Колодцы тумана - [15]
Народ Ясины возликовал. Ирму вдруг окружила толпа людей в красных одеяниях — все со слезами радости на глазах похлопывали ее по плечу, пожимали ей руку и обнимали. Она увидела, что остальные подруги тоже оказались в толпе радостных горожан. Фарис и Халон держались поодаль, но радовались не меньше, чем их сограждане. Несколько крепких мужчин из числа членов Собрания подхватили чародеек и подняли высоко над толпой.
— Можно подумать, что мы выиграли футбольный матч! — улыбнулась Тарани.
Ирма помахала собравшимся, а те захлопали в ладоши и громко завопили от переполнявшего их счастья.
«Простите, что отрываю вас, дорогие мои суперзвезды, но посмотрите-ка сюда», — прозвенел в голове у Ирмы голос Корнелии.
Вилл и остальные чародейки тоже услышали ее и дружно повернули головы. Чародейка стояла немного в стороне, возле небольшой круглой каменной постройки в самом центре площади. Ирма сообразила, что это, должно быть, колодец. Так вот, из этого колодца поднимался столб плотного серого тумана, расползавшегося во все стороны. Тарани отрешенно смотрела в окно. Даже несмотря на наступившие сумерки, она могла различить окутавший город туман. Серая вода в колодце бурлила все сильнее и сильнее. За день девочки осмотрели немало колодцев, и везде одно и то же. Напрасно они колдовали, разгоняя туман на площади перед Залом Собрания. Только впустую потратили силы — этот туман так легко не остановить.
Тарани вздохнула и отвернулась от окна. Чародейки находились в просторной и уютной кухне в доме у Халона. Корнелия, Вилл и Ирма накрывали на стол, а Хай Лин тем временем помогала Фарису резать лук и другие овощи, которых Тарани никогда раньше не видела.
— Хорошо, что ты вовремя увел нас из Зала Собрания, Халон, — заметила Ирма, расставляя на столе тарелки, — а то у меня уже голова начала пухнуть от всех этих вопросов и споров.
Халон передал ей искусно украшенный серебряный кувшин с водой.
— Отлично тебя понимаю, — кивнул он. — Это длится уже несколько месяцев.
— Самое худшее — что в этом тумане я снова стала слышать крики о помощи, — произнесла Хай Лин. — И голос этот кажется таким несчастным…
Она утерла слезы и продолжила резать лук. Рядом с ней, на площадке перед очагом, стоял Фарис и помешивал булькающее в котелке рагу. Пахло оно божественно, и Тарани вдруг осознала, насколько проголодалась.
— Какой симпатичный дом! — сказала Корнелия, обводя взглядом сводчатый потолок и резную мебель. — Ты тут один живешь?
— Один. На мне наш род заканчивается. — Халон рассеянно разгладил скатерть и поглядел на Фариса. — В последний раз мы виделись три года назад, на похоронах моего отца, так ведь?
Фарис кивнул, не отрывая взгляда от котелка.
— Я отчетливо помню, как Дитя подошло и взяло тебя за руку, чтобы утешить, — произнес он тихим голосом.
— Мой отец был одним из самых мудрых писцов в Ясине, — торопливо продолжил Халон. — Он тоже был членом Собрания, и я горд, что пошел по его стопам.
— Но разве тебе не бывает одиноко? — поинтересовалась Ирма. — Я хочу сказать: ты живешь один в таком огромном дворце… Чтобы не скучать, надо каждый день переезжать в новую комнату.
Халон рассмеялся и посмотрел Ирме в глаза.
— Я же не собираюсь прожить в одиночестве весь остаток жизни. Просто я пока не встретил под ходящую девушку.
От его слов Ирма покраснела как помидор. Несмотря на усталость, Тарани не могла не улыбнуться, глядя на нее.
— Самое неприятное — что мне постоянно приходится готовить самому, — произнес Халон. — Так что Фарис очень кстати нагрянул в гости — сейчас он угостит нас какой-нибудь жемчужной деревенской кухни.
Халон дружески пихнул Фариса в бок, но тот так и не нашелся с ответом. Когда его рагу наконец подоспело, то оказалось (к радости всех присутствующих), что Фарис великолепный кулинар. Отведав блюдо, все принялись наперебой хвалить его, а он только еще больше засмущался.
— Тут главное — виноградный корешок… и клубнекорни… — пробормотал юноша, уткнувшись взглядом в тарелку. — А еще мне Хай Лин помогала.
— Клубнекорни? Это те маленькие красные штучки, которые я нарезала тонкими дольками? — уточнила Хай Лин. — Или те коричневые колбаски?..
— Простите, что прерываю ваш краткий курс поварского искусства, — вмешалась Корнелия. — Но мы должны решить, как действовать дальше.
— Но что мы можем поделать? — спросила Тарани, прожевав.
— Мы перепробовали все средства борьбы с этим туманом.
— Туман берется не сам по себе, его кто-то производит, — веско заметила Корнелия. — И кто бы это ни был, с его стороны не очень-то вежливо прятаться, когда мы пришли преподать ему урок.
— Сомневаюсь, что наш противник прячется, Корни, — угрюмо произнесла Ирма. — Вот увидишь, наверняка он просто заплутал в тумане.
— Если только это «он», а не «она», — вставила Тарани.
— А может, и нет никакого противника, — сказал Халон, разломив кусок хлеба. — О таком раскладе вы думали?
— Но кто-то же похитил ваше Вечное Дитя! — возразила Ирма. — Я сама ее видела.
— А я слышала ее, — добавила Хай Лин. — Я уверена: за всем этим стоит какая-то злая сила.
— Ну, как скажете. — Халон нахмурился. — Не хотелось бы, чтобы это было правдой.
Весь огромный Арсенальный двор был битком набит людьми. Сдается, там их было куда больше, чем рассчитывал сам Дракан.Люди сидели на крышах самых низеньких строений – кузниц, бани, на верхушке гарнизонных ворот, они свешивались из окон восточного флигеля. Только вокруг самого эшафота и дракона было одинаково пусто. И хотя все жаждали увидеть дракона, никто не желал подойти к нему ближе. Но как раз в этот миг на чудовище никто не смотрел. Люди, склонив головы, смотрели вниз либо не спускали глаз с Моей Матери.
…Феникс с печальным видом взметнулся в воздух и обвил юношу крыльями. Страдание отразилось на лице Муравьишки. Корнелия поняла, что, магическим было пламя или нет, оно причиняло юноше ничуть не меньшую боль, чем ей.— Остановитесь! — завопила она. — Отпусти его! Отпусти Осколок! Но он не послушался. Юноша продолжал цепляться за Фрагмент, несмотря на то что пламя взметнулось еще выше. Феникс издал странный звук, похожий на кудахтанье, и еще плотнее сжал крылья. Но юноша не сдавался. Вдруг пламя взревело в последний раз, и огненная птица исчезла в месте с Муравьишкой, как будто оба в одночасье сгорели дотла.
Приключения Пробуждающей Совесть продолжаются.Четвертая повесть завершает сказочную эпопею Лине Кобербёль.Князь Дракан идет войной на Высокогорье, и дети Пробуждающей Совесть снова в центре событий. С кем только их не сталкивает судьба: тут и пираты, и таинственный незнакомец, который хочет похитить Дину, и жуткое чудовище, для которого князь Дракан приготовил страшное угощение. Но ни Дина, ни ее брат Давин не дрогнут, и даже страшный дракон не сможет поселить ужас в их сердцах. А Мелуссина, Пробуждающая Совесть, наконец обнимет своих детей.
А что если представить себе страну, где люди научились обходиться без совести? Сказочную страну, неведомо где лежащую.Датская писательница Лине Кобербёль придумала именно такую страну. Но удивительное дело, в конце концов оказалось, что даже сказочным героям без совести ни туда и ни сюда. И тогда по воле писательницы в этой стране появилась женщина по имени Мелуссина. Один взгляд Мелуссины пробуждал совесть в самых закоренелых злодеях, и эту способность унаследовала ее дочь – Дина.Но не надо думать, что с этим чудным даром Дине живется легко и весело.
Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо.
У Вилл появился новый сосед, Дэнни. Все девчонки в школе мечтали познакомиться с этим симпатичным и загадочным парнем, но только Вилл удалось подружиться с ним. И вдруг он пропал, а с ним — и Сердце Кондракара. Стражницы должны во что бы то ни стало вернуть талисман, ведь без него их магическая сила гораздо слабее. Следом за похитителем они переносятся в странный мир, где в небе парят удивительные саламандры, питающиеся энергией. Вскоре девочки выясняют, что Дэнни — не совсем человек. Кто же он на самом деле, и зачем ему нужно Сердце?..
Мальчик Павлик немного отличается от других детей. Порой он видит то, чего никто не замечает. А еще ему снятся удивительные сны. И вот однажды у соседской девчонки Майи пропала болонка Стрекоза. И Павлик вместе со своим верным Волчком отправился ее выручать.
Антигравитационный аппарат забросил Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность… Иные законы… Гидеон, человек непростой судьбы, бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков, станет им настоящим другом…Помощь из будущего придет… Но Питеру не повезло — вместо него в XXI век отправился отъявленный негодяй Дегтярник…
Клювели-Тедимайеры становятся участниками популярного телевизионного шоу "Семейное счастье". Три дня и три ночи камеры неотрывно будут следить за всеми членами семьи. Тинка не сомневается, что это случилось из-за нее, и вместе со своей сестрой Лисси решается на колдовство.
В Шеффилдской школе, где учатся Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин, совершено преступление: у одного из учеников украли часы. Пропажа найдена в шкафчике Найджела, друга Тарани. Но действительно ли он виноват? Разобравшись с этим делом, чародейки отправляются в Меридиан. Настает день коронации Элион. Коварный Фобос с помощью заколдованной короны расправляется с сестрой. Неужели для Элион всё кончено?..
То-ли было, то-ли не было . . . Испокон веков все настоящие венгерские сказки начинались так. То-ли было, то-ли не было . . .Но эту маленькую сказку, которую вы собираетесь прочитать, нужно начать так: то-ли будет, то-ли нет . . . Потому что эта сказка рассказывает о временах, которые наступят через много-много лет, когда космические полеты станут таким же обычным делом, как сегодня поездка в автобусе, и люди будут с досадой говорить о том, как редко ходит космобус: вот опять пришлось пять минут ждать на остановке.Конечно, тогда и у детей на уме будут совсем другие игрушки, как вы это сейчас увидите.
Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.
Едва вернувшись домой, Вилл, Корнелия, Ирма и Хай Лин вновь ищут проход в чужое измерение, где осталась в плену их подруга — Тарани. Чтобы родители и учителя не заметили их отсутствия, Чародейки создают своих двойников и оставляют их вместо себя, а сами смело отправляются в логово врага, даже не представляя, что ждет их там. Главное сейчас — это спасти свою подругу.А в это время, в Меридиане, Элион разжигает сомнения в душе Тарани, желая склонить ее на сторону зла…