Колодец с живой водой - [114]
– Это куры-несушки! – возбужденно воскликнула Лина и радостно улыбнулась. – Целых двенадцать, представляешь?! У нас не было кур уже… уже очень много лет! Это отличная новость, Чарли. Теперь у нас каждое утро будут на завтрак свежие яйца!
Я снова протер слипающиеся глаза.
– Откуда они взялись?
– Их прислали твои друзья с кофейной плантации.
– Что? Какие друзья?
Лина порывисто шагнула ко мне (она снова вторглась в мое личное пространство, но я не имел ничего против) и нежно поцеловала в щеку. Пауло улыбнулся еще шире.
– За что?..
– Сегодня утром десятник не вышел на работу. Вчера он жульничал, а ты его разоблачил, и… Если учесть, что за последнее время он выиграл немало денег у людей, которые занимают в городе высокое положение, то можно предположить, что он вообще никогда не вернется на прежнее место.
– Не понимаю, какая связь…
– Все очень просто. От десятника зависит многое: если он чихнет, вся плантация ходит с простудой. Если он улыбнется, вся плантация покатывается со смеху. Ну а если он вдруг исчезнет… Тогда вся плантация с облегчением вздохнет и устроит праздник.
После завтрака мы отвели Изабеллу в школу и, погрузившись в «Тойоту», поехали на побережье. За руль я посадил Пауло, а сам сел рядом на переднее сиденье. Примерно на половине пути Лина, наклонившись ко мне с заднего сиденья, шепнула:
– Давно я не видела его таким счастливым.
Я кивнул. Мне тоже показалось, что Пауло нравится «Тойота». Для защиты от яркого солнца я дал ему свои «костасы», и наш друг разулыбался еще сильнее.
Примерно через час мы свернули к небольшому заливу. Там базировалось несколько небольших фирмочек, за умеренную плату переправлявших серфингистов на рифы, где высокая волна соответствовала самому взыскательному вкусу. Картина, которую мы застали на берегу, живо напомнила мне то, что мы с Линой уже видели вчера: на песчаных дюнах там и сям росли пальмы, между двумя близкими деревьями был натянут потрепанный гамак, а в кабине старенького «Форда», на багажнике которого были любовно уложены восемь досок разной формы и длины, сидел худой американец лет двадцати пяти, читавший какой-то роман в бумажной обложке. У американца была бронзовая кожа и длинные выгоревшие волосы, а ноги он закинул на приборную доску. Из колонок автомагнитолы доносился «Лед Зеппелин». Всем своим видом парень словно хотел сказать: «Жизнь хороша, но в данный момент – скучновата».
Когда мы подъехали, американец проворно опустил ноги и выскочил из кабины.
– Чем могу служить? – спросил он. У него был сильный нью-йоркский акцент, и я удивился (хотя удивляться, наверное, не стоило), каким ветром его сюда занесло.
Я показал ему фотографию Сэла:
– Ты, случаем, не видел поблизости этого паренька?
Парень внимательно изучил снимок и кивнул:
– Видел. Вчера.
– Где?
– Да здесь же!.. – Он показал на раскачивающийся на ветру гамак.
– Ты с ним разговаривал?
Парень покачал головой:
– Нет. Я только отвез четырех его друзей вон туда… – Последовал кивок в направлении рифа. – Они серфили несколько часов. Волна была суперская. Полный отпад.
– Но мальчик с вами не поехал? – Я снова потряс перед ним фотографией.
– Нет. Он остался, лежал в гамаке… – Парень положил ладонь себе на грудь. – Чувак сильно ушиб ребра, улетел с доски или что-то вроде того. Он и ходил-то едва-едва, где уж в таком состоянии кататься!
– Что-нибудь еще можешь мне рассказать?
– Могу. – Парень усмехнулся: – Когда мы вернулись, он слинял.
– Куда?
– Без понятия. Его приятели, похоже, тоже не знали… Правда, мне показалось – они были рады, что чувак свалил. Уж не знаю почему… Может быть, он им надоел.
Я кивнул. Я-то знал, почему приятели отнеслись к исчезновению Сэла без особой тревоги. Похоже, у их дойной коровы наконец закончились деньги.
– Ты не знаешь, где они остановились, ну, его друзья? Может, в каком-нибудь отеле?
– Извини, не в курсáх.
– Понятно. Что ж, спасибо за информацию… – Я шагнул к гамаку, думая найти там какую-то принадлежавшую Сэлу вещь, которая могла бы навести нас на след. В гамаке ничего не было, но на старой вылинявшей парусине я увидел темные пятна. Кровь. Она пропитала ткань с правой стороны гамака, и ее было довольно много. Присоединившийся ко мне Пауло потрогал пятно пальцами и поднес к носу, но ничего не сказал.
Мы обшаривали побережье до обеда, но Сэла больше никто не видел. Уже на обратном пути Лина позвонила в больницу Леона, но за прошедшие сутки никаких пациентов, которые походили бы на него по описанию или имели такие же травмы, в приемный покой не поступало.
Домой мы вернулись, сознавая свое бессилие помочь Сэлу, с которым определенно что-то случилось. Наскоро перекусив, мы снова погрузились в «Тойоту» Колина и отправились на плантацию, где нас уже дожидалась целая толпа радостных, веселых людей. Сегодня здесь собралось человек сто, не меньше, и Лина повернулась ко мне:
– Похоже, у тебя появился свой фан-клуб.
– Почему? Что все это значит?
– Эти люди собрались здесь, чтобы поприветствовать человека, сделавшего с десятником то, что́ они хотели сделать сами.
– А именно?
– Осрамить. Опозорить.
Пока Лина рассматривала людей, выстроившихся вокруг колодца широким кольцом, Пауло достал веревку и протянул мне мою упряжь. Я надел ее на себя, пристегнулся к веревке и спустя несколько минут снова оказался на дне колодца. Механически врубаясь в затвердевшую глину, я размышлял о том, как я буду смотреть в глаза Маргерит, если труп Сэла в конце концов найдут в какой-нибудь придорожной канаве. Или, еще хуже, если его вовсе не найдут.
В окруженном горами аэропорту Солт-Лейк-Сити отменены все рейсы из-за непогоды. Двое случайных знакомых, Бен Пейн и Эшли Нокс, решают лететь на маленьком частном самолете. Эшли опаздывает на собственную свадьбу, а хирург Бен – на важную операцию. К несчастью, самолет терпит крушение в горах. Пилот погибает, и два мало знакомых пассажира остаются наедине друг с другом среди заснеженных вершин. Чтобы спастись, им придется совершить невозможное…
В своей новой книге Чарльз Мартин предстает перед нами не только как художник, автор психологических романов, но и как философ, живо интересующийся духовной жизнью человека. Он создал уникальное, многогранное произведение, где обращается к тем своим читателям, которые пытаются жить осознанно, отдавая себе отчет в истоках своих мыслей и поступков, которые говорят с ним на одном языке, и которых интересуют проблемы религии, философии и морали.
Каково осознавать, что твоя жизнь пошла прахом из-за обмана близкого человека? Понимать, что твое доверие и любовь обманули? И разве можно исправить то, что уходит корнями в прошлое на десятки лет? Потеряв ресторан, основанный на побережье еще ее родителями, Элли и представить не могла, что это запустит череду загадочных событий, в результате которых она раскроет преступление, которое совершил ее муж более сорока лет назад. Это увлекательное путешествие в прошлое, через солнечное побережье Флориды и до пропитанных дождем джунглей Вьетнама.
После того как успешный кардиохирург Риз не смог спасти жену, он разочаровался в себе и в профессии и уединился в коттедже на берегу озера, чтобы зарабатывать на жизнь ремонтом лодок и не думать о прошлом. Но однажды, отправившись в город за покупками, он увидел семилетнюю Энни. История девочки поразила его. Она продает на площади лимонад, чтобы накопить денег себе на операцию. Жалость к ребенку и интерес к ее тете – сдержанной и упорной Синди – заставили Риза поклясться спасти девочку. И сможет ли что-нибудь этому помешать?
Жизнь Дилана потеряла всякий смысл с тех пор, как его жена Мэгги впала в кому после тяжелых родов. С каждым днем он понимает все яснее – Мэгги не очнется. Но есть люди, которые убеждают его не поддаваться отчаянию, ведь они точно знают, как помочь. Мэгги все еще может вернуться в подлунный мир, вот только Дилану, подобно легендарному Орфею, придется опуститься ради этого на самое дно и, если достанет сил, вернуться обратно.
Мистер Пасстор – мужчина с загадочным прошлым. Он живет в уединении, ухаживает за церковью, в которой никогда не бывает прихожан, но при этом, поговаривают, имеет связи в правительстве и участвует в неких секретных операциях. Это опасная работа, но мистер Пасстор отдается ей сполна. Ему знакомы горечь потери и любви. Когда в солнечной Флориде начинают пропадать девушки, он первым берется за это дело и отправляется на поиски в открытое море…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
В восемнадцать лет Купер О’Коннор был одержим идеей стать известным музыкантом. Ради своей мечты он оставил отчий дом и, захватив лишь гитару, отправился в долгое путешествие, уверенный, что незаурядный талант поможет ему прославиться. Увы, последующие годы его жизни — это череда ошибок и разочарований. Но ему повезло влюбиться. Познать ту самую любовь всей жизни, о которой слагают романтические баллады. Вот только история Купера, как и многие песни о любви, не имела счастливого финала. Вернувшись домой много лет спустя, Купер вспоминает прошлое.
Мэтью Райзин провел двенадцать лет в заключении из-за несправедливого приговора. Бывший спортсмен и кумир молодежи, теперь даже в родном городе он сталкивается лишь с презрением и страхом граждан. Не желая мириться с ролью изгоя, Мэтью решает восстановить свое доброе имя. Он находит неожиданную поддержку в лице парнишки по имени Далтон. Виртуозно восстанавливая события из спортивного прошлого Мэтью, Далтон приходит к неожиданным выводам. Но как донести правду до окружающих? И поможет ли это Мэтью вернуть Одри, единственную женщину, которую он когда-либо любил?
Санди ведет уединенный образ жизни: читает или рыбачит, скрываясь среди тысячи островов у побережья Флориды. На протяжении нескольких лет его единственным собеседником является отец Кэприз, священник, спасший ему однажды жизнь. Когда он просит Санди об услуге, тот не может отказать наставнику. Речь идет о женщине, известной актрисе Кейти Квин, которую, по словам отца Кэприза, нужно спасти от всего мира. Но для этого Кейти должна «умереть»…
Чейз Уокер всю жизнь разыскивал своего настоящего отца, но его попытки так и не увенчались успехом. Когда волей случая ему приходится принять участие в судьбе Майки, десятилетнего сироты, найденного возле железной дороги, Чейз решает, что не в силах смириться с тем, что еще одно детство загублено, и берет ребенка на воспитание. Неожиданно этот поступок приоткрывает завесу и в его собственной истории. Распутывая загадки прошлого, Чейз следует опасной дорогой. Но есть ли что-то или кто-то, способный ему помешать?