Комната смерти - [126]
— Ссылаетесь на статью о верховенстве федерального права?
— Я не обязан вам отвечать, — нарушил Мецгер свой обет молчания.
Внезапно у него затряслись руки, глаза сузились, дыхание участилось. Он мгновенно преобразился, будто вонзающая клыки в мышь змея, только что лежавшая без движения.
— Да как вы посмели сюда явиться! — Он замолчал, резко сжав зубы.
«Эмоционально неустойчив. Проблемы со вспышками гнева…»
— Вы, может, все же слегка остынете? — сказал Селитто. — Если бы мы хотели арестовать вас, Мецгер, мы бы уже это сделали. Да выслушайте же его!
Райм вспомнил времена, когда они были «партнерами», как называл это Селитто. Их методика заключалась не в принципе «добрый коп — злой коп», а скорее «мягкий коп — грубый коп».
— Тогда что?.. — успокоившись, спросил Мецгер и полез в ящик стола.
Райм заметил, как слегка напряглась Сакс, опустив руку к оружию, но глава НРОС достал всего лишь щипчики для ногтей и положил на стол.
Селитто молча кивнул Райму.
— У нас возникла ситуация, которую нужно… разрешить. Ваша организация выдала ордер на спецзадание.
— Не понимаю, о чем вы.
— Только не надо, пожалуйста, — раздраженно поднял руку Райм. — Ордер на спецзадание в отношении человека, который, очевидно, был невиновен. Но это касается лишь вас лично, вашей совести и, предположительно, неких достаточно сложных слушаний в конгрессе. Это не наше дело. Нам же требуется найти того, кто убивал свидетелей, связанных с делом Морено. И…
— Если вы предполагаете, что НРОС…
— Прибегла к услугам специалиста?.. — закончила за него Сакс.
Мецгер снова вздрогнул. Наверняка он сейчас думал: «Откуда они знают этот термин? Откуда им вообще о чем-то известно?»
— Я никогда не совершал и никому не приказывал совершить подобное.
Бюрократический эвфемизм.
«Совершить подобное…»
— Взгляните на ваши запястья, Мецгер, — рявкнул Селитто. — Вы в наручниках? Не вижу никаких наручников. А вы видите?
— Мы знаем, что это сделал кто-то другой. Потому мы и пришли к вам. Нам нужно, чтобы вы помогли его найти.
— Помочь вам? — усмехнулся Мецгер. — С чего бы мне помогать тем, кто пытается разрушить работу важного правительственного департамента? Департамента, который выполняет жизненно важную задачу, защищая граждан от наших врагов?
Райм бросил на него язвительный взгляд, и директор НРОС понял, что перебрал с риторикой.
— С чего бы нам помогать? — повторил Райм. — Мне на ум приходят две причины. Первое — чтобы не понести ответственность за воспрепятствование правосудию. Вы устроили целую кампанию, чтобы помешать расследованию. Вы добрались до документов об отказе Морено от гражданства, вероятно воспользовавшись связями в Госдепе. Интересно было бы узнать, насколько законны были ваши каналы. Мы уверены, что вы приказали Барри Шейлсу, персоналу НРОС и подрядчикам, с которыми вы имеете дело, уничтожить все следы программы использования дронов для ордеров на спецзадания. Вы искали любую грязь, которую можно было бы вывалить на тех, кто вел расследование. Вы взламывали телефоны, перехватывали электронную почту, получали данные электронной разведки от друзей в Лэнгли и Форт-Миде.
— Вы похитили личные медицинские сведения, — резко добавила Сакс.
Они с Раймом обсуждали, каким образом капитан Билл Майерс мог получить от ортопеда документы о состоянии ее здоровья, и пришли к выводу, что кто-то в НРОС взломал доступ и отослал данные начальству Сакс.
Мецгер уставился в пол, молчаливо соглашаясь.
— И вторая причина, чтобы нам помочь: вас и НРОС обманом склонили к убийству. И мы единственные, кто может помочь вам найти преступника.
На этот раз все внимание Мецгера сосредоточилось на Райме.
— Что вы сказали?
— Как я слышал от некоторых, — ответил Райм, — вы якобы пользуетесь своим положением, чтобы убивать тех, кто, по вашему мнению, настроен непатриотично или антиамерикански. Я лично в этом сомневаюсь. Полагаю, вы в самом деле считали Морено угрозой — поскольку кому-то хотелось именно этого, и он снабдил вас фальшивыми данными. Соответственно, вы выдали ордер на спецзадание и ликвидировали Морено. Что дало настоящему преступнику шанс убить настоящую жертву.
Мецгер на мгновение отвел взгляд и произнес:
— Ну да, конечно! Морено застрелен, остальные, кто был вместе с ним, ошеломлены и напуганы. Преступник проскальзывает в номер и убивает того, за кем на самом деле охотится, — де ла Руа. Репортер писал разоблачительные статьи о коррупции, и кому-то была нужна его смерть.
— Нет-нет, — сказал Райм, но тут же согласился: — Поначалу я подумал точно так же. Но потом понял, что ошибался.
Слова его прозвучали как некое признание вины, хотя он все еще злился, что пришел к выводу насчет репортера, не учтя всех фактов.
— Тогда кто?.. — Мецгер в замешательстве поднял руки.
Вместо Райма ответила Амелия Сакс:
— Симон Флорес, телохранитель Морено. Именно он с самого начала был целью.
Глава 85
— Де ла Руа занимался публицистикой в одном из деловых изданий, — объяснил Райм. — Мы просмотрели все его недавние статьи и выяснили, над чем он работал. Истории из жизни, бизнес-аналитика, экономика, инвестиции… Никаких расследований, никаких разоблачений. Ничего предосудительного.
Линкольн Райм — один из лучших криминалистов страны, гений в области судебной экспертизы. После несчастного случая он стал инвалидом, однако полиция не может обойтись без его помощи. Убийца, прозванный Собирателем Костей, находит своих жертв на улицах Нью-Йорка. Райму приходится использовать весь свой опыт и талант, чтобы остановить преступника.С помощью очаровательной напарницы — полицейского детектива Амелии Сакс — ему предстоит пробиться через лабиринт вещественных доказательств, чтобы предотвратить очередное страшное преступление.
Собиратель Костей давно мертв. Но, кажется, у него появился подражатель – Собиратель Кожи.Орудие убийства для него – отравленные чернила. Именно с их помощью он делает татуировки, смысл которых ставит полицию в тупик.По какому принципу он выбирает жертв?Каков смысл его «посланий»?Линкольну и Амелии предстоит ответить на множество вопросов.А между тем за их расследованием внимательно наблюдает давний враг Линкольна Райма. И он почти готов нанести удар…
Музыкальная карьера певицы Кейли Таун набирает высоту благодаря огромной популярности хита «Твоя тень». Но у славы есть и другая сторона. Вступая в невинную переписку с одним из поклонников, Кейли не подозревает, чем это обернется. Тот считает, что ее песни содержат послания, обращенные лично к нему; он убежден, что «Твоя тень» была написана исключительно для него. Вскоре певице начинает казаться, что за ней кто-то следит. В концертном зале, где она репетирует, сначала происходит аварийная ситуация, жертвой которой едва не становится сама Кейли, а затем трагически погибает ее друг, участник группы.
Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым.
Убийца… исчез из запертого помещения, вход в которое, казалось бы, супернадежно блокировала полиция. Бред? Мистика? Или своеобразный «фирменный знак» гениального преступника? Преступника, который убивает с нечеловеческой жестокостью и каждый раз уходит от преследователей с удивительной ловкостью.Опытнейший консультант полиции Линкольн Райм, прикованный к постели, и его ученица — молодая и амбициозная Амелия Сакс — берутся за это дело. Пока им ясно только одно: убийца каким-то образом связан с миром профессиональный иллюзионистов.Но кто он?Что им движет?И главное — как его найти?
Линкольн Райм возвращается — для того, чтобы вступить в борьбу со страшным миром китайской организованной преступности. Американское правительство ставит перед Раймом практически невыполнимую задачу, но криминалист вместе со своей напарницей Амелией Сакс определяет местонахождение грузового корабля, который перевозит двадцать пять нелегальных иммигрантов из Китая, а также находит знаменитого перевозчика живого груза и убийцу по кличке Призрак. Однако задержание Призрака оборачивается катастрофой, и Линкольн и Амелия вступают в гонку со временем: необходимо остановить Призрака до того, как он успеет найти и убить две спасшиеся семьи иммигрантов, которые затерялись в лабиринтах китайских кварталов Нью-Йорка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!