Комментарии - [4]
Стр. 169. …два Гертелевых натюрморта…- Гертель Альберт (1843-1912) - немецкий художник-пейзажист.
…Ахенбаховой «Бурей па море»…- Ахенбах Андреас (1815- 1910)-художник так называемой «Дюссельдорфской школы». Рисовал главным образом морские пейзажи.
Стр. 171. …на корсо.- Корсо - название главной улицы итальянских городов, по аналогии - всякой улицы, по которой движется прогулочная процессия нарядных экипажей.
Стр. 173. Лепке - владелец известной в то время берлинской антикварной лавки.
Освальд Ахенбах (1827-1905) - брат Андреаса Ахенбаха (см. коммент. к стр. 169), также художник-пейзажист «Дюссельдорфской школы».
Стр. 174. …перед Волъфовой «Умирающей львицей»…- «Умирающая львица» - скульптура Вильгельма Вольфа (1816-1887), установленная в Тиргартене в Берлине.
Неймаркец - житель Неймарка, северо-восточной части провинции Бранденбург.
Бенч, Ренч, Стенч - выдуманные названия, по аналогии с действительными названиями городков в Неймарке.
Это ведь тот, что не поладил с Бисмарком? - Здесь и в дальнейшем автор намекает на недовольство политикой Бисмарка у определенной части прусского дворянства. Причиной послужил якобы чересчур либеральный характер этой политики.
Стр. 176. Добенек Фердинанд, фон (1791-1867)-прусский генерал-лейтенант.
Мантейфель Э.-Г.-К., фон (1809-1885) - прусский генерал-фельдмаршал. В качестве главы военного кабинета принял активное участие в реорганизации прусской армии. Император Вильгельм I осуществил эту реорганизацию в 1860 году против воли либерального большинства ландтага. Был распущен ландвер, более демократическое войско эпохи освободительной войны с Наполеоном, и полностью восстановлен консервативно-монархический дух прусской армии.
…некий кирасирский офицер из резерва…- Речь идет о Бисмарке, который носил обычно форму 7-го кирасирского полка, расквартированного в Хальберштадте.
Сен-Прив, Седан - места решающих сражений во время франко-прусской войны (1870-1871 гг.).
Фербеллин - см. коммент. к стр. 56. Герой Лейтена.- Под Лейтеном прусская армия одержала победу над австрийцами во время. Семилетней войны под командованием короля Фридриха II.
Блюхер Г.-Л., фон (1742-1819) - прусский фельдмаршал, знаменитый полководец эпохи наполеоновских войн.
Стр. 177. Йорк И.-Д.-Л., фон (1759-1830) - прусский фельдмаршал, полководец эпохи наполеоновских войн; заключением конвенции в Тауроггене 30 декабря 1812 года дал первый сигнал к борьбе против Наполеона.
«Крейццейтунг» - «Нейе прейсшне цейтунг» (на первом листе ее изображался Железный крест, и потому она впоследствии была названа «Крейццейтунг») - газета, основанная в 1848 году, орган реакционной прусской аристократии.
Взять такого человека… одна из лучших наших фамилий…- Речь идет о графе Гарри фон Арниме, который в 1872 году стал послом новой Германской империи во Франции, а в 1874 году был отозван, обвинен в сокрытии ряда государственных бумаг и посажен в тюрьму, откуда бежал за границу. Бисмарк в борьбе за власть стремился уничтожить влиятельного соперника. Аристократическим героям Фонтане граф фон Арним, бывший ставленником придворных кругов, неизменно представляется благородной жертвой политических интриг.
Бойценбургер - граф фон Арним-Бойценбург, двоюродный брат Гарри фон Арнима, деятель консервативной партии.
Стр. 179. Озеро мурен.- Мурены - рыбы, типа угря, встречающиеся в Южной Атлантике и в Средиземном море и считавшиеся большим лакомством: древнеримские патриции обычно устраивали у себя в поместьях «садки мурен». Барон Остен смешивает «мурен» с «маренами», рыбами семейства осетровых, водящимися в озерах Северной Германии.
Стр. 181. Гихтелъ И.-Г. (1638-1710) - немецкий мистик. Ратовал, в частности, за отмену института брака.
Мольтке Хельмут, фон - с 1871 по 1888 год глава германского генерального штаба.
Ранке Леопольд, фон (1795-1886) - известный немецкий историк консервативного толка.
Гумбольдт Александр (1769-1859) - знаменитый немецкий ученый-естествоиспытатель.
Стр. 182. Князь Пюклер Г.-Л.-Г. (1785-1871) - был связан с берлинскими литературными кругами, сочинял путевые заметки, увлекался также устройством парков в своих поместьях.
Вы ведь через Путткамеров в родстве с господом богом - намек на Бисмарка. Его жена Иоганна - урожденная Путткамер.
Стр. 184. Балафре - меченый (франц.) - прозвище двух французских герцогов де Гизов (XVI в.), имевших шрам на лице. Здесь используется в том же значении.
…подумывает сделать свою белошвеечку Белой дамой.- Белая дама - персонаж из популярной тогда оперы французского композитора Ф.-А. Буальдьё (1775-1834), в основу сюжета которой положена шотландская сага. Действие оперы происходит в замке Авенель. Имеется в виду, что Ринекер намеревается сделать Лену супругой.
Стр. 188. Теперь давай съедим еще на пару двойной орешек - обычай, пришедший из Франции: влюбленные съедают по половине двойного плода, что дает им право требовать поцелуя при встрече.
Стр. 191. «Человек под железной маской» - пьеса швейцарского писателя Генриха Цшокке (1771-1848), посвященная судьбе неизвестного узника Бастилии, который был освобожден Великой французской революцией в 1789 году.
«Имя Борнса досел? было неизв?стно въ нашей Литтератур?. Г. Козловъ первый знакомитъ Русскую публику съ симъ зам?чательнымъ поэтомъ. Прежде нежели скажемъ свое мн?ніе о семъ новомъ перевод? нашего П?вца, постараемся познакомить читателей нашихъ съ сельскимъ Поэтомъ Шотландіи, однимъ изъ т?хъ феноменовъ, которыхъ явленіе можно уподобишь молніи на вершинахъ пустынныхъ горъ…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Маленький норвежский городок. 3000 жителей. Разговаривают все о коммерции. Везде щелкают счеты – кроме тех мест, где нечего считать и не о чем разговаривать; зато там также нечего есть. Иногда, пожалуй, читают Библию. Остальные занятия считаются неприличными; да вряд ли там кто и знает, что у людей бывают другие занятия…».
«В Народном Доме, ставшем театром Петербургской Коммуны, за лето не изменилось ничего, сравнительно с прошлым годом. Так же чувствуется, что та разноликая масса публики, среди которой есть, несомненно, не только мелкая буржуазия, но и настоящие пролетарии, считает это место своим и привыкла наводнять просторное помещение и сад; сцена Народного Дома удовлетворяет вкусам большинства…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.