Комментарий к 2-й главе «Критического исследования движения» (Mulamadhyamaka-karika) Нагарджуны - [3]
– Тогда можно считать, что сопряжённость с действием – в обоих: и в проходимом, и в [языковом элементе] «проходится». Но и тогда:
5. При прохождении проходимого последует двойка прохождений: то, через что оно проходимое, и ещё то, что [есть] там прохождение.
То прохождение, по связи с которым путь получает словесное указание «проходимое», – это одно [про]хождение. В этом проходимом, ставшем местом действия, [имеется] второе прохождение, посредством которого этот путь проходится. Такая двоица прохождений последует, если есть прохождение проходимого.
– Да пусть будет двоица хождений, каков изъян этого?
– Вот какой изъян: ведь [дело в том, что]
6. ab. Последует, [что] ходока два, если последовало два хождения.
– Но какова же причина, что последует двоица ходоков?
– Об этом [автор карик] говорит:
6 cd. Ведь если отставить в сторону хождение, ходок не сообразен.
Поскольку глагольное действие необходимо соотносительно со своим средством осуществления[11] – либо с [ближайшим] объектом[12], либо с деятелем[13], и именно так[им образом] действие, [в.к.] «ид[ти]», полагается в деятеле, потому что соотносительно с ходоком. Но при одном идущем имяреке нет второго деятеля. Так что, в силу отсутствия двоицы деятелей, нет двоицы хождений. Поэтому «проходимое проходится» – это [утверждение] не сообразно.
– Тогда, пожалуй, так: разве не верно, что тот самый Имярек, который стоит, также и говорит и смотрит, – разве не очевидно наличие многих действий в одном? Вот так же и при одном ходоке будет двоица действий.
– Нет, не так! Дело в том, что участник деятельностной ситуации[14] – это способность, но не вещь[15], и, в силу различия действий, достоверно и различие способностей, которые суть средства осуществления этих действий. Не делаются же говорящим благодаря действию стояния[16].
– А если вещь одна?
– Да пусть! Ведь участник деятельностной ситуации – не вещь, но способность, – а она-то различна. Да и очевидно, что у находящегося в одном [определённом] месте нет свойства участвовать в ситуациях двух взаимно подобных действий. Поэтому при одном ходоке нет двух прохождений.
– Здесь можно сказать: хоть это и верно, тем не менее при [сущем] ходоке имяреке нам дано [про]хождение благодаря словесному указанию: «Имярек идёт». А потому хождение всё же имеется. Ибо есть ходок [как] его опора[17].
– Мы отвечаем: так было бы, если бы был ходок, опора хождения. А его-то и нет, [как] говорит [автор карик]:
7. Если при устранении ходока хождение не сообразно, [то] при несуществующем хождении откуда же будет ходок?
[Здесь] высказано [следующее]: помимо ходока хождение безопорно, поэтому при устранении – исключении – ходока хождения нет. А при несуществующем хождении откуда внепричинный[18] ходок? Поэтому хождения нет.
– Здесь можно сказать: хождение всё же имеется в силу словесного указания посредством него на его обладателя. А именно, ходок связан с хождением и в силу связи с ним идёт. Если бы хождения не было, то для обладателя движения, имярека, не было бы указания «идёт».
– Мы отвечаем: движение было бы, если бы было такое указание: «идёт». Поскольку:
8. Прежде всего, ходок не идёт. Не-ходок тем более не идёт. Кто же третий идёт помимо ходока и не-ходока?
Здесь «ходок» [потому, что] «идёт». Он, прежде всего, не идёт. Каким образом он не идёт, [автор карик] покажет ниже в тройке строф[19]. Не идёт и не-ходок. Не-ходок есть не кто иной, как отдельный от действия, [в.к.] «ид[ти]», а языковой элемент «идёт» употребляется по связи с действием, [в.к.] «ид[ти]». Если он не-ходок, то как идёт? А если идёт, то он не не-ходок. Тогда тот, кто помимо ни обоих, идёт? – Тоже нет: кто же третий есть помимо ходока и не-ходока, о котором мыслилось бы «идёт»? Поэтому движения нет.
– Здесь можно сказать: ни не-ходок не идёт, ни тот, кто помимо обоих; идёт-то не кто иной, как ходок.
– Нет, это тоже неверно, поскольку:
9. Как же, прежде всего, может быть сообразно, что «ходок идёт», если ходок без хождения вовсе не сообразен?
В высказывании «ходок идёт» только одно действие, [в.к.] «ид[ти]», и благодаря ему делается словесное указание «идёт». Для словесного указания «ходок» нет другого действия, [в.к.] «ид[ти]». Поскольку ходок без хождения – неходящий ходок – не сообразен, то не связно, что «ходок идёт». Впрочем, «идёт» пусть будет. Но «ходок» не получается, поэтому [высказывание] не связно.
– Но ведь ходок – по связи с ходом, ход [ему] присущ[20].
– Но и в этом случае из-за отсутствия второго действия, [в.к.] «ид[ти]», словесного указания «идёт» не будет, [как] говорит [автор карик]:
10. Для утверждающего тезис «ходок идет», полагающего хождение у ходока, следует ходок без хождения.
Для того, кто утверждает тезис «ходок – именно по связи с действием, [в.к.] “ид[ти]”», – для него, считающего, что хождение – у ходока, будет, что ходок идёт без хождения, ибо словесное указание «ходок» [уже] с хождением, а второе действие, [в.к.] «ид[ти]», отсутствует[21]. А потому не связно, что «ходок идёт». Языковой элемент «ходок» в высказывании «ходок без хождения» употреблен в смысле [языкового элемента] «ид[ти]».

Чандракирти (VII в., Индия) – один из основателей буддийской философской школы мадхьямика-прасангика, настоятель монастыря Наланда – одного из самых известных в то время центров буддийской учености. Чандракирти является наиболее последовательным продолжателем идей Нагарджуны. Именно по комментариям работ Нагарджуны изучалась теория мадхьямики, считавшейся вершиной буддийской философской мысли. Имя Чандракирти пользуется широкой известностью среди буддистов махаяны и ваджраяны всего мира, а особенно в Центральной Азии, где на монастырских религиозно- философских факультетах один из обязательных и главных предметов – философия мадхьямики – изучается по его сочинению «Введение в мадхьямику» («Мадхьямикаватара»)

Составлено по записям А. Берзина с устного перевода Шарпа Ринпоче Дхарамсала, Индия, 5–12 сентября 1975 г.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/general_introductory_material/paraphrase_old_man_dhargye.html.

Отредактированные выдержки (март 2002) изАлександр Берзин. Принятие посвящения Калачакры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/practice_material/vows/safe_direction_pratimoksha/action_train_taking_refuge.html.

В соответствии с проводимым в буддийской философии анализом существующие явления включают в себя все, что может являться объектом достоверного познания. Если нечто существует, оно может быть достоверно познаваемо, и на самом деле существование чего-либо может быть установлено только в связи со способностью этого явления выступать в качестве объекта достоверного познания. Все, что не может быть достоверно познано, не существует.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level4_deepening_understanding_path/types_phenomena/static_phenomena.html.

Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.

Термины хинаяна (Малая колесница, или Умеренная колесница) и махаяна (Великая колесница, или Обширная колесница) появились в «Сутрах о праджняпарамите» («Сутры о далеко ведущем распознающем осознавании», «Сутры совершенства мудрости»). Эти два понятия довольно уничижительны, поскольку они возвышают махаяну и принижают хинаяну. Однако альтернативные термины также не лишены недостатков, поэтому я буду пользоваться здесь именно этой, более традиционной терминологией.Во взглядах хинаяны и махаяны на архатов и будд существуют значительные расхождения.

Отредактированная расшифровка неполной записи.Перевод Александра Берзина, под редакцией Самайи Харт Хаузен, Голландия, май 1980Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/x/nav/group.html_1169187177.html.