Командир Штепсель - [2]

Шрифт
Интервал

И действительно, надо было бежать, потому что книги начали шевелиться, словно собирались сбросить Эрика с полки.

Стремглав, вдоль стенки Эрик бросился к батарее отопления; может, там его не увидят? Здесь, за батареей, было очень жарко от горячих труб, но Эрик терпел. Что ему оставалось делать?





Но и здесь он услышал какое-то странное шуршание. Оно раздавалось откуда-то сверху. Все игрушки подняли головы.

— Что это?

На книжном шкафу суетилось воронье пугало. Оно подпрыгивало на своих лапах, махало крыльями и что-то пыталось сказать. Но сказать он ничего не могло, так как было без головы. Ему нечем было говорить. Эрик всего лишь два дня назад открутил вороньему чучелу голову. И теперь оно только шипело своей шеей.

— Фрр… что ты хочешь сказать? — спросил Командир-Штепсель, — фрр… так у тебя же головы нет. Что же с тобой делать?

Но чучело само догадалось: ведь оторванная голова лежала здесь же на шкафу. Чучело, прыгая на одной ноге, схватило второй ногой голову и приставило ее к шее, где голове и следовало быть. И сразу голова закричала:

— Карр, каррр!.. Товарищ Командир-Штепсель. Я знаю, где он спрятался, карр, карр! Я видела, куда он побежал!..





— И куда же, фрр, фрр?…

— А вот там, за тем, как его… кра, краа…

Чучело не успело закончить, потому что очень волновалось.

Оно покачнулось на одной ноге и выпустило из второй голову. Голова упала вниз на пол и чучелу вновь не чем стало говорить. Но оно успело показать лапой на батарею.

— Вот он, фрр!.. — закричал Командир-Штепсель, — он за батареей! Ловите его, заходите с обеих сторон, фрр!..

Все игрушки бросились к батарее. Эрик даже и встать не успел, как его уже схватили.





Под конвоем деревянных солдатиков игрушки вывели Эрика из-за батареи. Солдатики обступили Эрика и повели, угрожая ему штыками. Мячик подпрыгивал вокруг них, насколько ему позволяла дырка в боку. Волчок крутилась впереди всех. Воронье пугало шипело и прыгало на обоих лапах.





А Командир-Штепсель важно стоял на столе и шевелил усами. Он хотел было гордо засунуть руки в карманы, но у него не было ни рук, ни карманов. Поэтому он только шевелил усами и переступал с ноги на ногу, говоря:

— Фрр… сюда его, фрр… Дайте я пущу в него искру!

Эрик шел, склонив голову: ничто уже не могло его спасти.

Собрание игрушек проходило посредине комнаты. Эрика окружали деревянные солдатики с винтовками наготове. Остальные игрушки снова расположились на стульях. Председателем собрания был, конечно, Командир-Штепсель.

— Фрр… открываю собрание, фрр… — внушительно произнес Командир-Штепсель, — фрр… Очень хочется мне пустить в него искру, но я не могу, потому что я председатель собрания. Фрр… покажите все, что сделал с вами этот Эрик.






И каждая игрушка, каждая вещь выставляли на показ свои раны. Не было ни одной целой игрушки, ни одной целой вещи. Ободранные, исцарапанные, растерзанные, они смотрели друг на друга. Эрику оставалось только удивляться:

— Неужели это я все сделал? Командир-Штепсель, я больше не буду, вот увидите, больше не буду…

Но вместо ответа он услышал грозный и громкий стук в дверь. А это еще что?


Дверь широко распахнулась, и в комнату вошла еще одна толпа игрушек и вещей. Эрик с ужасом узнал их: это были игрушки и вещи из его детского садика.

Хромая на все четыре ноги, вперед вышел поцарапанный деревянный конь. Он вздохнул и сказал:





— Мы узнали, что у вас здесь происходит собрание всех игрушек, которые сломал Эрик. И вот мы, игрушки из детского сада, решили тоже придти сюда. Видите, как он поломал нас? И теперь с нами не могут играть другие дети. Теперь в нашем садике детям совсем не во что играть. Вот что наделал ваш Эрик!..

Ой, и шум же поднялся! Сам Командир-Штепсель едва смог успокоить игрушки. Он сказал:

— Ну-ка, потише, фрр!.. Пусть теперь сам Эрик скажет нам, что он думает дальше делать. Ну, Эрик, говори.





Эрик совсем смутился. Что ему делать? И вдруг он вспомнил, как его отец говорил ему как-то:

— Ломать ты умеешь, а кто чинить будет?

Ну, конечно же, игрушки нужно починить. Вот что будет делать теперь Эрик. Он радостно закричал:

— Подождите, подождите, я знаю, что нужно делать!..

Быстро-быстро Эрик бросился к своему столику. Там лежал его молоток, лежали гвозди, стояла бутылочка с клеем. Эрик схватил все это — и вернулся обратно.

— Вот что я буду делать, — сказал Эрик, — я буду чинить и клеить вас. Подходите сюда.

Игрушки колебались: а вдруг Эрик только так говорит, а на самом деле еще больше навредит им?.. Но Командир-Штепсель уже решил:

— Слушайте мою команду, фрр, — крикнул он, — подходите по очереди к Эрику. Быстрее, иначе я вас… фрр!..

Первым подъехал к Эрику его автомобиль. Он фыркнул, фыркнул и остановился перед Эриком. На нем лежало его отломанное колесо.

Не теряя времени, Эрик схватил колесо и раз-раз, стук-стук молотком — прибил его на место. Автомобиль даже загудел от радости:

— Гу-гуу, как хорошо, гуу!..

И поехал приглашать кукол кататься на нем круг стола.





Командир-Штепсель переступил с одной ноги на другую и сказал:

— Это хорошо, фрр… это мне нравится, фрр…

К Эрику уже подкатился его мячик с дыркой в боку. Ну, как же починить мячик?


Еще от автора Владимир Николаевич Владко
Седой капитан

Фашисты пытаются что-заставить молодого ученого Эрнана Рамиро передать им свое изобретение, но все их попытки тщетны. Чудом избежав смерти, Рамиро стремится отомстить палачам. Он строит удивительный автомобиль «Люцифер», почти неуязвим для врагов, и начинает самостоятельно бороться с фашистским строем. Но все его усилия заканчиваются трагически, потому что даже очень талантливый и мужественный человек не может победить в такой борьбе, не опираясь на народные массы. О трагической судьбе настоящего ученого в стране, где царит фашистская диктатура, рассказывает научно-фантастический роман известного украинского писателя Владимира Владко. Художник Георгий Васильевич Малаков. В издание вставлен русский перевод.


Потомки скифов

Геологи, во время разведочных работ, находят таинственную пещеру, где вот уже 2000 лет , отрезанное от внешнего мира, живёт племя скифов…


Фиолетовая гибель

Действие повести Владимира Владко «Фиолетовая гибель» (Фіолетова загибель, 1963) происходит в американском штате Айдахо, где три друга еще со студенческой скамьи решили отдохнуть в тиши и посреди дикой природы подножья Скалистых гор. Клайд Тальбот, клерк страховой фирмы, рекламный агент Фред Стапльтон и автомеханик Джеймс Марчи по прозвищу Коротышка хотели здесь порыбачить, поохотиться и вволю развлечься, но их отдых превратился в настоящее практическое исследование. Дело в том, что около речки Джеймс и Клайд нашли необычный черный камень, который на поверку оказался… метеоритом! Но и это еще не все.


Ее секрет

Галина уже полтора года живет со своим мужем, о котором заботится, и которого она искренне любит. Однако замкнутый обывательский мирок тесен молодой женщине, она мечтает о большем… Рассказ опубликован 8 марта 1940 года на украинском языке в газете "Соціалістична Харківщина".


Удар на себя

В ответ на вероломное нападение японской военщины, с советского аэродрома поднимаются бомбардировщики и получившие приказ их прикрывать истребители, которые при необходимости должны принять "удар на себя"…


Гибель эскадры

Начинается война между блоком капиталистических государств и СССР. Адмирал Шеклсбери, прозванный «железным», ведет мощную эскадру, по водам Финского залива к Ленинграду. Цель операции — под прикрытием дредноутов и крейсеров высадить десант. На борту адмиральского дредноута «Гемпшир» находится корреспондент газеты «Таймс», описывающий победоносный поход…


Рекомендуем почитать
Приключения Бертольдо

Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.


Сказка про Ивана, искавшего счастье

Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.


Лечитесь у доктора Зирр-Зурра!

В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.


Какие бывают ошибки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.