Конец света - [5]
– О вашей машине позаботятся, коммандер, – объяснил ему Доуэрти. – Мы поедем на этой.
Роберт почувствовал, что его буквально зажимают в тиски, и это ему здорово не понравилось.
– Отлично, – сказал он.
Они поехали в Управление военно-морской разведки. Бледное утреннее солнце скрылось за дождевыми тучами. «Похоже, что будет поганый денек. Во всех отношениях», – подумал Роберт.
Глава 3
У него был псевдоним Янус, и сейчас он обращался к двенадцати мужчинам, собравшимся в тщательно охраняемом помещении военной казармы.
– Как вы уже знаете, операция «Конец света» началась. Есть несколько свидетелей, которых нужно разыскать как можно быстрее, но без лишнего шума. Мы не можем действовать по обычным каналам секретных служб, так как есть опасность утечки информации.
– А кто этим займется? – спросил русский (массивный мужчина, вспыльчивый).
– Коммандер Роберт Беллами.
– Почему выбор пал на него? – (Немец. Аристократичного облика, грубоват.) – Его выбрал компьютер после проверки досье ЦРУ, ФБР и еще нескольких спецслужб.
– Простите, могу я поинтересоваться сведениями о нем? – (Японец. Вежлив, хитер.) – Коммандер Беллами опытный оперативник, бегло говорит на шести языках, отличный послужной список, неоднократно доказывал свои способности, не имеет родственников.
– Осведомлен ли он о срочности дела? – (Англичанин. Сноб, насторожен.) – Да. У нас есть основания надеяться, что он быстро разыщет свидетелей.
– Он знает конечную цель операции? – (Француз. Любит поспорить, упрямый.) – Нет.
– А когда он отыщет свидетелей? – (Китаец. Рассудительный, спокойный.) – Будет по достоинству вознагражден.
Глава 4
Штаб-квартира Управления военно-морской разведки занимала весь четвертый этаж здания Пентагона -этого крупнейшего в мире учреждения, длина коридоров которого составляет семнадцать миль и в котором работает двадцать девять тысяч военных и гражданских.
Внутренняя обстановка Управления военно-морской разведки отражала морские традиции: столы и шкафы с папками были коричневато-зелеными – времен второй мировой войны – или имели серую окраску боевых кораблей времен войны во Вьетнаме. Стены и потолки выкрашены в светло-желтый или кремовый цвета. В начале службы Роберта раздражала эта спартанская обстановка, но с годами он привык к ней.
Поднявшись на свой этаж, Роберт подошел к проходной, где сидел знакомый охранник.
– Доброе утро, коммандер, – сказал охранник. – Могу я взглянуть на ваше удостоверение?
Роберт работал здесь уже семь лет, но установленный порядок строго соблюдался. Он послушно предъявил удостоверение.
– Благодарю вас, коммандер.
По пути к своему кабинету Роберт подумал о капитане Доуэрти, ожидавшем его на автомобильной стоянке у входа со стороны реки. Он ждал его, чтобы сопроводить на аэродром, откуда самолет доставит его в Швейцарию, где и начнется эта невероятная охота.
Когда Роберт зашел в свой кабинет, его секретарша Барбара была уже на месте.
– Доброе утро, коммандер. Заместитель директора ждет вас в своем кабинете.
– Подождет. Соедините меня, пожалуйста, с адмиралом Уиттакером.
– Хорошо, сэр.
Через минуту Роберт уже говорил с адмиралом.
– Думаю, что ты уже закончил свою встречу, Роберт?
– Несколько минут назад.
– И как она прошла?
– Интересно. Вы не могли бы позавтракать со мной, адмирал? – Он старался говорить спокойно, придавая своему голосу безразличный тон.
– Да. Встретимся у тебя? – Адмирал ни секунды не колебался.
– Отлично. Я закажу вам гостевой пропуск.
– Очень хорошо. Встретимся через час.
Роберт положил трубку и задумался. «По иронии судьбы, я должен заказывать для адмирала гостевой пропуск. Всего два года назад он был здесь главным, шефом военно-морской разведки. Интересно, как он должен себя чувствовать?»
Роберт снял трубку внутреннего телефона и вызвал секретаршу.
– Слушаю, коммандер.
– Я ожидаю адмирала Уиттакера, закажите пропуск для него.
– Займусь этим прямо сейчас.
Теперь пора было идти на доклад к заместителю директора, к этому чертову Дастину Торнтону.
Глава 5
Дастин Торнтон, заместитель начальника Управления военно-морской разведки, прославился как один из величайших спортсменов, когда-либо выпускавшихся из стен университета Аннаполиса. Своим теперешним высоким положением Торнтон был обязан американскому футболу, а если быть точным, то играм между армией и флотом. Однажды Торнтон, этот человек-скала, выступал защитником в самом важном матче года. В начале четвертого периода при счете 13:0 в пользу армейских два прорыва и приземления мяча в поле противника круто изменили жизнь Дастина Торнтона. Он перехватил передачу армейских игроков, развернулся, прорвался сквозь ряды противника и приземлил мяч в зачетном поле, а вскоре флотским удалось забить гол с игры. Армейские начали с центра, но их постигла неудача, мяч был объявлен вне игры. Время неумолимо двигалось к концу, а счет был 13:9 в пользу армейских.
Как только мяч был снова введен в игру, он оказался у Торнтона, но на него навалилась куча игроков противника, так что ему с трудом удалось подняться на ноги. На поле даже выбежал доктор, но Торнтон сердито помахал ему рукой, чтобы он уходил.
Героиня романа `Интриганка` привыкла добиваться всего: любви, богатства... Но кто она – `хозяйка жизни` или беспринципная интриганка?
Героиня романа «Гнев ангелов» – Дженнифер Паркер – прелестная женщина, модный адвокат. Жизнь преподносит ей множество неожиданностей. Стремительно развивающийся сюжет заинтригует любого читателя.
Еще вчера Дорис Уитни была верной женой и любящей матерью. Но предательство самых близких людей в корне изменило ее жизнь.Сегодня она – воровка, специализирующаяся на дерзких ограблениях.Она мстит тем, кто сломал ее жизнь и у кого есть власть и богатство. Но – не жертва ли она в новой опасной игре?Читайте шедевр Сидни Шелдона "Если наступит завтра" – роман, положенный в основу знаменитого голливудского фильма!
Мужчина, предавший женщину, рано или поздно горько об этом пожалеет…Мужчина, предавший сильную женщину ради власти, пожалеет об этом трижды!Истина, которую забыл молодой политик, карьеры ради бросивший невесту накануне свадьбы – и женившийся на дочери могущественного сенатора.Прошли годы… Все давно забыто?О, нет!Преданная им женщина всею лишь ждала удобного часа для мести.И она дождалась…
Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.
Обстоятельства смерти одного из богатейших людей Америки, Гарри Стенфорда, весьма подозрительны… однако трех его законных детей заботит отнюдь не это.Куда важнее то, что в завещании упомянута еще и никому не известная незаконная дочь миллионера. Она уже приехала в фамильное имение, чтобы предъявить права на свою долю наследства – долю, которую братья и сестра вовсе не намерены отдавать ей просто так…
Они становятся любовниками с первой же встречи. И хотя Мимосина, актриса на сцене и в жизни, последние шестнадцать лет соблазняет политиков по всей Европе и выведывает их тайны, Валентин, король лондонских контрабандистов и шарлатанов, понимает, что у них много общего. Но вряд ли ему известно, что венецианская шпионка ступила на этот путь… прямо из тихой обители, где монахини продали юную аристократку англичанину, который был Валентину хорошо знаком…
Стоун Баррингтон думал, что больше не услышит о своей бывшей любовнице Аррингтон после того, как она рассталась с ним, выйдя замуж за ярчайшую звезду Голливуда — Вэнса Калдера. И меньше всего ожидал отчаянного звонка от Калдера. Аррингтон пропала, и Вэнс просит Стоуна прилететь в Лос-Анджелес и отыскать ее.В городе, где акулы сидят за рулем «бентли» и где никому нельзя доверять, Стоун вскоре делает открытие, что тонет в море пустых догадок, которое носит его как щепку из Бел Эйр в Малибу и в Родео Драйв.
При жизни эти люди были весьма несовершенны, но после смерти их тела превратились в подлинные произведения искусства. Ведь гениальный серийный убийца, называющий себя Скульптором, сумел разглядеть их истинную красоту и явить ее потрясенным зрителям. Умертвив свою жертву, он превращает ее тело в копию одного из шедевров Микеланджело. Преступник тщеславен, он выставляет свои произведения напоказ, но он очень умен и не оставляет следов.Вызов Скульптора принимают специальный агент ФБР Сэм Маркхэм и искусствовед Кэти Хильдебрант…
Новый роман Альфредо Конде, автора знаменитых «Грифона» и «Человека-волка». Комиссар полиции Андрес Салорио расследует сложную цепочку убийств и покушений в Сантьяго-де-Компостела, лавируя между капризной любовницей и красавицей-адвокатом Кларой, на которую падает тень подозрения. Конде мастерски выстраивает захватывающий детективный сюжет, полный самых неожиданных, подчас обескураживающих поворотов и ложных версий. В конечном счете оказывается, что ключ к разгадке таится в саркофаге апостола Иакова, одного из самых почитаемых католических святых.
Детектив Элли Хэтчер всего неделю работает в отделе убийств Полицейского управления Нью-Йорка. Новоиспеченная детектив во время утренней пробежки находит изуродованный труп девушки…Подозреваемый отыскивается быстро. Элли немедленно проводит арест, однако чуть позже понимает: в этом деле что-то не так. Убийство девушки очень схоже с тремя другими преступлениями, совершенными около десяти лет назад. Все жертвы были молодыми женщинами, и у всех убийца отрезал волосы — в качестве сувенира.Детектив Хэтчер так увлекается расследованием, что невольно попадает в поле зрения психопата, стремящегося пополнить коллекцию жертв и их волос…«Поцелуй ангела» — захватывающий триллер о роскошной и опасной жизни ночного Нью-Йорка, о жестокости, справедливости и победе добра над злом.
Растет число загадочных убийств, мистическим ужасом веет от облика некоего убийцы по прозвищу Викинг и его сообщников, собако-волков. По следам Викинга и его зверей идут два агента ФБР, следы приводят их в разные страны — от США до Италии и Израиля. Неожиданно агенты не только получают свидетельства о преступлениях, но и сами становятся объектами охоты.Кто этот человек, который стремится поколебать основы мира, и почему он находит поддержку у членов тайного ордена?..