Колодец странствий - [74]
— Достаточно будет одного, — проговорил библиотекарь. — Мэрлин.
— Наш источник сказки? — рассмеялся Дуглас.
— Легенды, — поправил его библиотекарь.
Ребята стояли тихо и смотрели друг на друга, как будто вели немой диалог.
— Оставьте район с максимальной концентрацией маркеров, — сказала Санара.
— Здесь, — сказал библиотекарь. — Вероятно, хозяин Оборотного ключа пропал в этом районе.
Он подошел к карте и обвел место указкой.
— Чем примечателен этот район? — спросил Дуглас.
— Там Стоунхендж, — ответил Малкольм.
Карта исчезла. На ее месте появилось трехмерное изображение Стоунхенджа.
— Что вам известно об этом месте? — спросила Санара.
— Стоунхендж расположен… — начал библиотекарь сухим, монотонным голосом.
— Что в Стоунхендже? — спросила настойчиво Санара.
— Там находится стабильный портал в мир Таваад. Ближайшее окно откроется через двенадцать дней, — ответил библиотекарь.
— Итак, что мы знаем? — заговорил Малкольм. — С незапамятных времен в нашем мире существовал стабильный портал, позволяющий перемещаться между мирами. Но произошло что-то и…
— Портал закрывается, — продолжила Санара. — После того, как портал закрывается, наш мир посещает гость. Этот гость личность неординарная и обладает знаниями, технологиями и способностями, не свойственными тому времени.
— Проще говоря, он психомаг высшего порядка. Сведений о том, что он погибает в битве или умирает от старости нет, — заговорил Дуглас. — Он является обладателем Оборотного ключа и способен управлять этим стабильным порталом. В результате неизвестных событий ключ потерялся или сломался. Хозяин Оборотного ключа покидает наш мир через, спонтанный портал. Возможно, он забрал то, что мы ищем с собой.
— Возможно, — закончил библиотекарь.
— Мы должны идти туда! — сказал Малкольм. — Что известно про Таваад?
— Очень мало, — ответил библиотекарь. — Таваад покинули много веков назад, теперь он необитаем. Всю информацию я дам.
— Если портал стабилен, почему этот мир не изучают? — спросил Дуглас.
— Все порталы действуют только в одном направлении, вы разве не в курсе? — ответил библиотекарь. — Портал в Стоунхендже направлен в мир Таваад. Он открывается примерно раз в пять лет. Сведения о том, как попасть из мира Таваад обратно в наш мир, скудны и противоречивы.
— Вот как? — пробубнил Дуглас.
— Есть еще кое-что, — заговорил библиотекарь. — Замок Данноттар.
— Что с ним не так? — спросил Малкольм.
— То, что поиски «Колодца странствий» затянулись, меня поначалу удивило, — продолжил библиотекарь. — Я сделал повторный анализ собранных данных, и применил ваш способ поиска ключа. Вот что у меня получилось.
Перед ребятами вновь появилась интерактивная карта мира. Глен обвел указкой Великобританию. Карта увеличилась. На ней грудились две группы разноцветных маркеров. Между ними как муравьиная дорожка вытянулась еще одна группа маркеров.
Глен ткнул указкой в группу маркеров, расположенную на побережье Шотландии.
— Здесь находится замок Данноттар, — начал он. — Согласно «Хроникам ксаметаров» здесь появился будущий король этих земель. Прямого упоминания о его рождении и взрослении нет. Оно бы и ладно. Но годы спустя из этого же места приходит другой человек и приносит с собой «Меч власти». Он становится другом и соратником молодого короля.
Библиотекарь сделал многозначительную паузу.
— Продолжайте мистер, ваши паузы неприличны! — сказал Дуглас.
— Имя короля и создателя ордена ксаметаров — Орус Тару. Поскольку он происходил из древнего воинского рода, перед его именем стояла приставка.
— Арт, — сказала Санара, опуская старый манускрипт. — Он родом из Таваада.
— Арт Орус Тару? — спросил Дуглас, глядя на Глена.
— Да, — ответил библиотекарь.
— Король? — снова спросил Дуглас.
— Да, — подняв брови, ответил библиотекарь.
Библиотекарь внимательно смотрел на ребят.
— Отсюда приходят еще два интересных субъекта, — продолжил он. — Невысокий, бородатый человек с большим молотом.
— Скалацид с «Молотом света»? — спросил Малкольм.
— Да, — ответил библиотекарь. — Он недолго пробыл в нашем мире, но в войске короля появилась немало низкорослых, бородатых воинов.
— Ты откуда знаешь? — шепотом спросил Дуглас.
— Дабс рассказывал о своих предках, — ответил Малкольм, наклонив голову.
— Кто второй? — спросила Санара.
— Высокий, остроухий… — начал библиотекарь.
— Кто-то из народа Аэрдола? — спросил Малкольм.
— Похоже, что да, — ответил библиотекарь. — Его любимое оружие, естественно — лук и стрелы. Так же, при себе он носил короткое копье, которое в некоторых источниках называют «Копье силы».
— Дай, Угадаю, — заговорил Малкольм. — Войско короля Оруса, пополнилось стройными, меткими, остроухими лучниками.
— Да, — подтвердил библиотекарь.
— Чем же примечательны эти исторические персонажи? — не понял Дуглас.
— Они никогда не бывали в Стоунхендже, — ответил библиотекарь.
Перед ребятами появилось изображение старой крепости на неприступном утесе. Рядом по порядку стали появляться исторические рисунки. Глен стал указкой сдвигать одну картинку на другую. Он поворачивал их под углом и менял масштаб. Рисунки меняли прозрачность.
— Мы допустили ошибку в определении места положения «Колодца странствий», — сказала Санара.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.