Конец сказки - [2]
Аннабет расценила его молчание как согласие.
– Так можно посмотреть, что там внутри? – спросила она. – Ключ есть?
– Надо поискать.
Джозеф вошел в дом. Ключ висел на своем обычном месте – на гвоздике в кухне. Пусть подождет немного. Конечно, он понимал, что ведет себя не очень учтиво. Но он был истинным жителем долины. Люди здесь довольно суровые и не очень открытые. Эта Аннабет еще поймет, каково с ними общаться. Хочет записывать их рассказы? Пусть попробует!
Джозеф сперва хотел просто отдать ключи, но передумал. Надо пойти вместе с ней. Он вышел и позвал Аннабет.
Замок в двери поддался с натужным скрипом. Аннабет вошла первой. Все было покрыто толстым слоем ныли, по углам висела паутина, пахло старьем. Но Аннабет ничего другого и не ожидала увидеть. Ей приходилось жить и в более трудных условиях. Как-то она провела две зимы в горах Западной Вирджинии. Она знала, что такое холод, мороз, сугробы. Она готовила еду на костре, ходила за водой к далекой реке, работала при свете керосиновой лампы. С виду хрупкая и беспомощная, Аннабет со многим могла справиться.
Изнутри мельница оказалась одной большой комнатой с обширной антресолью. В углу стоял большой деревянный стол. Аннабет подумала, что здесь она устроит кухню: достанет подержанный холодильник, а готовить можно и на печке. Она открыла покосившуюся дверь справа от стола: здесь была ванная. Умывальник затянут паутиной, туалет ржавый, а самой ванны нет. Она повернула ручку крана, но вода не потекла.
– Вода подается насосом, – объяснил Джозеф, – но вот работает ли он, надо проверить.
Аннабет не собиралась просить его наладить водопровод. Захочет, пусть сделает, не захочет – она повозится сама. И Аннабет направилась к антресоли. Ступеньки были скрипучие, и перила шаткие, но наверху оказалось довольно просторно, хотя, конечно, пыльно и душно. Да, здесь везде придется как следует поработать. Аннабет посмотрела вниз и увидела Джозефа, склонившегося к печке. Он проверял дверцы и заслонки. Внимательно рассмотрев его, она отметила, что он красив: крепко сложенный мужчина с копной темно-каштановых волос…
Джозеф неожиданно повернулся и заметил ее взгляд. Он заговорил не сразу.
– Я предупреждал, что место не подходит для жилья.
– Хочешь взять с меня подороже? – ехидно спросила Аннабет. – Но я не могу платить много, я ограничена субсидией штата. Может быть, рассчитаемся другим способом?
Джозеф прищурил глаза и произнес с усмешкой:
– А, еще одна милашка Энни, да? Вы так все зарабатываете в Южной Каролине?
– Какая еще милашка Энни? – переспросила Аннабет, ничего не понимая.
Но Джозеф не собирался вдаваться в разъяснения.
– Да ладно! Я этим не интересуюсь.
– Чем? Не сдаешь в аренду мельницу? Не хочешь заработать немного денег, потерпев мое соседство? Я же могу помочь бесплатно.
– И какую такую помощь ты предлагаешь? – Аннабет быстро спустилась вниз.
– Я умею чинить крышу и хорошо справляюсь с покраской стен. Могу помочь на ферме. Я хорошо готовлю. Правда, я не очень хорошо пеку хлеб, но…
– Но ты очень хороша в постели, да? – Аннабет не сразу нашлась что ответить. Ей не понравилось его замечание.
– Это совсем не твое дело! – сказала она. – И если ты думаешь, что за эту хибару я готова…
– Ты же сама предложила мне услуги жены.
– А ты не в курсе, что бывают экономки, служанки, наемные рабочие? Ты что, и с ними стал бы спать?
– Дорогая, я бы и с женой спать не стал, – довольно грубо отрезал Джозеф и вышел во двор.
– Так как все-таки насчет мельницы? – крикнула ему вслед Аннабет.
После некоторого молчания он ответил:
– Подготовь бумаги, я подпишу. Платить первого числа каждого месяца. Не вздумай перерасходовать электричество.
Аннабет задумчиво смотрела вслед уходящему Джозефу. Характер у него тяжелый, конечно. Суровый и грубоватый мужчина. Как это ему в голову пришло, что она предлагает ему секс в виде платы за аренду? Видать, у него был опыт в общении с такими женщинами. И вообще, он, кажется, женщин ни в грош не ставит…
Ее размышления прервал вой собаки. Как это она забыла об Эмерсоне! Он стоял на переднем сиденье машины и жалобно завывал, призывая хозяйку. Направляясь к машине, Аннабет вспомнила, что не предупредила Джозефа о собаке. Хотя вряд ли он как фермер, привыкший к животным, будет против.
Джозеф насторожился, услышав вой собаки. Он не заметил ее раньше в машине. Но мысль о том, что здесь рядом будет пес, его радовала. Это лучше, чем женщина. Особенно такая длинноногая и привлекательная. Она будет торчать здесь перед самым носом до зимы. А потом сбежит от холодов в город.
Зачем он обидел ее? Почему сорвалась с языка эта глупая фраза? Аннабет не вела себя вызывающе и не имела в виду ничего такого. Может, она напомнила ему Кэролайн, которая не уставала повторять, что слишком хороша для него в постели, но ничего с этого не имеет… При мысли о жене Джозеф содрогнулся. Он вспомнил вчерашнюю ночь, таблетки, виски… Нужно выкинуть это из головы и подумать лучше о том, как соседствовать с этой Аннабет. Она, видишь ли, собралась помочь ему в работе на ферме. До весны ему помощники не нужны. Да и что такая неженка сможет делать в поле? А с работой по дому он и сам кое-как справлялся. Приготовлению пищи он не придавал значения: варил себе суп, делал сандвичи. Конечно, он соскучился по хорошей домашней стряпне – в этом Кэролайн была мастер, не то что в постели. Между ними и не было ничего последние месяцы. Да и какое сексуальное желание могла пробудить вечно недовольная, орущая или брюзжащая женщина? Все ей не нравилось: что бы он ни делал, все было не так. Она везде совала нос, ворчала; считала каждый цент. Когда он бывал дома, она ревновала его к Кайли, с которой он готов был играть часами. Когда же он хотел быть с Кэролайн, та этого не желала. Единственное, что ей было нужно, – уехать. Уехать из долины, прочь от этих гор. Она выросла в городе Литтл Рок и мечтала туда вернуться. Сначала ей казалось, что им надо уехать вместе: Джозеф всегда найдет себе работу на строительстве или на фабрике. Ее не волновало, что такая работа просто сведет его с ума, ведь он жить не сможет без своей фермы. И в конце концов Кэролайн просто вычеркнула его из своей жизни. Джозеф вдруг устал думать о Кэролайн. Он направился на скотный двор. Когда-то здесь было много всякой живности. Теперь оставались дюжина кур, три коровы и одна лошадь, остальных пришлось продать. Джозеф внимательно осмотрел загоны и сарай, намечая, что надо сделать к зиме. Он любил свою работу и всегда с удовольствием занимался хозяйством. Ему хватало знаний и опыта, но не всегда удавалось их применить. Особенно последнее время.

Непростые отношения между любящими людьми, мучительный, но романтический путь любви героев через сомнения и терзания друг к другу – вот то общее, что объединяет два небольших любовных романа известной американской писательницы Марджери Хилтон.

Герда Мэнстон, влюбленная в Джордана Блэка, вышла замуж за другого мужчину — из жалости. Три года спустя, овдовев, она снова сталкивается с Джорданом, на деловых переговорах, и понимает, что все еще любит его. Но он испытывает к Герде совсем другие чувства: горит желанием отомстить ей за искалеченную судьбу своего младшего брата Стюарта…

Джен Келли, фотограф рекламной компании, возвращается домой из путешествия, полного риска и приключений. Она собирается выйти замуж за любящего ее, положительного молодого человека и вести размеренную жизнь. Но Джен и не догадывается, что ей придется провести немало времени рядом с полной противоположностью ее избранника — самоуверенным и нахальным типом Ником Рэдферном на необитаемом острове…

Первая любовь… Любовь с первого взгляда… Проходят годы, а она не умирает в женском сердце и всегда готова вспыхнуть ярким всепоглощающим огнем. И какие бы преграды, какие бы невзгоды ни вставали у нее на пути, такая любовь пройдет через все испытания…

Одержимая археологическими раскопками Вики Харвинг не получает места в составе экспедиции. Переодевшись юношей, она все-таки добивается своего… Что из этого получилось, вы узнаете из романа Маргарет Хилтон «Юная Вики».

Героиня романа, молодая и красивая Китти, после предательства мужа остается одна с семилетним мальчиком; она полагает, что личная жизнь окончена и единственная цель ее существования — воспитание сына. Но вот судьба сводит ее с красивым, мужественным человеком, тоже пережившим житейскую драму. Сумеет ли она забыть измену первого мужа, победить в себе боль, недоверие и вновь полюбить? Способен ли тот стать настоящим отцом ее сыну? Об этом читатель узнает, познакомившись с предлагаемой книгой.

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Каждому из героев романа «Веселое заведение» есть что скрывать: прошлое их далеко не безупречно и полно тайн.Но и Эдди Френч, содержательница публичного дома «Чили-Квин» в маленьком городке на Диком Западе, и грабитель банков, благородный разбойник Нед Партнер, и неудавшаяся «невеста по переписке», мошенница Эмма Роби, в глубине души лелеют мечту обзавестись деньгами и собственным домом и зажить нормальной жизнью.Но путь к осуществлению их планов полон интриг, опасных ловушек и неожиданных разоблачений!

Все мысли сорокалетней вдовы заняты судьбой взрослеющих детей. А чем занято сердце молодой еще англичанки? Ему не хватает мужской ласки. «Мы поедем с друзьями в Париж, — говорит дочь, — и остановимся в отеле, куда не пускают пожилых людей старше тридцати». Легко ли слышать женщине во цвете лет такие слова? Неужели мой возраст — это начало конца? — задумывается она. В один прекрасный день дети вырастут и уйдут. И что тогда? Поддавшись уговорам подруги, героиня романа отправляется на отдых в солнечную Испанию.