Колумбы космоса - [45]
Эдмунд посадил нашу машину на широкую платформу и открыл дверь. Джек и Генри первыми выбрались из машины, а потом и я. Эдмунд задержался, чтобы заблокировать систему управления машиной. Алия держалась рядом с ним, в то время как Ингра был позади них.
Во время поездки мне не понравилось поведение Ингры. Хотя, признаюсь, я не знал точно, чем именно, однако он с самого начала мне не нравился. Но я чувствовал неопределенное беспокойство всякий раз, когда глядел на него. Он все время молчал, иногда бросая взгляды на Алию. Но большую часть времени он исподтишка наблюдал за Эдмундом, словно пытался запомнить его каждое движение, пока тот управлял машиной. Так или иначе, но, пока я наблюдал за ним, мне стало казаться, что он не смирился, готовит удар против нас, и когда я выбрался из машины, мое беспокойство превратилось в неприятное предчувствие. В итоге я обратился к Эдмонду:
– Присматривай за Ингрой, Эдмунд. Олн не смирился с поражением.
– Не волнуйся, я позабочусь о нем, – ответил Эдмунд, с улыбкой взглянув через плечо, все еще сжимая рукой небольшое ручное колесо на люке.
А потом Эдмунд повернулся к Алии, чтобы позвать ее последовать за собой. Теперь я понял, что Эмунд собирается оставить Ингру в машине, пока он не прояснит ситуацию. Таким образом он хотел лишить его свободы передвижения. То, что последовало, напоминало удар молнии.
Машина потеряна
Я ВИДЕЛ, КАК Эдмунд подался вперед, словно желая прикрыть дверцу машины. Мгновением позже дверца хлопнула, и я услышал, как засов упал на место. Через мгновение Эдмунд опомнился. Вместе мы подскочили к закрытой двери, бросились на нее. Конечно, мы ничего не смогли сделать. Лицо Эдмунда стало белым как полотно.
– Быстрый, ради бога! – воскликнул он. – Доберитесь до рычага! Поверните его! Я должен открыть люк. Это ужасно! Алия осталась внутри! У кого есть с собой фомка?
Толпа столпилась вокруг нас, пытаясь понять, что происходит. Никто кроме нас не знал, что Ингра внутри машины. Эдмунд подбежал к одному из иллюминаторов, но стальной щиток закрыл стекло. и мы услышали, как засовы встали в гнезда.
Я знал Эдмунда много лет, но впервые на моих глазах он лишился своего остроумия. Казалось, он не знал, что делать. Его лицо скривилось так, что теперь его было не узнать. Он стал молотить кулаками по стальным стенкам автомобиля, как его суставы не покраснели. Мы не знали, что делать дальше. А толпа тем временем начала волноваться, они задавали нам вопросы, приставали с взглядами и восклицаниями.
Мы мучились минуту или две, а затем машина дернулась и через секунд приподнялась с платформы. Эдмунд закричал от беспомощности, переполненный страхом за Алию. Через мгновение машина оказалась в ярде над платформой. И, похоже, собирался рвануть… У меня сердце в пятки ушло, а Эдмонд стал бледным, словно призрак.
– Держите его! Держите его! – закричал он, и я попытался ухватиться за гладкий корпус машины, которая буквально выскальзывала из моих рук.
И тут толпа рванулась. А потом людей смело в сторону, к моему изумлению, а машина поднялась повыше. Тут Джуба совершил невероятный прыжок, схватился за стальную отделку возле одного из иллюминаторов. Казалось, он огромный бабуин, оказавшийся за пределами клетки.
И тут машина взметнулась в небо.
Глава XVII
Путь к спасению
ИЗ ТОЛПЫ ПОСЛЫШАЛИСЬ восклицания. Зазвучало множество странных голосов, сливающихся в могущественный ропот. И в этот миг Эдмунду удалось взять себя в руки и вернуть себе самообладание. Через мгновение он успокоился, полностью овладел ситуацией.
– Летающую лодку! – закричал он, а потом запрыгнул на борт ближайшего летающего судна.
Отодвинув в сторону пилота, он взял управление на себя. Джек и я бросились за ним следом, а Генри замешкался и остался позади. На борту лодки было четыре или пять человек – полная команда. Эдмунд действовал с огромной скоростью, которая не удивила меня, поскольку я хорошо его знал. Мой друг повел огромную лодку кругом, запустив несущие винты на максимальные обороты. Вскоре большие башни растаяли за спиной. Это было безумное преследование.
Гонка начинается
НО КАК ЛЕТАЮЩАЯ лодка могла тягаться с машиной, которую несла вперед таинственная сила атомов? Наша машина быстро уменьшалась с увеличением расстояния. Однако мы видели, что Джуба еще цепляется за раму иллюминатора, хотя я все время ожидал, что он упадет.
Но Эдмунд не отчаялся. Его глаза сияли, он вел нашу машину на предельной скорости. Команда была ошеломлена, но нисколько не возражала.
– Мы не должны терять их из виду, – заявил Эдмунд. По мере того как шло время, его настроение становилось все лучше и лучше. – Мы не должны терять из виду их ни на мгновение.
– Конечно, – воскликнул я. – Но мы не можешь настигнуть их?
– Да, – согласился он с отчаяньем. – Я и не надеюсь на это! Помните, – добавил он более прохладно, – Ингра на самом деле ничего не знает об управлении нашей машиной. Он достаточно долго наблюдал, как я управляю ею, чтобы понять, как запустить двигатель. Если Небеса будут на нашей стороне, он не сможет разогнать машину до лучшей скорости. В любой момент он может свалиться на землю. Он не сможет плавно опустить машину.
Роман "Второй потом" впервые был опубликован 110 лет назад в 1912 году. Автором романа является Гарретт Патнем Сервисс – американский астроном-популяризатор и один из зачинателей американской журнальной научной фантастики. Действие в футуристическом романе-катастрофе «Второй потоп» происходит около 2000 года. В XX веке мир прошел через гонку вооружений и пришел к необходимости ограничить международными соглашениями наиболее разрушительные из них – например, подводные лодки и ковровые бомбардировки. Развивается генетика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не бывает технологий, способных вернуть молодость. Не бывает чудо-лекарств, способных вылечить любую болезнь. Или бывают? Зря мы, что ли, строили будущее? В этом мире наконец-то можно позвонить на ключи, записи с видеокамер помогают распознавать потенциальных преступников, а бахилы не надевают, а напыляют. Мы нашли ответы почти на все вопросы – кроме парочки. Как понять, что перед тобой: прорывная технология или шарлатанство? И что именно делать, когда эту «прорывную технологию» за бешеные деньги продаст твоим стареющим родителям безымянный коммивояжёр? Это же не может быть правдой – чудо-лекарств ведь не существует. Верно?
Герой рассказа семидесятилетний старичок, страдающий от возрастных болезней, неожиданно оказывается задержанным полицией. Обвинение, которое ему предъявляют, крайне тяжёлое: за последние четыре месяца он похитил и изнасиловал сто восемнадцать двенадцатилетних девочек. Неясно, как в такой ситуации защищать себя.
Представим. Подписан указ о свободном хранении и ношении огнестрельного оружия. Что произойдет потом, через день, месяц, год? Как изменится столь привычный для нас мир, когда у каждого встречного с собой может оказаться весомый крупнокалиберный аргумент? Станем ли мы обществом запуганных невротиков, что боятся сказать друг другу лишнее слово, или – наоборот – превратимся в страну без преступлений, с вежливыми и предупредительными гражданами? Издательство «Пятый Рим» представляет новый сборник остросюжетной социальной фантастики сообщества «Литературные проекты Сергея Чекмаева».
Есть мандарины, работать при утреннем свете и… ампутировать фалангу указательного пальца на правой руке. Какие рекомендации услышишь ты от машины счастья? Перл работает на огромную корпорацию. По запатентованной схеме она делает всех желающих счастливее. Советы механизма бывают абсурдными. Но Перл нравится работа, да и клиенты остаются довольны. Кроме ее собственного сына – подростка Ретта. Говорят, что «счастье – это Apricity».
Жестокая схватка с космическими пиратами и таинственными монстрами за обладание Величайшим Сокровищем Галактики, чудесным кристаллом, излучение которого творит Жизнь. Загадочный кратер в Австралии, скрывающий в своих глубинах расу разумных насекомых, превзошедших человечество в своем развитии — в романах Джона Уильямсона, вошедших в этот сборник.
«ВЫСОКИЙ ЗАГОРЕЛЫЙ МОЛОДОЙ землянин с гордостью коснулся серебряной эмблемы кометы на груди своей серой космической куртки. Это была эмблема ракетчика, наивысший рейтинг, которого мог достичь космический пилот. Четверо юных спутников Яна Уокера – марсианин, венерианин и два меркурианина – носили такие же эмблемы. Они только что сдали выпускные экзамены и с таким же нетерпением, как и Уокер, смотрели в иллюминаторы мчащегося ракетного корабля. Внизу была неприступная, дикая холодная сторона Меркурия, вечно темный ландшафт, который никогда не видел солнца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«ОКАМЕНЕВ ОТ ИЗУМЛЕНИЯ, Кеннет Лестер уставился на голубой ограненный камень. – Утерянная тайна Туро Тууна, тайна веков – и часть ключа у меня в руке! – выдохнул молодой археолог. Камень казался ледяным, угрожающим глазом, глядящим на космического археолога. Грани камня, не потускневшие даже за неисчислимые века, отражали белый свет уранитовых ламп на потолке кабинета…».