— Мы можем только предполагать, — сказал он.
— А что насчет его имущества? У него ужасно много картин и всяких других вещей.
— Нам придется провести инвентаризацию. Похоже, у него не было семьи, кроме незамужней сестры, и я понятия не имею, оставил ли он завещание. Работы предстоит много.
— А что вы несете, Чарльз? Что в этой посылке? Какие-то его вещи?
— Ну что ж, — сказал казначей. — Это очень странно. Кажется, в ту же ночь на Хай-стрит сбили парня — вы помните, какой был туман?
— Да, верно. Страшный.
— Этот парень был гостем Хорли. Я не сомневаюсь, что это был он. И убит сразу же.
— Нет! Оба умерли в одну и ту же ночь?
— И он, кажется, нес портфель Хорли с этой картиной. — Он вынул картину из коричневого бумажного пакета и поставил ее на маленький мольберт рядом с обезьяной. — Ну и что вы об этом думаете, Эрик?
Капеллан широко распахнул старые бледно-голубые глаза.
— Невероятно! Вы считаете, Хорли только что отдал ему картину? Или, может быть, продал ее ему? Какая трагичная история!
— Если бы он ее продал, то остался бы чек или что-то такое, но мы его не нашли. Поскольку нет никаких доказательств, что она принадлежала другому человеку, мы должны предположить, что владельцем был Хорли. Все это мы включим в инвентарь.
— Какая прелестная девушка! Вы знаете, кто она?
— Понятия не имею, — ответил казначей, — но она выглядит чрезвычайно довольной собой.
Перевод: Вита Самко, 2020.