быть!
Кроссворд был полностью решен. Только что. Мной. Причем без раздумий.
Я посмотрела вопросы: город в Анголе, австралийский писатель, советский хоккеист, имя восемнадцатого президента США!
Да не может быть! Я никогда не увлекалась ни историей Штатов, ни географией Анголы, а Советский Союз вместе с его хоккеем канул в лету, когда мне было пять!
К тому же я никогда особо не увлекалась решением кроссвордов.
- Что там такое? - поинтересовалась Наташа, смотря на меня. Наверное, я выглядела так, будто только что увидела призрака.
Но я была не в состоянии ответить. Язык словно отняло. Я пялилась в кроссворд, не в состоянии понять, откуда я все это знаю.
Может, по телевизору слышала? Читала? Да нет, не может быть. Может, кто рассказывал? Да ладно, кто мне мог рассказывать про советский хоккей?
А что, если...
Музыка! Все аудиозаписи с той флэш-карты проигрались, пока я спала! Что же это такое? Средство для повышения эрудиции? Власти могут сделать кого захотят ходячей энциклопедией?
Я присела на стул, посмотрела на Наташу, которая все еще пыталась спрашивать меня, все ли в порядке.
- Ты ведь переводчик, так? - посмотрела на неё.
Она кивнула.
- Скажи какую-нибудь фразу на итальянском.
- Какую? - она посмотрела на меня округлившимися глазами.
- Любую. Твою любимую.
Наташа на миг призадумалась.
- Non ci casco più, - медленно проговорила она.
- Больше я не попадусь, - ответила я, не понимая, как и откуда могла это узнать. Если о президентах США и городе в Анголе я могла услышать по телевизору или прочитать в Интернете, и сейчас это вполне могло всплыть в моей памяти, то уж итальянский язык мне точно учить не приходилось.
Но как подобное возможно? Те аудиозаписи содержат в себе все знания человеческой расы? Но этого, черт подери, не может быть.
- Так что случилось? - спросила Наташа.
- Кое-какие проблемы на работе, - пробубнила я и сразу же подумала, может, стоило бы рассказать обо всем соседке? Она как-никак фантастику пишет, а здесь явно все выходит за грань возможного. Но сразу же отбросила эту мысль. Наташа - параноик, и расскажи ей такое - она сразу же воздвигнет тысячу и одну теорию о всемирном заговоре. - Мне сейчас надо будет уйти, если вечером не вернусь, зайди покорми Буську.
Не возвращаться я, конечно же, не планировала, но это уже было что-то сродни привычки - иногда дежурство затянется, иногда еще что, а кошку голодной оставлять нельзя. Вот и приходится время от времени этим заниматься Наташе.
Соседка медленно направилась к двери, а я все пыталась найти объяснение происходящему, но ни одной рациональной мысли в мою голову не приходило.
- Удачи тебе, Ир, - улыбнулась Наташа, скрываясь за дверью. - Какая-то ты бледная, может, к врачу сходи?
В ответ я только кивнула.
- Да так, немного голова болит, - ответила я и поняла, что не соврала. Голова действительно болела так, будто по макушке приложили чем-то тяжелым.
Закрыв за соседкой дверь, я метнулась ко все еще включенному компьютеру.
Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.
Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.
В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.