Командировка - [29]
– Откуда у меня ключи от ее машины? – раздраженно воскликнул Билл, отчаянно хлопая себя по карманам брюк в поиске ключей. – Видишь, здесь только ключи от моей машины!
Внезапно его лицо вытянулось от изумления. В одном из карманов он действительно нашел ключи от машины жены.
– Уму непостижимо… – изменившись в лице, пробормотал Билл. – Как они могли тут оказаться? Садись, поедем в полицию, заявим о краже моей машины и исчезновении моей жены!
Билл мгновенно сел в машину Камиллы и, не дожидаясь, когда Лианг сядет рядом, попытался завести двигатель. Снова и снова, он поворачивал ключ в замок зажигания, но машина упрямо не заводилась.
– Смотри, бензин на нуле, – бесстрастно прокомментировал Лианг, бросив взгляд на табло.
– Вот черт! – выругался Билл, в бессильной ярости ударив кулаками по рулю. – Как она могла оставить мне пустой бак?! Черт! Черт! Черт! Немедленно звоним в полицию.
Глава 23
Ожидание приезда полиции к отелю «Утопия», казалось, тянулось бесконечно долго. Оно и понятно, ведь для работников полиции похищение автомобиля – не самое неотложное преступление, куда надо ехать со включенной сереной.
За время ожидания мужчины успели пересчитать все узоры на настенных обоях, все бутылки в баре и все кофейные чашки в шкафу для посуды.
– Кстати, а почему бы нам самим не сварить себе кофе? – вдруг предложил Билл. – Раз Николь сбежала, оставив нас даже без завтрака… Ничего себе сервис в лучшем отеле города, – недовольно бубнил себе под нос он. – Ты знаешь, как работает эта кофе-машина?
– Нет, – покачал головой Лианг. – Но я могу обойтись и без кофе.
– Сейчас разберемся, – уверенно объявил Билл и встал за барную стойку, где еще совсем недавно орудовали только Николь с Эшли. – Это профессиональное оборудование совсем не похоже на кофейный автомат у нас в офисе, должен сказать. Надо найти, где у них хранится кофе.
Билл решительно открыл шкафчики под барной стойкой, и оттуда прямо ему под ноги вывалился большой пакет с игровыми фишками из казино, перевязанный красной лентой.
– Ничего себе! – удивленно воскликнул Билл. – Так вот, где они хранят игровые фишки! Неожиданное место… Слушай, если мы их нашли, значит, получается, мы сможет обменять их на деньги?
– Как ты собираешься их обменивать, если в отеле никого нет? – немного удивленный неожиданной находкой, пожал плечами Лианг. – Может, лучше положи их на место и просто сделай себе кофе.
– Ну… мы ведь не виноваты, что в отеле никого нет. Мы нашли фишки, и точка. И вообще, мы в любом случае имеем право как минимум на часть того полумиллионного выигрыша, о котором до сих пор ничего не ясно. Мы ведь делали взносы за фишки, правильно?
– Мне казалось, ты говорил, что ты примерный семьянин и категорически против азартных игр, и тебе не нужен был этот выигрыш? – подняв бровь, поинтересовался Лианг.
– Ну, почему же… – натянуто ответил Билл. – Я просто боялся, чтобы меня не засветила жена. Но сейчас ее нет, так что мне ничто не мешает получить заслуженный выигрыш.
– Тьфу! Ты не примерный семьянин, ты просто жалкий подкаблучник, – неприязненно скривился Лианг.
– А что, если… если это уже отработанные фишки? – игнорируя его слова, предположил Билл. – Очень подозрительно, что они лежат здесь под барной стойкой. Все фишки должны находиться в казино. Может быть… может быть, Николь уже обменяла их на деньги и скрылась? Ее ведь здесь нет. Она бы никогда не бросила отель вообще без персонала, если бы не сбежала с деньгами.
– А может, ее просто убили, как и Эшли? Надо рассказать полиции про кровь на ступеньках, и пусть установят, чья она.
Неожиданно из холла до них донеслись уверенный шаги, и вскоре в баре появились два офицера полиции. Билл мгновенно засунул пакет с фишками назад в шкафчик и спешно вышел из-за барной стойки.
– Добрый день, – оглядываясь вокруг, дежурно поздоровался один из полицейских – высокий лысый мужчина. – Что у вас произошло?
– Офицер, я хочу заявить о краже моего автомобиля, исчезновении моей жены и еще исчезновении работницы отеля Николь, – воодушевленно начал Билл.
Высокий офицер полиции на мгновение замялся в нерешительности и посмотрел на своего низкорослого коллегу. Тот, сосредоточенно полистав принесенные с собой документы, озабоченно почесал затылок.
– Это ведь тот самый отель, где три дня назад нашли тело молодой девушки, Эшли Эванс, работницы отеля. Было подозрение на преднамеренное убийство, – задумчиво сказал он, не отрывая глаз от бумаг. – И над этим делом работала известная Шанталь Уайт. Предположительно, убийца найден, и дело закрыто.
– Очень интересно, – резюмировал высокий полицейский. – Значит, теперь вы утверждаете, что кроме одного трупа, здесь еще произошла кража автомобиля и убийство еще двух женщин – вашей жены и второй сотрудницы отеля?.. Что это за отель такой таинственный?
– Нет-нет, не убийство, а исчезновение еще двух женщин, офицер, – поправил его Билл. – Может быть, мисс Уайт могла бы вернуться, чтобы заняться и этими преступлениями?
– Шанталь Уайт уже уехала на другой конец Штатов, чтобы расследовать еще одно важное преступление. К сожалению, она сейчас не сможет вернуться, – ответил офицер. – Для начала прошу Вас представиться. Как вас зовут?
Многие наши современники мечтают о богатой жизни, проводимой в комфорте и в удовольствиях. Но как достичь желаемого? Находятся люди, готовые в погоне за высоким достатком совершить преступление. Но принесет ли им это долгожданное обогащение? Смогут ли они избежать наказания? Рассказ «Собиратели слонов» третий в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем его является следователь Дмитрий Владимиров, которому в этот раз предстоит найти человека, совершившего дерзкое ограбление инкассаторов.
Загадочное убийство произошло в обычной квартире. Одинокая женщина, искавшая по брачному объявлению спутника жизни, нашла ужасную смерть. Героиня оказалась на месте преступления случайно — и поняла, что действовать необходимо как можно быстрее. Началась охота за убийцей — охота по горячим следам….
Подруги Юля и Катя, не раз уже распутавшие самые таинственные криминальные дела, получают новое опасное задание — вычислить террористов среди участников реалити-шоу. Неразлучным подругам приходится разделиться: Юля остается в Москве на шоу «Спорт для неспортивных», а Катя отправляется в Тихий океан на шоу «Герой необитаемого острова». О террористах, планирующих устроить взрыв в прямом эфире двух игр одновременно, известно только, что это мужчина и женщина, но неясно, кто из них попал на какое шоу. Под подозрением все! Вскоре выясняется, что террористы — не главная проблема.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.