Колонисты - [132]
Но не успел Филип сделать и десяти шагов, как у него внезапно перехватило дыхание, словно кто-то резко сжал ему горло рукой. Он остановился, отчаянно хватая ртом воздух. Будто в рот вливают жидкий огонь. Филип захрипел и зашелся приступом мучительного кашля, потом беспомощно скорчился, понимая, что кашель и хрип выдали его с головой. Он не сомневался, что жить ему осталось недолго.
Присцилла и Питер приехали на склад за полчаса до Филипа. Там их поджидал Дэниэл Коул. Привычным движением он откинул со лба непослушные седые пряди. Другой рукой прижимал к себе кожаную сумку. Он был один.
— Что вам нужно, Коул? — спросил Питер.
— Не припоминаю, чтобы я приглашал на встречу вас, — сухо бросил Коул. — Нам надо поговорить с Присциллой о делах.
— Питера пригласила я, — таким же тоном ответила Присцилла. — Я обсуждаю с ним все деловые вопросы. Если, конечно, нам действительно предстоит деловой разговор, мистер Коул. Из вашей записки я не вполне поняла, что вам надо.
— Я хочу сделать одно выгодное предложение владельцу Товарищества «Искупление».
Питер и Присцилла переглянулись.
— Да, я знаю, кто это, — Коул довольно улыбнулся. — Я должен знать о своих конкурентах все — это моя работа.
— Почему вы назначили встречу здесь? — продолжал свой допрос Питер. — И почему в такое время, а не днем?
— Присцилла, дорогая, не могли бы мы поговорить с глазу на глаз? Я уверен, мы найдем общий язык куда быстрее, если нам никто не будет мешать бредовыми подозрениями.
— Я готова выслушать ваше предложение, мистер Коул.
Дэниэл Коул прикрыл глаза и раздраженно покачал головой.
— Давайте зайдем в помещение, вон хоть на тот склад в конце пирса, он самый просторный. И там мне будет проще растолковать суть дела, оно ведь сводится к складским операциям. К тому же на улице становится прохладно.
— А почему вы не пригласили миссис Стернз к себе на склад, Коул? — не отступал Питер.
— Разве Присцилла пришла бы ко мне на склад?
Питер прикусил губу: он вынужден был признать, что Коул прав.
— Так пойдемте? — Коул приглашающим жестом указал на дальний конец пирса.
Повернув голову к Питеру, Присцилла осторожно кивнула.
— Дорогая Присцилла, — уже по пути начал свой деловой разговор Коул, — мне кажется, будет куда разумнее, если мы перестанем воевать и тратить время на ссоры. Не лучше ли объединить наши усилия? В конце концов, мы ведь одна семья.
При этих словах Присцилла содрогнулась.
— Я предлагаю создать совместную компанию. Пусть каждый внесет свою лепту, и в результате, я уверен, выиграем мы оба.
Они поравнялись с третьим складом. Присцилла отперла дверь и первой вошла в помещение, за ней последовал Питер. Коул прикрыл за ними дверь.
— Возьмем, например, складские помещения, — продолжал он плести свои рассуждения.
Миновав небольшую контору, где хранились учетные книги, Присцилла сразу оказалась на самом складе. Здесь, как всегда, было темно, но в дальнем углу она вдруг увидела свет. В чем дело? Двери там нет. Окон тоже. Значит, на склад кто-то проник! Присцилла испуганно обернулась к Питеру — и в эту минуту увидела матроса с индейцем. Ее крик уже ничто не мог предотвратить — было слишком поздно. Матрос ударил Питера толстой доской по голове, и тот как подкошенный рухнул на дощатый пол. В ту же секунду индеец зажал Присцилле рукой рот.
Небрежно перешагнув через лежащего на полу Питера, Дэниэл Коул не спеша подошел к Присцилле. Он улыбался.
— Вот теперь мы действительно перейдем к делу.
Питера оттащили в дальний угол склада, связали ему руки и вставили в рот кляп. Индеец привел сюда же Присциллу и крепко привязал ее к стоящему рядом столбу.
— Можете идти, — отпустил Коул своих помощников, многозначительно добавив, что их ждет следующее задание.
Дэниэл Коул нашел стул и уселся перед Присциллой.
— Несколько лет я заблуждался на твой счет, — вздохнул он. — А я не позволяю себе ошибаться в делах, особенно когда речь идет о конкурентах. Но тебе удалось обвести меня вокруг пальца, ты ведь женщина. Женщина — и серьезный конкурент! Мне такое в голову не могло прийти. Что ж, поздравляю! — Коул засмеялся. — Однако я тоже не сидел сложа руки, я понял свою ошибку. Из всей семьи Морган самой опасной всегда была ты. Я хорошо помню день, когда я приехал в Кембридж заключить сделку с твоим братом — и вдруг какая-то девчонка встает у меня поперек дороги. Я тогда не принял тебя всерьез и, кроме того, был убежден, что жгучий интерес к финансовым делам улетучится, как только в поле твоего зрения появится какой-нибудь молодой человек. Но молодые люди тебя не интересовали, верно? — Бросив взгляд на Питера, лежащего на полу, он добавил: — Во всяком случае, до последнего времени.
— Что вы хотите от меня, Коул? — спросила Присцилла. — Вы убили моего отца, украли у меня мать и причинили боль всем, кто так или иначе был мне дорог. Почему я вызываю у вас такую злобу?
Коул запрокинул голову назад. Он глубоко вздохнул и сказал:
— Ты мне как кость в горле стала. Вы, Морганы, все время переходите мне дорогу. Сначала твой отец. Теперь ты. В подобных случаях я не привык церемониться, тех, кто мне мешает, я уничтожаю. В этом нет ничего личного, простая необходимость.
Первая половина XVII века — Англия на пороге гражданской войны. Полным ходом работают суды по политическим и церковным делам. Внук легендарного «королевского пирата» Амоса Моргана — юный и отважный Энди Морган, поступив на службу к всесильному епископу Лоду, начинает новую жизнь, полную приключений и головокружительных поворотов судьбы. Обстоятельства, в силу которых Энди Морган оказался вовлечен в борьбу с пуританами, приводят его сначала в небольшой городок Эденфорд, а затем и в Северную Америку. Преодолев множество испытаний, познав горечь поражений и радость побед, молодой человек обретает веру, любовь и новый дом.
Уникальная серия историко-приключенческих романов современного американского писателя Джека Кавано рассказывает о духовном становлении американской нации на примере хроники жизни одной семьи (с XVII века до наших дней). Благодаря динамичному, профессионально выписанному сюжету, сложной интриге, причудливому переплетению подлинных фактов и вымысла произведения Джека Кавано пользуются неизменным успехом у читателей.Близнецы Джейкоб и Исав Морганы с детства были охвачены духом соперничества. А после того как один брат увел у другого невесту, между ними разгорелась настоящая вражда, которая не затухала ни на минуту.
Первое в своем роде полное исследование Балтики как интереснейшего региона: взлет и падение величайших династий, драматические события, связанные с такими городами, как Санкт-Петербург, Стокгольм, Копенгаген, Гданьск, Ревель (Таллин), Рига и Мемель (Клайпеда), изменения, которые повлекло за собой новое мышление эпохи Просвещения, развертывание угрозы наполеоновской Франции и последствия Первой мировой войны и русской революции. Издание снабжено черно-белыми и цветными иллюстрациями, а также генеалогическими древами правящих династий и хронологическими списками событий. «Моей целью было дать общее представление об истории Балтийского региона, который объединяет различные земли, принадлежащие сейчас Швеции, Дании, Финляндии, Эстонии, Латвии, Литве, Польше, России, Белоруссии и Германии, через жизни сформировавших ее людей.
Тропы повсюду. Тропы пронизывают мир – невидимые муравьиные тропы, пешеходные тропинки и дороги между континентами, автомагистрали, маршруты и гиперссылки в сети. Как образуются эти пути? Почему одни втаптываются и остаются, а другие – исчезают? Что заставляет нас идти по тропе или сходить с нее? Исходив и изучив тысячи вариаций различных троп, Мур обнаружил, что именно в тропах кроятся ответы на самые важные вопросы – как сформировался мир вокруг нас, как живые организмы впервые выбрались на сушу, как из хаоса возник порядок и, в конце концов, как мы выбираем нашу дорогу по жизни. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город.
Князь Сергей Сергеевич Оболенский, последний главный редактор журнала «Возрождение», оставил заметный след в русской эмигрантской периодике. В журнале он вел рубрику «Дела и люди»; кроме того, обладая несомненным литературным талантом, с 1955 г. под своим именем он опубликовал более 45 статей и 4 рецензии. Наша публикация знакомит читателей с полной версией книги «Жанна – Божья Дева», которая, несомненно, является главным итогом его исследовательской и публицистической деятельности. Многие годы С. С. Оболенский потратил на изучение духовного феномена Жанны д’Арк, простой французской крестьянки, ставшей спасительницей своей Родины, сожженной на костре и позже причисленной клику святых Римско-католической церковью.
Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.
В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.