Консультант - [57]

Шрифт
Интервал

— Как хорошо, что я приехал. Добро пожаловать в Конго.

Тур

По дороге в туристическое агентство мне уже начало казаться, что я свернул куда-то не туда — настолько разительно отличалась местность вокруг. Завернув за угол, я увидел на земле тело мужчины. Он был одет во что-то наподобие синей военной формы, и на левом рукаве виднелась надпись «Полиция». В нескольких метрах лежало тело еще одного мужчины в гавайской рубашке и джинсах. Черная кровь, стекавшая по низу его живота, будто сочеталась с его темной кожей, образовывая странную гармонию. Хотя на моих руках была кровь огромного количества людей, я впервые видел настоящий труп. Мужчина в гавайской рубашке был босым. Белые шелушащиеся мозоли у больших пальцев его ног странно контрастировали с собравшейся на черной земле кровью. Теперь ясно, кто был главным участником вчерашней перестрелки. Около тел суетились немецкие солдаты с нарукавными повязками ООН. Один отдавал приказы по рации, а другой, в наушниках, сидел в броневике и курил сигарету. Белые наушники от плеера IPod — девайса, который буквально свел с ума весь мир. Эта белизна на мгновение сбила меня с толку, и я даже забыл, где нахожусь. Машина ехала быстро, и вскоре эта сцена, как и другие сцены из киншасской повседневности, исчезла из виду.

Я посмотрел на лицо водителя, отражавшееся в боковом зеркале. На нем была написана легкая скука. Мое сердце бешено колотилось. Вот она — смерть, которая обычно оставалась для меня лишь частью ежедневной рутины. Окровавленный асфальт, мутный замерший зрачок, белые мозоли на ногах и мухи на носу. Смерть, оставленная без внимания, люди, проходящие мимо. Здесь это было чем-то обыденным.


Туристическое агентство выглядело гораздо лучше, чем я ожидал. Все было совершенно новым, от свежеокрашенных белых стен до мебели. Больше всего меня удивило то, что вместо стула клиенту предлагалось расположиться на диване. Ни одно туристическое агентство Кореи не могло похвастаться такой роскошью. Я сел. Молодая темнокожая девушка, обязанностью которой, видимо, было выполнение небольших поручений, вежливо спросила, что я предпочитаю пить. Я отказался, но она меня не поняла. Я показал ей это жестом. Девушка широко улыбнулась и ушла. Ее белые зубы необычно сияли на темном лице. Подошедший турагент посмотрел на меня и улыбнулся. Затем он спросил, кореец я или японец. Его произношение звучало гораздо лучше, чем мое. Я ответил, что приехал из Кореи. Он с улыбкой на лице объяснил, что корейцы часто приезжают сюда в последнее время, а потом добавил, что корейская бытовая техника — самая лучшая. Я про себя обругал корейское туристическое агентство за некомпетентность. Перерыв весь интернет, я нашел турагентство, которое специализировалось на Африке, — так почему же там ничего не знали? Причина, по которой корейцы часто приезжали в Конго, видимо, заключалась в том, что они не пользовались услугами корейских туристических агентств. После короткой беседы, во время которой я ужасно говорил по-английски, агент сказал:

— Мы рекомендуем тропическое сафари. Вам интересно южное или восточное направление?

Я ответил:

— Не уверен… Я хочу увидеть горилл. Горных горилл.

Турагент нахмурился.

— Вы имеете в виду восточную сторону Гомы? Туда ездят многие корейцы.

— Мне все равно, я лишь хочу увидеть горилл.

Услышав мой ответ, он наклонил голову. Посчитав, что я плохо понимаю по-английски, он медленно продолжил:

— Восточный путь — это тот, что проходит через Уганду и затем ведет обратно в Гому.

Я посетовал на свой слабый английский. Я непонятно произношу слово «гора» или проблема в том, как я говорю «горилла»? Я повторил еще раз, как можно четче:


— Горная горилла. Мне все равно, куда ехать. Я хочу увидеть горную гориллу.

В одно мгновение выражение его лица переменилось: он осознал мои слова, и его наполнил гнев. Тем не менее ему удалось сдержаться, и он, несколько раз насмешливо кашлянув, ответил с сомнением и разочарованием:

— Вы не сможете увидеть горилл.

Затем он упомянул национальный парк Вирунга — знакомое название, которое я слышал еще в Корее. Турагент сообщил, что официальные представители парка в данный момент отсутствуют, поэтому в настоящее время въезд туда иностранным туристам запрещен. Тогда я спросил о равнинных гориллах, которых как-то раз тоже показывали в «Царстве животных», и национальном парке Кахузи-Биега. Однако на это он тоже ответил, что сейчас иностранцам въезжать туда нельзя.

Я не мог в это поверить. Впервые в жизни я уехал так далеко, и теперь получаю отказ? В таком хорошем агентстве мне не могут организовать поездку к гориллам?

Я попробовал другой подход. Искренне объяснил, почему ехал из Кореи, чтобы посмотреть на горилл, но цвет его лица стал меняться на глазах: агент то бледнел, то краснел. Как только я закончил, он встал и начал кричать, но понять его я не мог. Этот громкий монолог, произнесенный на местном африканском языке с примесью французского, озадачил меня.

Я тоже вскочил, размышляя, следует ли и мне рассердиться. Я абсолютно не понимал, почему он так разозлился и что вообще происходит. Я подумал, что, возможно, допустил какую-то культурную ошибку. Но на этом мой визит подошел к концу. Двое крепких темнокожих мужчин подхватили меня под руки и выставили вон. Но это было только начало.


Рекомендуем почитать
Покидая страну 404

Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.


Пробуждение

Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.


Дневники памяти

В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.


Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.