Конец игре - [30]
Ханна сжала свои руки вокруг меня, и я почувствовала, как она кивнула мне в шею. “Ладно”, - сказала она.
Я судорожно выдохнула, целуя ее в лоб, и мысленно повторила свои заверения, пытаясь убедить и себя. “У нас все хорошо. У нас все просто отлично”.
Наконец, я отстранилась и посмотрела Ханне в глаза. “Нам нужны вафли”, - сообщила я.
Ханна снова посмотрела на меня полными слез глазами и удивленно усмехнулась. “Вафли?”
Я кивнула. “Я собираюсь приготовить тебе вафли, - сказала я. Это была ее любимая еда, и я знала об этом. - Я думаю, что мы обе могли бы съесть на десерт вафли, да?”
Ханна посмотрела на меня с кривой улыбкой. “Ты идеальна, - промолвила она. – Давай, сделай для меня вафли”.
Я с облегчением увидела ее улыбку. “Это ты идеальна, дорогая, - сказала я. - А я простой вафлесоздатель”.
“Ты самый сексуальный вафлесоздатель”, - уточнила Ханна, робко улыбаясь мне.
Я потянулась и потеребила ее за ногу. Она пыталась восстановить легкомыслие в нашем вечере, и я собиралась помочь ей в этом настолько, насколько смогу. “Просто продолжай подлизываться ко мне, - пошутила я, - и тогда ты даже сможешь получить для них чернику”.
Ханна засмеялась, я встала рядом с ней. “Могу ли я помочь?” - спросила она. Я предложила ей руку, чтобы помочь встать. Она немедленно подошла ко мне ближе и обняла меня за плечи.
“Спасибо”, - прошептала она.
Я закрыла глаза. У нее не было причин, чтобы благодарить меня; у нее было еще меньше оснований благодарить меня, чем извиняться. Мне подумалось, что есть еще кое-что, о чем я должна спросить у нее. “Ты останешься здесь на ночь?”
Ханна выдохнула, сжала мои руки и издала слабый стон. “Да, - прошептала она. - Да”.
Глава 14.
Я находилась возле незнакомой квартиры и, стоя в дверном проеме, заглядывала внутрь. В передней комнате было темно, и она была наполнена тенями; я прищурилась в попытке разглядеть окружение. Не знаю почему, но я боялась идти вперед.
Позади меня светило яркое освещение, отбрасывая на ковер мою длинную тень. Я повернула голову и посмотрела на коридор за своей спиной. Было бы так легко просто шагнуть назад в безопасность света. Вместо этого я шагнула вперед.
Дверь за мной вдруг оказалась закрыта. Я не слышала, как она закрылась, и не могла повернуться назад, чтобы посмотреть. Просто один раз оказавшись внутри, я знала, что не смогу выйти через эту дверь. Мгновение я просто стояла, пытаясь приучить свои глаза к темноте, нависшей вокруг.
Что-то заставляло меня идти вперед. Внезапно до моего сознания донесся шум, производимый откуда-то спереди. Я предполагала, что там была еще одна комната; тихие голоса и приглушенные крики звучали так, как будто бы доносились из-за двери. Я была в ужасе от того, чтобы начать поиск источника шума, и не могла заставить себя сделать хотя бы еще один шаг поближе к нему.
Направившись вперед, я раскинула руки в стороны, избегая возможности столкнуться с чем-нибудь. Мне удалось избежать встречи со стеной, и вскоре я очутилась возле закрытой двери в дальнем конце квартиры. Я могла слышать, что происходит внутри, но все равно приложила ухо, чтобы удостовериться в этом.
Мне совершенно не хотелось открывать эту дверь, но я могла только наблюдать, как моя рука без всякого моего контроля потянулась к ней. Я повернула ручку и распахнула дверь. Поколебавшись только мгновение, я шагнула в спальню и в ужасе остановилась, когда увидела, что происходит передо мной. В центре комнаты находилась большая кровать; с того места, где я стояла, я могла видеть ее всю.
Это кровать принадлежала Ханне, и она лежала в ней под большим мужчиной, на котором была надета темная одежда. Его лицо было в тени, и я не смогла разобрать черты его лица. Он ритмично двигался на ней, бормоча что-то вполголоса.
Ханна плакала.
От страха я была парализована и не могла пошевелить ногами, не могла заставить себя пройти вперед, чтобы оттащить его от нее. Все, что я могла сделать, это стоять и смотреть. Через некоторое время я услышала звук рыданий; мне потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать - это я была тем, кто плакал.
Ханна ни разу не посмотрела на меня. Она смотрела в потолок, и слезы бежали по ее лицу. Пару раз я видела, как она попыталась закрыть глаза, только он снова бил ее по лицу до тех пор, пока она не открывала их.
Он делал ей больно, а я просто стояла и смотрела, позволяя ему делать это.
Все это продолжалось мучительно долго. Мои ноги вросли в землю, мои глаза заблокировались на увиденном. Я чувствовала, как мое сердце разламывается пополам, но все равно ничего не могла поделать с этим. Меня обуяла ненависть к себе за свое собственное бессилие.
А затем все было кончено. Мужчина издал хриплый крик, и его тело дернулось, а затем он вновь упал на нее сверху. Единственными звуками в комнате были звуки моих и Ханны рыданий.
Мужчина отстранился от нее, а затем дал ей по лицу звонкую пощечину. Он снова обидел ее; я могла видеть, сколько боли он причинил ей. Затем он повернулся и уставился на меня темными глазами. Я все равно не могла разглядеть детали его лица. Бездушно улыбнувшись, он сказал мне: “Теперь твоя очередь”.
Реально ли влюбиться за тринадцать часов?В день своего рождения. Дана работает в офисе допоздна. Ее работу прерывает неожиданное появление полуобнаженной девушки, исполняющей стриптиз.Стриптизерша Лорель еще ни разу не сталкивалась с более неблагодарным клиентом, чем Дана. Не желая быть оторванной от работы «подарком» от коллег, Дана настойчиво и грубо выпроваживает Лорель из здания.Две женщины застревают в лифте на целых 13 часов, и эта поездка меняет все.В этой быстротечной, эротической истории жажды, фантазии, одиночества и желания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.