— Ну, я побежала. Бабетта накормлена и спит на кухне. Сид, девочка моя, мы еще увидимся?
— Конечно, — ответила Сид. — Все равно мы здесь застряли из-за непогоды.
Джери бросила быстрый взгляд на Джеффри.
— Да? Я вернусь часа через два или три.
— Через сколько? Ведь Кельвин живет по соседству! Это двести метров, не больше! — воскликнула Сид.
— Очень глубокий снег, дороги занесены, да еще трескучий мороз… Сид неплохо поучиться хорошим манерам. Может быть, ты ей поможешь? — ответила Джери, подмигивая Джеффри.
С этими словами она вышла. Дверь захлопнулась за ней с гулким стуком.
На завтрак была приготовлена целая гора еды: яичница с беконом, тосты, булочки и кофе, которого хватило бы на целую компанию. Джеффри съел один тост и выпил чашку кофе. Сид уничтожила все остальное. Смахнув крошки с лица и одежды, она удовлетворенно вздохнула:
— Теперь смогу продержаться до обеда.
Джеффри подумал, что такого количества еды ему хватило бы на неделю, но благоразумно промолчал.
Собирая грязную посуду, он спросил:
— Когда мы поедем в «Приют каюра»? Мне нужно срочно связаться по рации с Джорданом. Он обещал придумать, как доставить меня в Лос-Анджелес. В понедельник у меня там назначено очень важное совещание.
Сид поджала губы.
— Мне нужно одеться.
Она словно защищалась.
— Я и не требую, чтобы ты садилась за руль снегохода голая, — ответил Джеффри.
— Мне не привыкать.
Тарелка выпала из рук Джеффри и разбилась на мелкие осколки. Спавшая в углу Бабетта подняла голову.
— С тобой все в порядке? — спросила Сид.
— Да, все хорошо, — пробормотал Джеффри, с усилием отгоняя прочь образ обнаженной Сид за рулем снегохода.
Он быстро отвернулся, боясь, что Сид заметит, как он возбужден. Стараясь не оборачиваться, Джеффри начал разбирать в мойке посуду, чтоб хоть как-то отвлечься.
— Дома ты тоже такой аккуратный?
— Я думал, ты ушла переодеться, — произнес он, с трудом выговаривая слова.
— Ты не ответил на мой вопрос.
— А что ты спросила? Аккуратный ли я?
— Ну да. Ты всегда приводишь все в порядок и складываешь тарелки стопочкой?
«Только, когда меня распирает до такой степени!» — прорычал он про себя, а вслух произнес:
— Да, я всегда такой аккуратный.
Если она и дальше будет торчать на кухне, ему придется освоить профессию домохозяйки.
Тут он почувствовал в комнате какое-то движение. Бросив взгляд через левое плечо, он увидел, что она подошла вплотную к нему. Его напряжение достигло предела.
— Ты просто ломаешь комедию, верно?
— В самом деле? — она поставила около мойки пустую чашку. — Пойду одеваться.
— Неплохая идея.
Джеффри напряженно размышлял, что, она еще задумала. Из вчерашнего разговора следовало, что она категорически против того, чтобы на Аляске снимали сериал.
— Проклятье! — вдруг воскликнула она.
Он едва не уронил вторую тарелку.
— Что случилось?
— Куда делись ключи от снегохода?
Недовольно залаяла Бабетта.
— Куда-нибудь засунула?
— Я повесила их здесь, над раковиной мойки. — Сид указала на гвоздь над посудной горкой. — Здесь их нет!
Джеффри оценивающе взглянул на гвоздь.
— Может быть, это Джери перевесила их или взяла с собой по ошибке?
Сид захлопала длинными ресницами, как это делает Мерил Стрип в романтических фильмах, словно надеясь с помощью этого жеста прояснить обстоятельства.
— Как ты только догадался! — нараспев произнесла она, в надежде, что он не поймет, чьих это рук дело.
— Ну конечно, — проворчал Джеффри. — Должно быть, Джери схватила связку, забыв, что ключи у нее в кармане.
«Прекрасно! Кажется, он поверил! Вот только бы тетя задержалась как можно дольше. Тогда Джеффри не добраться до рации». Сид была готова на все, лишь бы расстроить его планы. Ведь она борется за спасение Аляски!
— О господи! — Джеффри изо всех сил стукнул кулаком по столу.
— Ты что?
— Мне совершенно необходимо сегодня утром поговорить с Джорданом.
— А в чем проблема? — спокойно ответила Сид. — Джери скоро вернется.
— Через два или три часа.
— Позвонишь позднее, вот и все.
— Через три часа будет слишком поздно.
— Извини, — произнесла Сид, придвигаясь ближе. — Я знаю, как важен для тебя этот звонок.
Интересно, чувствует ли он запах ванили за ее ушами? Больше у нее ничего под руками не было.
— А нельзя ли позвонить Кельвину и попросить Джери вернуться поскорее?
Сид виновато пожала плечами.
— К сожалению, у него нет телефона, — ответила она, стараясь придать своему голосу сострадательные нотки.
— Нет телефона! Да что же это за место такое!
— На самом краю земли, — спокойно объяснила Сид. — Похоже, тебя это очень сильно напрягает. Я знаю самое лучшее лекарство от стресса, — проговорила Сид и взяла Джеффри за руку, стараясь не думать, какая она большая и теплая и как славно переплетаются их пальцы.
Настал момент, которого она так ждала.
Джеффри почувствовал посторонний аромат.
— Кто-то рассыпал или разлил ваниль.
Разглядывая пол в попытке обнаружить пятна, он опустил глаза. В это мгновение Сид скинула с себя рубашку и бросила ее на спинку стула.
Джеффри выпрямился и оглянулся.
— Кажется, нигде ничего не видно…
Никогда ни один мужчина не смотрел на нее таким взглядом.
«Возбужден или шокирован? Неужели переборщила? Я должна победить!»