Конрад, или Ребёнок из консервной банки - [10]
И Конрад согласился на это.
Конраду до сих пор не хотелось спать по-настоящему.
— Может, съешь конфет? — спросила госпожа Бартолотти.
— Сладости вечером, перед сном, очень-очень вредны, — ответил он.
Но госпожа Бартолотти все равно поднесла ему ко рту шоколадную конфету с малиновой начинкой и миндалем. Она держала ее перед губами Конрада до тех пор, пока он не раскрыл их, потом быстро засунула конфету ему в рот.
— Ты, Берточка, ничего не понимаешь! — упрекнул ее господин Эгон. — Мальчик разумнее тебя, знает, какой вред сладости приносят зубам. Рад, что у тебя такой ребенок!
Госпожа Бартолотти пробормотала что-то похожее на «глупости». Она внимательно вглядывалась в лицо Конрада, хотела не пропустить тот момент, когда он засияет от удовольствия, — ведь конфета была на удивление вкусная. Однако лицо у мальчика не засияло, а наоборот, помрачнело. Он доел конфету и сказал:
— Спасибо, конфета вкусная, но мне тяжело.
— Пустяки, — засмеялась госпожа Бартолотти. — От маленькой конфеты не бывает тяжело в животе. Чтобы было тяжело, надо съесть их целый мешок!
Конрад покачал головой и объяснил, что ему от конфеты тяжело не в животе, а на душе, поскольку есть конфеты перед сном запрещено. Ему, сказал он, всегда тяжело от того, что запрещено. Это в нем заложено. Он с грустью сказал, что до сих пор всегда гордился, когда после нарушения запретов ему было тяжело, ведь один из самых важных учебных предметов, которые они проходят в отделе окончательной обработки.
— Это называется «чувство вины», — пояснил Конрад, — и уже готовые дети, которые этого не усвоили, вообще не выходят с фабрики.
Сказав это, он испуганно замолк, потому что не имел права говорить о фабрике, если для этого не было крайней необходимости.
— Какой ужас! — пробормотала госпожа Бартолотти.
Зато господин Эгон воскликнул:
— Такого чудесного мальчика я сроду не видел! Если бы все дети были такие, я бы давно завел себе дочку или сына! Такой воспитанный, ласковый, учтивый, вежливый семилетний мальчик — просто сокровище!
— Эгончик, ты глупый, — сказала госпожа Бартолотти.
Но господин Эгон не слушал её, он восторженно рассуждал о добродетелях Конрада.
Господин Эгон говорил еще долго, не замолк даже тогда, когда наконец-то привезли детскую кровать. Говорил, пока госпожа Бартолотти натягивала наволочку на подушку, пока она застилала простынею матрас, пока она заправляла в пододеяльник самое красивое и самое легкое свое одеяло. Говорил все время об одном и том же: что такой чудесный, воспитанный, послушный ребенок, как Конрад, — большая редкость и что такой ребенок требует присмотра, особенного ухода, которое ему не может дать госпожа Бартолотти.
Госпожа Бартолотти кивала, ведь, взбивая подушку и заправляя постель, она не очень прислушивалась к его словам. Но когда она уловила в этой длинной речи трижды произнесенные через короткие промежутки слово «отец»», то перестала кивать. Она крикнула ему:
— Минуточку, Эгончик!
Потом затащила кровать в спальню, вернулась, села напротив господина Эгона в кресло-качалку и спросила:
— Скажи мне, Эгончик, что ты плел об отце?
— Мальчику непременно нужен отец, — ответил господин Эгон.
— У него же он есть! — воскликнула госпожа Бартолотти. — Об этом написано в метрике! Его отец — Конрад Август Бартолотти!
— Если Конрад Август Бартолотти его отец, — возразил господин Эгон, и на лбу у него появились четыре глубокие морщины, — Пусть он немедленно возвращается и берет на себя воспитание этого чудесного ребенка! Это его обязанность.
Услышав такое, госпожа Бартолотти рассердилась.
— Мне не надо никакого Конрада Августа Бартолотти! — Я когда-то послала его к чертовой матери, и туда ему и дорога, пусть там сидит!
— Если так, то должен кто-то его заменить, и я… — начал господин Эгон, но не закончил, потому что на пороге появился голый Конрад и спросил, где бы он мог бы умыться и есть ли в доме для него зубная щетка.
Зубной щетки для Конрада в доме не было.
Но госпожа Бартолотти, вздохнув, решила, по крайней мере, вытащить из умывальника джинсы и пуловер, чтобы мальчик мог умыться.
— Подожди минутку, — сказала она, — Я сейчас уберу в ванной комнате.
И она еще трижды вздохнула. Ей было жалко себя, ведь уборку она считала самой худшей работой в мире.
Когда она вернулась в гостиную, господин Эгон и Конрад сидели рядом и улыбались.
— Я уже его отец, — заявил господин Эгон. — Конрад согласился на это.
Мальчик кивнул. Госпожа Бартолотти взглянула на Эгона, потом на Конрада и, вздохнув, сказала:
— Ну что ж, мне все равно…
Глава четвертая
По правде ей было не все равно. Во-первых, она не была уверена, что семилетнему мальчику непременно нужен отец. А во-вторых, подумала она, если и нужен, то не такая зануда, как Эгон. Приятелем два дня в неделю он еще может быть, но не отцом!
Впрочем, Конрад так радостно улыбался, что она снова сказала:
— Ну что же, мне все равно!
Спустя несколько минут Конрад лежал в постели и спал, словно ангелочек, как выразился господин Эгон. Госпожа Бартолотти сидела со своим гостем в гостиной.
— Завтра тебе придется пойти с Конрадом в школу и записать его туда, — сказал господин Эгон.
Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.
В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…
В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал – Ать-два.Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» – обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг.
«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.
В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.
«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингерр – дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц – прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Грабш — потомственный разбойник, которого придумала классик немецкой детской литературы Гудрун Паузеванг. Этот заросший волосами великан наводит ужас на всю Чихенбургскую округу. Он живет в пещере среди болот в Вороновом лесу и добывает себе пропитание и одежду, грабя жителей Чихенау и Чихендорфа. Но все меняется, когда в его пещере оказывается миниатюрная женщина — Олли Чистик. В этой книге собраны четыре большие истории про огромную семью разбойника, который хотя в конце концов и перевоспитался, но на старости лет иногда с удовольствием вспоминает о своих былых приключениях.
Необыкновенные приключения, увлекательный сюжет, поучительные ситуации, забавные персонажи, юмор, явный намек на современную жизнь, а также много всего интересного и познавательного для расширения кругозора, – все это вы найдете в этих добрых сказках, которые подарят отличное настроение как детям, так и взрослым, а также будут полезны в процессе воспитания или перевоспитания.
Бедная девушка, волею судьбы оказавшаяся на попечении у злой мачехи, которая заставляет её трудиться с утра до ночи и прислуживать своим сводным сестрам Но сказка не была бы сказкой, если бы в ней не было ожидания прекрасного чуда, которое ей приготовила Добрая крестная Фея. Но как и у всего хорошего, у этого чуда есть свойство исчезать как только Большие часы пробьют двенадцать…Художник Борис Александрович Дехтерёв.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.