Колодец странствий - [81]
Ребята шли медленно. Они трогали гладкие и сухие стены. В некоторых местах стены и потолок покрывали капли воды. Монотонный спуск, однообразие пещер и лестниц навивали легкую усталость.
Где-то на середине спуска Дуглас предложил отдохнуть, но друзья отказались, и он поплелся следом, тихо бубня проклятья.
Внизу их ждала обширная пещера, которая, казалось, никуда не вела.
— Добрались? — спросил Дуглас. — Я уже соскучился по свежему воздуху.
Он смело направился к стене, за которой, по его мнению, лежал выход и не ошибся. Дуглас исчез в иллюзорной стене. Ребята пошли следом. Их ждал длинный, темный тоннель. На фоне неровного пятна дневного света четко вырисовывался силуэт Дугласа. Под ногами попадались камни. Тоннель оглашали звуки сдержанных проклятий.
С руганью и шутками они выбрались на свет божий и Дуглас тут же растянулся на траве.
— Я никуда не пойду, пока немного не отдохнем.
— Согласен, — ответил Малкольм.
Он сел на траву рядом с Дугласом. Санара положила сумку рядом с мальчиками и стала исследовать поляну на которую они попали. Широкую залысину плотно окружал Лес, который прижимался к скалам. Ни тропинок, ни дорожек. Вокруг высокие деревья, у подножья которых, росли кустарники и высокая трава, похожая на папоротник. В редких местах, сквозь густые кроны деревьев, пробивался солнечный свет. В глубине леса лежал тихий, спокойный полумрак. Санара остановилась и прислушалась. Шум леса заглушал, едва уловимый звук журчащей воды.
— Святые угодники! Вода.
Девочка пошла на звук, осторожно раздвигая ветки, которые ей мешали. Санара углубилась в лес и нашла ручей. Широким зеркалом он вытекал из разлома в скале. Девочка зачерпнула воду ладошками и с радостью брызнула на лицо ледяную воду, затем еще раз зачерпнула и брызнула. Руки ломило от холода. Она достала платок, смочила его в ручье и стала осторожно протирать лицо и шею.
«До чего же холодно, — думала Санара, — но как приятно!»
Она еще раз опустила руку в воду и посмотрела на кольцо, одетое на мизинец. Камень не изменил цвет.
— Отлично, вода чистая.
Девочка достала флягу, вылила остатки воды и набрала свежей из ручья. Санара услышала Дугласа, который звал её. Набрав воды, она вернулась на поляну. Малкольм продолжал лежать с закрытыми глазами. Дуглас блуждал на краю поляны.
— Санара!
— Не кричи, медведя разбудишь, — не открывая глаз, буркнул Малкольм.
— Откуда им тут взяться?
— Не медведя, так стадо голодных саблезубых белок накликаешь, — отозвалась, подходя Санара.
— О, а ты где была? — обрадовался Дуглас, оборачиваясь на голос.
— Ручей нашла, там, — Санара махнула рукой. — Вода — жидкий алмаз, чистая, теплая.
— Отлично. Тогда я пойду. Умоюсь, воды наберу.
Дуглас скорым шагом пошел через поляну, и ломая ветки, с шумом углубился в лес.
— Герой, — улыбаясь, проговорила Санара.
Она села около Малкольма.
— Как, по-твоему, до города далеко? Долго идти?
— Не знаю. Дорог я не видел. Лес трудно проходим. Если встретим на пути реку, даже не знаю, что будем делать. Конечно, можно использовать магию, потратить силы, — он сделал паузу и поднялся на локтях. — Дойдем, не сомневайся.
— Тебе не показалось странным, что мы не видели дорог сверху. Как они перемещались между городами. Наверняка здесь есть еще города.
— Может, они летали. Или могли перемещаться мгновенно в нужное место. Вариантов много.
Вдруг со стороны ручья, куда ушел Дуглас, раздался дикий вопль. Малкольм вскочил и схватился за нож.
— По-моему, вода не достаточно тепла для его нежных рук, — прыснула Санара.
Малкольм решил проведать друга. Он поднялся и побрел в сторону ручья. Лес дурманил запахами. Густую зелень вокруг расцвечивали буйные краски цветов, создавая ощущение чего-то родного. Как будто они вышли за ворота и заблудились. Стоит крикнуть «Ау» и тебя найдут.
Малкольм нашел Дугласа, который сидел на коленях перед ручьем и что-то сердито бубнил.
— Она это специально. Вода кристально чистая, теплая, как парное молоко.
Трясущейся рукой он набирал воду из ручья в походную флягу.
— Как водица? — спросил, едва скрывая улыбку Малкольм.
— Божественна, — рука Дугласа перестала трястись. — Можешь проверить.
— Она же из горы течет.
— И что?
— Ты снег наверху видел? Мог бы догадаться.
Дуглас достал флягу из воды и стал закручивать крышку, сердито глядя на друга.
— Где ты видел родник с теплой водой?
— По телевизору. На Камчатке, в России, говорят, целая долина есть с гейзерами. Представляешь, из земли фонтан с кипятком бьет.
— Воду из гейзеров не пьют.
— Знаю. Она это специально, чтобы меня позлить.
— Зачем?
— Откуда я знаю, зачем.
Малкольм сел на колени у ручья и запустил обе руки в воду. Холод сковывал, словно кто-то с силой сдавливает руки. Мальчик набрал воды в ладони и пригубил; зубы свело; он улыбнулся и встал.
— Далеко нам сегодня не уйти. Поляна удобна для ночевки. Пещера есть. Заночуем здесь. Что скажешь?
— Отлично, — ответил Дуглас. — Что Санара сказала?
— Не знаю. Я только что об этом подумал. Пещера, поляна, вода все в одном месте. Удачно для старта нашего путешествия. Переночуем и в путь.
— Яволь, мон женераль.
— Я смотрю, ты согрелся. Макнуть тебя в ручей, что ли?
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.