Колонна Борга - [50]
Хагенкройц с готовностью повиновался приказу, но Швальбе все же рискнул напомнить о своем существовании. Он деликатно откашлялся и произнес:
— Я буду ждать в коридоре, штандартенфюрер!
Присутствие Швальбе оказалось неприятным сюрпризом для Шонеберга. Он удивленно воззрился на гестаповца и недовольно осведомился:
— Шольц! А это кто такой?
— Это начальник службы безопасности и полиции безопасности города Фридрихсбрюк, — доложил Шольц.
— Да будь он хоть сам Кальтенбруннер! — повысил голос Шонеберг. — Я повторяю вопрос: что этот человек делает на совершенно секретном объекте? Он есть в списке лиц, которым разрешен доступ на объект?
— Никак нет, господин штандартенфюрер! — с готовностью отрапортовал Хагенкройц. Он терпеть не мог Швальбе и наслаждался предвкушением унижения всесильного гестаповца. И его ожидания не остались напрасными.
— Лица, не числящиеся в списке допущенных к проходу на объект, должны иметь подобное разрешение! — торжественно объявил Шонеберг, раскрывая удостоверение в черном кожаном переплете. Из удостоверения следовало, что «предъявитель сего выполняет специальное задание рейхсфюрера СС и все чины СС и полиции…» и так далее про содействие и прочее. Текст завершала угловатая, похожая на набор острог первобытного рыбака подпись Гиммлера. Но не текст и подпись привлекли внимание Шольца. Он узрел в нижнем правом углу удостоверения маленький штампик: перевернутый треугольник с зигзагообразной линией. И Шольц понял: появился человек, ради которого и существовала рота охраны этого странного объекта. Но Швальбе ничего этого не знал: он простодушно полагал, что штандартенфюрер прибыл для ознакомления с процессом подготовки уничтожения еврейского мистического центра, столь блистательно раскрытого им, проницательным унтерштурмфюрером Швальбе.
— У вас есть такой документ? — Шонеберг ткнул в нос гестаповцу черную книжицу.
— Нет, — растерянно отозвался Швальбе.
— Тогда немедленно проваливайте! — распорядился Шонеберг. — И забудьте о том, что вы здесь были. Гауптшарфюрер! Проводите господина унтерштурмфюрера до ворот и проследите, чтобы он больше не шлялся по территории объекта!
Хагенкройц с наслаждением опустил свой стальной крюк на плечо оцепеневшего от неожиданного разочарования Швальбе и с плохо скрываемой радостью объявил:
— Господин унтерштурмфюрер! Прошу вас следовать за мной!
Так глубоко разочарованного и униженного Швальбе выпроводили за ворота форта.
Оставшись наедине с Шольцем, Шонеберг приблизился к нему и негромко произнес, глядя прямо в глаза:
— Вам привет от дяди Фрица из Потстдама.
Шольц, несмотря на свое потрясение от внезапного окончания размеренного и безмятежного существования вдали от фронта и бомбежек, все-таки вспомнил отзыв на пароль:
— Я слышал, что он умер.
— Да, но привет он передал перед смертью, — ответил Шонеберг и поторопил Шольца:
— Идемте, оберштурмфюрер! Формальности закончены, а у меня очень мало времени.
Они вышли из канцелярии, пересекли двор форта и по едва заметной тропинке направились в сторону огромной горы с древними руинами замка на макушке: свидетельством славных дел таборитов незабвенного Яна Жижки.
Тропинка закончилась возле неприметного уступа, за которым скрывалась совсем незаметная бетонная плита. Шольц сунул руку в небольшое отверстие в скале, и плита медленно отъехала в сторону, обнаруживая за собой идущие вниз ступени, освещенные скупым светом ламп под плафонами из толстого стекла. Шольц и Шонеберг спустились по ступеням и очутились в небольшом помещении со стальной дверью. На двери было два диска с цифрами, — как на сейфе. Шольц, вращая диск, набрал известную ему комбинацию и отступил в сторону.
— Прошу вас, штандартенфюрер. Осмелюсь обратить ваше внимание на то, что ошибочный набор цифр два раза подряд вызовет блокировку наружной двери.
— Я знаю, — кивнул Шонеберг.
Шонеберг повращал другой диск, но ничего не произошло.
— Двадцатисекундная задержка, — поспешил пояснить Шольц.
Двадцать секунд прошло, и дверь медленно поползла в сторону. Шонеберг повернулся к Шольцу.
— Все, оберштурмфюрер! Настоятельно советую вам забыть как об этом помещении, так и о моем существовании. Разве что только получите приказ о его уничтожении. Все понятно?
— Так точно! Я уже забыл! — с готовностью отозвался Шольц и почтительно напомнил:
— Как только я закрою наружную дверь, ее можно будет открыть только изнутри.
— Я знаю! — нетерпеливо ответил Шонеберг. — Все, вы свободны.
Шольц с облегчением покинул подземелье, а Шонеберг шагнул в открывшийся проем. Ведущие вверх ступени привели его в огромное помещение с уходящими вверх конструкциями из железобетона и стали. Это и был совершенно секретный объект СС «Гарц-2»: спрятанный в скалах ангар, тайное убежище абсолютно секретного реактивного самолета «Деген».
Вдоль стен шли вырубленные в скале помещения. Ориентируясь по указателям, Шонеберг очутился в командном пункте. Там он сверился с инструкцией и последовательно включил несколько рубильников. Скудное дежурное освещение, запитываемое от постоянно вращаемой подземным ручьем турбины, сменилось ярким светом ламп генераторного освещения. Шонеберг облегченно вздохнул и почувствовал, что он смертельно голоден. И отправился в буфет.
1942 год. Командир батальона СД специального назначения «Люблин» оберштурмбаннфюрер Генрих Герлиак получает новое назначение — взять под охрану сверхсекретный объект «База-500», расположенный в самом сердце Беловежской пущи. Есть информация, что для захвата объекта уже заброшена разведывательно-диверсионная группа НКВД. Герлиаку и группе его коммандос поручено под видом бойцов РККА найти диверсантов и внедриться к ним. Однако непредсказуемая встреча едва не испортила тщательно разработанную операцию…
Середина 1994 года, полыхает Первая балканская война. Некий сербский посредник намеревается купить у курдов партию переносных зенитных комплексов «стингер» для борьбы с авиацией НАТО. Помощь сербу должен оказать таинственный русский контрагент, за которым охотятся наркомафия и бывшие коллеги, сотрудники Федеральной службы контрразведки. Сезон охоты на Охотника начинается… Несмотря на все опасности, Охотник вместе со своей боевой подругой переправляет в Турцию противотанковые комплексы, меняет их у курдов на «стингеры» и направляется в Боснию.
Первая попытка захвата секретного объекта «База-500» группой НКВД провалилась, но русские не отказались от своего намерения. Начальник базы генерал Бах решает превратить объект в ловушку для противника и запрещает подчиненным покидать его территорию. Командир батальона охраны оберштурмбаннфюрер Герлиак выявляет среди персонала базы засекреченного русского агента и придумывает гениальную комбинацию для завершения всей операции.Роман является прямым продолжением романа «База-500. Ягдкоманда».
Вскоре после победы в газете «Красная Звезда» прочли один из Указов Президиума Верховного Совета СССР о присвоении фронтовикам звания Героя Советского Союза. В списке награжденных Золотой Звездой и орденом Ленина значился и гвардии капитан Некрасов Леопольд Борисович. Посмертно. В послевоенные годы выпускники 7-й школы часто вспоминали о нем, думали о его короткой и яркой жизни, главная часть которой протекала в боях, походах и госпиталях. О ней, к сожалению, нам было мало известно. Встречаясь, бывшие ученики параллельных классов, «ашники» и «бешники», обменивались скупыми сведениями о Леопольде — Ляпе, Ляпке, как ласково мы его называли, собирали присланные им с фронта «треугольники» и «секретки», письма и рассказы его однополчан.
Аннотация издательства: В однотомник Вадима Кожевникова вошли повести «Степан Буков», «Петр Рябинкин» и «Сидор Цыплаков». Советский человек, его психология, характер, его мировоззрение — основная тема настоящей книги. Один из героев повести, Рябинкин, бывший фронтовик, говорит; «Фронт — школа для солдата, но хороший солдат получится только из хорошего человека». Вот о таких хороших солдатах, о простых рабочих парнях и пишет В. Кожевников. В книге освещаются также важные, всегда волнующие проблемы любви, товарищества и морали.
В конце Второй мировой Гитлер поставил под ружье фактически все мужское население Германии, от подростков до стариков, — необученные, плохо вооруженные, смертельно испуганные, они были брошены на убой, под гусеницы советских танков. Одним из таких Todeskandidaten (смертников), призванных в Фольксштурм в последние месяцы войны, стал 43-летний фермер из Восточной Пруссии Пауль Борн. Он никогда не был правоверным нацистом, но ему пришлось с оружием в руках защищать гитлеровский режим, пройдя через все круги фронтового ада и мучительную Todeskampf (агонию) Третьего Рейха.3 января 1945 года его часть попала под сокрушительный удар Красной Армии и была смята, разгромлена и уничтожена за считаные дни.
Борис Андрианович Егоров известен читателю по неоднократно переиздававшемуся роману-фельетону «Не проходите мимо», по юмористическим рассказам, по сатирической повести «Сюрприз в рыжем портфеле».На этот раз он выступает в новом жанре. «Песня о теплом ветре» — первое лирическое произведение автора. В ней рассказывается о комсомольцах, которые в 1939 году пятнадцатилетними подростками по призыву партии пошли в артиллерийские спецшколы, а потом воевали на фронтах Великой Отечественной войны.Эта книга о героизме, о патриотизме, о дружбе и о любви.Повествование ведется от лица героя — Александра Крылова, сначала слушателя спецшколы, а потом командира артиллерийской батареи.
Аннотация издательства: Предыдущие книги Д. Ортенберга "Время не властно" и "Это останется навсегда" были с интересом встречены читателем. На сей раз это не портреты писателей, а целостный рассказ о сорок первом годе, ведущийся как бы сквозь призму центральной военной газеты "Красная звезда", главным редактором которой Д. Ортенберг был во время войны. Перечитывая подшивки "Красной звезды", автор вспоминает, как создавался тот или иной материал, как формировался редакционный коллектив, показывает напряженный драматизм событий и нарастающую мощь народа и армии.
Он вступил в войска СС в 15 лет, став самым молодым солдатом нового Рейха. Он охранял концлагеря и участвовал в оккупации Чехословакии, в Польском и Французском походах. Но что такое настоящая война, понял только в России, где сражался в составе танковой дивизии СС «Мертвая голова». Битва за Ленинград и Демянский «котел», контрудар под Харьковом и Курская дуга — Герберт Крафт прошел через самые кровавые побоища Восточного фронта, был стрелком, пулеметчиком, водителем, выполняя смертельно опасные задания, доставляя боеприпасы на передовую и вывозя из-под огня раненых, затем снова пулеметчиком, командиром пехотного отделения, разведчиком.
Получив короткую передышку от ужаса и безумия Восточного фронта, Свен и его братья по оружию — ветераны из штрафного танкового полка вермахта — прибыли на передислокацию в Гамбург. Но фронтовики быстро обнаружили, что и дома им не обрести желанного покоя. Повсюду рыщут нелюди из СС и гестапо, хватающие инакомыслящих и истязающие их в своих адских застенках… Очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя рассказывает о грустной побывке «чужих среди своих» на негостеприимной родине…
Шестидесятые годы двадцатого века. Немецкий журналист Курт Штайнер собирает сведения о женщине-хирурге, служившей в войсках СС. Пытаясь шантажировать этой информацией одного из руководителей неонацистской организации, Штайнер погибает. Расследуя гибель Курта, его жена узнает, что та самая женщина-хирург была последней габсбургской принцессой, которая волею судьбы оказалась в нацистской Германии и попала в концлагерь. Однако благодаря мимолетному знакомству с Отто Скорцени она проходит путь от заключенной до самых верхов эсэсовской иерархии.«Месть Танатоса» — первый роман немецкого журналиста и военного историка Михеля Гавена, принесший ему известность в Германии.
Хруст фюзеляжа, вопросы взволновавшегося экипажа, а потом два приказа командира, отданные спокойным голосом: «Готовьтесь прыгать… Прыгайте»… и штурман, прыгнувший первым, как этого требует инструкция, приземляется на свекольном поле, целым и невредимым… но один. Самолет разбился, все товарищи погибли.Главный герой романа французского писателя и ветерана Второй мировой войны Жюля Руа лейтенант Рипо совершает вынужденный прыжок с парашютом из подбитого самолета, не подозревая как сильно изменит его жизнь этот инцидент.
Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.