Колибри - [111]

Шрифт
Интервал

Мелчер обрадовался, когда показался дом мисс Абигейл. Они успели за день очень много: посмотрели в нескольких местах собственность, сдаваемую внаем, выяснили, что у Нельса Нордквиста есть свободный земельный участок рядом с его шорной мастерской и лавкой, поговорили с ним о цене, зашли в земельную палату, договорились о чертежах простого, одноэтажного бревенчатого дома со складом, торговой площадью и витриной и выяснили, с кем говорить о цене на пиломатериалы и доставку.

Вернувшись домой, мисс Абигейл направилась к плетеным стульям на веранде.

– У меня нет слов, чтобы выразить всю благодарность, – сказал Мелчер.

– Ерунда, вы были правы. Я знаю в этом городе каждого человека, и было бы полным безумием посылать вас одного договариваться обо всем.

– Вы были великолепны. Люди, казалось, просто... подчинялись вашей воле.

До появления в ее жизни Джесси Дюфрейна она и не помышляла, что может ответить так, как ответила:

– Я имею склонность запугивать людей, и они боятся меня.

Она знала, что это было прямое, неженское признание, которым она могла смутить Дэвида. Но признавшись, она почувствовала себя странно раскрепощенной.

– Нелепость, – сказал Дэвид, – такая леди, как вы? Вы вовсе не... нахальны.

Она внезапно поняла, что действительно была такой, а Дэвид не хотел этому верить. Нахальство не сочеталось с женственностью. Леди должны быть застенчиво-уступчивыми. Но Джесси открыл ей глаза на самообман, и она теперь могла избавиться от него.

– Это не нелепо. Боюсь, это правда. Однако сегодня это нам помогло, поэтому я бы не стала жаловаться.

И все же ей было немного больно оттого, что люди открывали перед ней двери из-за того, что она их пугала, в то время как перед Дэвидом потому, что он им нравился.

– Кроме строительства есть еще много. Мне надо проверить свои запасы и заказать больше туфель, надо разобраться с отделкой, навесным тентом и стеклом для окна. Мне придется съездить куда-нибудь, чтобы присмотреть запас дров на зиму... Да, и надо выписать печку с Востока и... Он резко остановился, задержав дыхание, так как понял, что увлекся.

Но Абигейл внезапно посмотрела на него совсем по-другому и почувствовала, что готова смеяться и радоваться его энтузиазму.

– Думаю, меня понесло, – робко признался он.

– Да, понесло, – согласилась она, – но у вас есть на это право. Вы делаете большой шаг вперед. Потребуется масса планов и столько же энтузиазма.

Лицо Дэвида вдруг стало озабоченным.

– Я не подразумевал, что вам надо проходить вместе со мной каждый этап. Я не вправе ожидать этого от вас. Вы и так много сделали сегодня.

Но они все равно продолжили строить планы по строительству магазина, его отделке, приобретению товаров и о перспективах. Дэвид был очень оживлен, но постоянно заставлял себя сидеть смирно и сдерживать возбуждение.

Абигейл все время сравнивала его с Джесси, с его безграничной самоуверенностью и некоторой глупостью. Он бы никогда не стал держать себя так, как Дэвид, который смирно сидел в соломенном кресле, словно был вплетен в него, он бы вышагивал взад и вперед и бушевал: «Черт возьми, Эбби, я знаю, это дело пойдет, и ты должна мне помочь!» «Абигейл Маккензи! – бранила она себя, – прекращай эти непозволительные сравнения и внимательно слушай Дэвида!» – Кажется, мы в... волей-неволей... ах... должны присутствовать на пр... празднике завтра, – промямлил он, – вы не возражаете?

Абигейл пыталась не раздражаться на недостаток напористости у Дэвида, и чувствуя себя виноватой за то, что целый день сравнивала его с Джесси, нашлась, что ответить:

– Это неплохая возможность заняться делом. Нет, я не возражаю. Я каждый год участвую в празднике. Так делают все жители города.

– Тогда, я... эхм... мы могли бы... ах... пойти вместе, – пробормотал он.

Мисс Абигейл хотела, чтобы ее приглашали вовсе не так. Она вспомнила, как Джесси однажды обозвал Дэвида мямлей, но потом внутренне одернула себя за то, что ведет себя нечестно по отношению к Дэвиду.

– Ну... если... если... вы не против.

– Я не имела в виду... Конечно, я пойду вместе с вами.

Он встал, собираясь уходить. Мисс Абигейл поймала себя на том, что почти рада его уходу.

– Где это Хейкс-Мидоу?

– Это северо-восточная окраина города. Как вы слышали, несколько повозок поедут от магазина Авери и все, кто хочет, может ехать туда.

– Бе... без четверти десять?

"Да.

– Я приду... Может, мне... ну, зайти за вами чуть раньше?

– Я буду готова, – ответила она, начиная все сильнее злиться на его заикания.

– Теперь я лучше пойду...

На конце фразы его голос стих настолько, что его нельзя было разобрать. Это действовало мисс Абигейл на нервы. Казалось, нормально говорит он только на деловые темы, а говоря о себе он заикался и запинался. На ступеньках он сделал это снова.

– Я... я... могу я...

Но так и не смог закончить и только смотрел на Абигейл преданно как спаниель. Она точно знала, что он хочет ее поцеловать, но не смеет. Почему он просто не схватит меня и не сделает это, удивилась она. Ей не требовалось мысленно добавлять, «как сделал бы Джесси». Она сравнивала движения, интонацию, манеры двух мужчин. И, как ни странно, в каждом случае Дэвид проигрывал. Это ошеломило ее. Она смотрела на удаляющегося Дэвида, и хотя манеры его были безупречны, Абигейл теперь предпочитала невоспитанность Джесси.


Еще от автора Лавейл Спенсер
Сила любви

В автокатастрофе погибает полицейский. Его друг и коллега берет на себя тяжкую обязанность сообщить матери о смерти сына… Так в судьбу сорокапятилетней Ли Рестон входит тридцатилетний Кристофер Лаллек… Читателю предлагается удивительно достоверное, психологически точное и эротически откровенное повествование о любви зрелой женщины и молодого мужчины.


Трудное счастье

Директор школы Том Гарднер, примерный семьянин, отец двоих детей, не мог поверить своим глазам — новый ученик Кент Аренс был его абсолютной копией! Мать Кента Моника призналась, что родила ребенка после единственной ночи, проведенной с Томом много лет назад во время мальчишника, который тот устраивал за неделю до своей свадьбы. В то время как его будущая жена Клэр была уже беременна их первенцем Робби…


Прощение

Действие этого романа-мелодрамы развивается в 1876-1877 годах. Сара Меррит, молодая, полная честолюбивых желаний женщина, приезжает в американский городок на диком Западе с двоякой целью. Она хочет разыскать свою сестру, несколько лет назад сбежавшую из дома по неясным причинам, и находит ее… в борделе. Кроме того, она налаживает издание собственной газеты, и это событие всколыхнуло жизнь захудалого городка. Но больше всех взбудоражен появлением Сары местный шериф Ноа Кемпбелл…


Горькая сладость

После трагической гибели мужа Мэгги впадает в глубокую депрессию. По совету врача она возвращается в город детства, где когда-то была счастлива, и встречает там свою первую любовь. Старое чувство вспыхивает с новой силой. Но Эрик Сиверсон женат. Путь к счастью оказался долгим. Но они оба одолели его во имя своей любви. Истинная любовь не знает преград. Ей не страшны ни боль разлук, ни людская молва, ни изощренное коварство соперницы. Мэгги Стерн и Эрику Сиверсону пришлось до дна испить горькую чашу испытаний, выпавших на их долю, чтобы обрести, наконец, долгожданное счастье.


Раздельные постели

Побои, пьяные скандалы деспота-отца — вот что изо дня в день видела Кэтрин Андерсон. Казалось, ее несчастьям не будет конца. Но вдруг судьба посылает ей принца в серебристом «корвете».


Осень сердца

В романе рассказывается об истории любви юной дочери богатых родителей Лорны Барнетт и простого рабочего, сына бедных норвежских иммигрантов Йенса Харкена. На пути к счастью у влюбленных , казалось бы, множество непреодолимых препятствий — огромная разница в общественном положение и предубежденность родителей девушки. Но глубокое чувство молодой пары, а также талант и трудолюбие Йенса, способны преодолеть все трудности и одержать победу в борьбе за свое счастье.


Рекомендуем почитать
Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Любящее сердце

"Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины — женщины мечтают быть последним романом мужчины".


Долгожданная встреча

Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.


Неожиданная встреча

Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.


Сестры из Версаля. Любовницы короля

Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.