Колесо Фортуны [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Глава написана А. Нестеровым и М. Волковой в соавторстве. Авторство всех остальных глав принадлежит А. Нестерову.

2

Все, что имеем – только от Фортуны. Шекспир. Буря. Акт V, сцена 1.

3

Собственно, это стихотворение является лишь переложением 134 сонета Петрарки: но одна из заслуг Уайета перед родной поэзией состояла не столько в том, что он открыл соотечественникам «сладкозвучного» Петрарку, – он заставил того заговрить по-английски, а точнее – научил своих соотечественников говорить на поэтическом языке великого итальянца. Фактически, Уайет влил «старое вино» Петрарки в «новые мехи» английской поэзии, найдя адекватную английскую форму чужому строю речи, – и напоил этим вином своих соотечественников допьяна.

4

На самом деле, обращает на себя внимание немногочисленность участников этой экспедиции. Из Плимута капитан Дрейк отплыл на двух судах: «Пасхе» водоизмещением 70 тонн и «Лебеде» -25 тонн; на одном корабле было 47, на другом – 26 человек команды. Уже у берегов Америки к Дрейку присоединился капитан Ренс, под началом которого был английский шлюп и захваченные испанская каравелла и транспортник. В штурме испанского города Номбре де Диос, куда стекались серебряные и золотые караваны перед отправкой в Испанию, со стороны англичан участвовали… 6 стрелков, 6 пищальщиков, 6 копейщиков, 24 мушкетера, 16 лучников, и 6 аркебузеров, 2 барабанщика и два трубача. Прошедшее столетие слишком приучило нас, что исторические события должны захватывать огромные массы народу – но так было отнюдь не всегда.

5

Макивелли Н. Государь. Пер. Г. Муравьева/ Макиавелли Н. Сочинения. СПб., 1998. С. 114–115.

6

Ср.: «„Кто не знает, что судьба весьма могущественна в двух отношениях – в счастье и в несчастье? Ибо, когда веяние судьбы благоприятно для нас, она приводит нас к желанной цели; когда оно противно, нас постигает беда. Итак, эта самая судьба ниспосылает нам и другие, сравнительно редкие случайности: во-первых, со стороны неодушевленной природы – бури, непогода, кораблекрушения, обвалы, пожары; далее, со стороны зверей – удары, укусы, нападения; но все это, как я уже говорил, бывает сравнительно редко“. Цицерон. Об обязанностях. Кн. II. VI, 19/ Марк Туллий Цицерон. О старости. О дружбе. Об обязанностях. М.: Наука. С. 104.

7

Ср: «Однако изобрел род человеческий еще и третье [помимо неверия и суеверия] мнение о божественном, промежуточную между этими двумя, но еще менее внятную догадку: а именно во всем мире, повсеместно, во всякий час и на всех языках призывают и именуют единую Судьбу [Фортуну]. Ее одну обвиняют, ей одной вменяют [все что происходит], о ней одной только и думают, ее же одну восхваляют и осыпают упреками. Упрекают ее за неустойчивость, многие даже за слепоту и измены, за непостоянство, за благосклонность к злым. Она одна заполняет оба столбца – расходов и доходов – во всей ведомости человеческой жизни. До такой степени мы подчиняемся року, что и Бог по сравнению с ним не столь уж важен. Рок [у нас] на Божьем месте». – Плиний. Естественная история. Кн. II, V, 22. (Перевод Б А. Старостина).

8

Сир Публилий. Сентенции / Пер. Е. М. Штаерман // Вестник древней истории. М., 1982. № 1.С. 236.

9

Лактанций. Божественные установления. Книги I–VII. Пер. В. М. Тюленева. СПб., 2007. С. 230–232.

10

Указ. соч. С. 188.

11

Боэций. «Утешение Философией» и другие трактаты. М: Наука, 1990. С. 265–266. пер. В. И. Уколовой и М. Н. Цейтлина.

12

Боэций. «Утешение Философией» и другие трактаты. М: Наука, 1990. С. 207. пер. В. И. Уколовой и М. Н. Цейтлина.

13

О путях этой абсорбации см.: Уколова В. И. Фортуна в мире западного Средневековья// Вестник истории, литературы, искусства. Отд-ние ист. – филол. наук РАН. Т. 1, 2005. С. 174–184; DorenA. Fortuna im Mittelalter und in der Renaissance // Vortrage der Bibliothek Warburg. Berlin, Leipzig, 1924; Patch НЯ. The Goddess Fortuna in Medieval Literature. N.Y, 1967.

14

Kitzinger E. World Map and Fortune's Wheel: A Medieval Mosaic Floor in Turin// Proceedings of the American Philosophical Society, Vol. 117, No. 5 (Oct. 25, 1973). P. 344–373.

15

Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. VII, 68–96. Пер. М. Лозинского.

16

Walter Н. Rota Fortunae im lateinischen Verssprichwort des Mittelalter// Mittelatellnisches Jarbuch. 1964 (1). S. 54.

17

Об этом мотиве см: Соколов М. Н. Бытовые образы в западноевропейской живописи XV–XVII веков. М., 1994. С. 31–45; Ziolkowski Eric J. Don Quijote's windmill and Fortune's wheel// Modern Language Review. 1991. Vol. 86. P. 885–897.

18

Гераклит. Фрагмент 76DK/ Фрагменты ранних греческих философов. Часть I. Пер. АВ. Лебедева. М., 1989. С. 230.

19

Cuffe Henry. The Differences of the Age of Man's Life. London, 1607. P. 120–121.

20

В 1402 г. в битве при Ангоре Тамерлан разгромил войска Баязида, а самого его взял в плен.

21

Sir Walter Raleigh. The History of the World. London, 1971. P. 70–71. Ср. у Лукиана в диалоге «Менипп, или Путешествие в подземное царство» (этим наблюдением мы обязаны И. Ковалевой): «… человеческая жизнь подобна какому-то длинному шествию, в котором предводительствует и указывает места Судьба, определяя каждому его платье. Выхватывая, кого случится, одевает на него царскую одежду, тиару, дает ему копьеносцев, венчает главу диадемой; другого награждает платьем раба, третьему дает красоту, а иного делает безобразным и смешным: ведь зрелище должно быть разнообразно! Часто во время шествия она меняет наряды некоторых участников, не позволяя закончить день в первоначальном виде. При этом она заставляет Креза взять одежду раба или пленного; Меандрию, шедшему прежде вместе со слугами, она вручает царство Поликрата, разрешая некоторое время пользоваться царской одеждой. Но лишь только шествие закончено – все снимают и возвращают свои одеяния вместе с телом, после чего их внешний вид делается таким, каким был до начала, ничем не отличаясь от вида соседа. И вот иные, по неведению, огорчаются, когда Судьба повелевает им возвратить одежды, и сердятся, точно их лишают какой-либо собственности, не понимая, что они лишь возвращают то, что им дано во временное пользование» (Пер. С. С. Лукьянова) – Лукиан. Сочинения. Т. 1. СПб 2001. С. 329. См. в связи с этим: А Нестеров. Поэтическое высказывание и theatrummundi/ А Нестеров. Фортуна и лира: некоторые аспекты английской поэзии конца XVI – начала XVII в. Саратов, 2005. С. 47–56.

22

The true Travels, Adventures and Observations of Captain John Smith into Europe, Asia, Africa, and America from Ann. Dom. 1539 to 1629/ A Collection of voyages and travels, some now first printed from original manuscripts… Compiled by Awnsham and John Churchill. Vol. 2. London, 1704. P. 374–399.

23

Bacon Francis. On Fortune/ Bacon's Essays. Ed. by AS. West. Cambridge, 1897. P. 146.

24

Robinson David M. The Wheel of Fortune// Classical Philology, Vol. 41, No. 4 (Oct., 1946). P. 213.

25

Friedrich Andreas. Emblemes Nouueaux… Frankfurt, 1617. P. 140.

26

Quarles Francis. Emblems, divine and moral, together with Hieroglyphicks of the life of man. London6 1635. P. 40–42.

27

Randall David. Providence, Fortune, and the Experience of Combat: English Printed Battlefield Reports, circal570-l637// The Sixteenth Century Journal, Vol. 35, No. 4 (Winter, 2004). P. 1060.

28

Овидий Публий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. М., 1978. С. 104. Пер. М. Гаспарова.

29

Заметим, что Державин в своем творчестве достаточно близок европейской эмблематической традиции. Так, готовя издание своих «Анакреонтических песен», поэт хотел увидеть текст каждого стихотворения в обрамлении аллегорических заставки и концовки, отчасти воспроизводя тем самым структуру emblemata. Совместно с НА. Львовым, АЕ. Егоровым, ИА. Ивановым и С. С. Тончи, при активном участии В. В. Капниста, Державин разработал программы к каждому стихотворению, на основе которых художниками были выполнены эскизные рисунки, позже частично переведенные в гравюры, однако при жизни поэта это издание так и не было осуществлено. См: Петрова ЕН. Иллюстрации к анакреонтике Г. Р. Державина. Замысел и история создания/ Державин ГР. Анакреонтические песни. М., 1986. С. 379–395; Нестеров АВ. Иконография и поэзия, или Комментарий к некоторым текстам Мандельштама, написанный на основе emblemata// Новое литературное обозрение. 2004, № 67. С. 137–159.

30

Эразм Роттердамский. Похвальное слово глупости. М. – Ленинград, 1931. С. 175.Пер. П. К. Губера.

31

Wager W. The longer thou livest the more fool thou art. London, [Circa 1568].

32

Петрарка Ф. О средствах против превратностей судьбы (диалоги из трактата)/ Петрарка Ф. Сочинения философские и полемические. М., 1998. С. 131–134. Пер. М. Девятайкиной и М. Лукьяновой.

33

Dee John. General and rare Memorials petrayning to the Perfect Arte of Navigation. London, 1577.

34

Fortune: All is but Fortune. Washington: The Folger Shakespeare Library, 2000. P. 42–43.

35

Peacham Henry. Minerva Britanna, Or A Garden Of Heroical Deuises, furnished, and adorned with Emblemes and Impresa's of sundry natures. London. 1612. P. 113.

36

Соколов МП. Мистерия соседства. М., 1999. С. 108–109.

37

Strom, lib. IV, с. 25 (русс. пер. стр. 502).

38

Adver haeres II, cap 25, col. 798 sq (Migne, t. VII. s. gr.). Ср. у Джона Донна: «Все человечество – создание одного автора, оно есть единый том, и со смертью каждого из нас не вырывают из книги соответствующую главу, но переводят ее на другой язык, и перевод тот лучше оригинала; так каждой главе суждено быть переведенной в свой черед; у Бога в услужении множество переводчиков: одни части переведены Старостью, другие – Болезнью, иные – Войной, а иные – Справедливостью, – но на каждом переводе лежит рука Господа; и она сплетает вместе разрозненные листы для той Библиотеки, где каждая книга раскрыта навстречу другой» (Донн, Джон. По ком звонит колокол… Обращения к Господу в час нужды и бедствий. Схватка смерти… Пер. А. Нестерова, О. Седаковой. М: Aenigma, 2004. С. 225–226).

39

Clem. Al. Cohort. I, 3, 4, 7.

40

Pilopon I. De opif. mundi VII, с 8, p. 298 (10–15). Цит. по.: Немезий Эмесский. О природе человека. М., 1998. С. 211–212.

41

Цит. по.: Владимирский Ф. С. Антропология и космология Немезия, еп. Эмесского, в их отношении к древней философии и патристической литературе. Часть П. Отдел I. Глава I/Немезий Эмесский. О природе человека. М., 1998. С. 212–213.

42

Николай Кузанский. Об ученом незнании. II, 12/ Николай Кузанский. Сочинения. Т. 1.М., 1979-С. 134.

43

Cellarius Andreas. Harmonia Macrocosmica. Amsterdam, 1660. Цит. по: Roob Alexander. The Hermetic Museum: Alchemy and Mysticism. Koln, Lissabon, London, New York, Paris, Tokyo, 1997. P. 50.

44

Собственно, именно на этом строится, например, космогоническая система дантовой «Божественной комедии» – Средневековье считало подобное мироустройство одним из следствий Восстания Ангелов и Грехопадения: напомним, что ассиметричность дантовского мира спровоцирована именно падением Сатаны.

45

Couliano loan P. Eros and Magic in the Renaissance. Chicago and London, 1992. P. 23–24.

46

Образы этой медитации восходят к Птолемеевой системе мира, где Земля расположена в центре Вселенной, являясь той точкой, вокруг которой вращаются Планетные сферы. При этом внутри Земли пребывает изначальный Хаос, из которого сотворено все сущее, таким образом получается, что именно Хаос есть центр, вокруг которого вращается Мироздание. Медицина той эпохи, построенная на системе соответствий Микрокосма человека и Макрокосма Вселенной, особое значение придавала тому, чтобы соки, обращающиеся в человеческом теле, пребывали в равновесии – т. е., не покидали предписанных им путей, подобных планетным орбитам, поэтому космологические образы, появляющиеся в размышлении о болезни, были для современников Донна более чем оправданы.

47

Концепция божественного света была разработана св. Григорием Паламой. В частности, Палама пишет: «Этот свет – сверхприродный и сверхъестественный и отличается от всего сущего в мире, – просто бытие в собственном смысле, таинственно вобравшее в себя всякое бытие. Всегда видеть эту бесконечность не дано ни одному человеку, ни всем людям вместе. Но не видя ее, человек понимает, что это он сам бессилен видеть, потому что не пришел в согласие с Духом через совершенную чистоту, а не то что виденное им прекратилось.» (Палама Григорий, Св. Триады в защиту священнобезмолвствующих. М., 1995. С. 83–84.)

48

У Августина в трактате «О книге Бытия» (Кн. VII) сказано о душе: «Она сотворена из ничего; она бессмертна по некоторому образу своей жизни, которую не может ни в коем случае потерять, однако по некоторой своей изменяемости, в силу которой она справедливо может быть названа лучше или хуже, она может быть справедливо названа и смертной, ибо истинное бессмертие имеет только Тот, о ком сказано: „Единый имеющий бессмертие“ (1 Тим. 6, 16)» (Августин Блаженный. Творения. Т. 2. СПб., 1998. С. 496). Ср. Пс. 96, 10: «Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих».

49

Донн Джон. По ком звонит колокол… Обращения к Господу в час нужды и бедствий. Схватка смерти… Пер. А. Нестерова. М: Aenigma, 2004. С. 139–140.

50

Николай Кузанский. Об ученом незнании. II, 11–12/ Николай Кузанский. Сочинения. Т. 1.М., 1979. С. 131–135.

51

Тота Aquinas. Expositio super Libro de Caelo et Mundo. Lib. II, lect. XVII. Цит. по.: Moloney Michael Francis. John Donne. His Flight from Mediaevalism. N. Y., 1965. P. 54.

52

Couliano Ioan P. Eros and Magic in the Renaissance. Chicago and London, 1992. P. 183.

53

Ibid. P. 52.

54

См., в частности, Wooley Benjamin. The Queen's Conjuror. The Science and Magic of Joch Dee. London, 2001. P. 153-

55

Roob Alexander. The Hermetic Museum: Alchemy and Mysticism. Koln, Lissabon, London, New York, Paris, Tokyo, 1997. P. 48. См. также: Дмитриев И. Искушение святого Коперника: ненаучная структура научной революции/ Новое литературное обозрение, 2003, № 64.

56

Цит. по: Roob Alexander. The Hermetic Museum: Alchemy and Mysticism. Koln, Lissabon, London, New York, Paris, Tokyo, 1997. P. 48.

57

GosseE. The Life and Letters of John Donne.– Glouster: Smith, 1959. V II. P. 78–79.

58

Ориген. О началах. Самара, 1993. С. 138.

59

Dreyer J. L. E. Tycho Brahe: a picture of scientific life and work in the sixteenth century. Edinburgh, 1890. Pp. 38–71; Hellman С D. The Comet of 1577: Its Place in the History of Astronomy. New York, 1944. P. 117.

60

В Птолемеевой картине мира огонь располагался в верхних сферах мироздания, Коперник же, поместив Солнце в центр, низвел огонь вниз, к дольнему миру.

61

Fludd Robert. Utrisque Cosmi Maioris scilicet et Minoris Metaphisica, Phisica Atque Technica Historia in duo Volumina secundum Cosmi differentiam divisa… Oppenheim, Johann Theodor de Bry 1617. P. 155.

62

Ср. замечание И. С. Дмитриева: «Вообще, следует заметить, что и новая астрономия, и так называемая механическая картина мира строились в XVI–XVII столетиях в равной (или в почти равной) мере как на рациональных и эмпирических основаниях, так и на основаниях, которые я – за неимением лучшего – буду называть эстетическими, а характерные для этой эпохи поиски теологического оправдания натурфилософских концепций одновременно обостряли эстетическое восприятие мира» Дмитриев И. С. Искушение святого Коперника: ненаучная структура научной революции/ Новое литературное обозрение. № 64, 2003. С. 9–45.

63

Sir Walter Ralegh. The History of the World. Ed. By С A. Patrides. London: Macmillan, 1971. P. 106.

64

Grierson Herbert J.C, ed. (1886–1960). Metaphysical Lyrics & Poems of the 17 th С 1921. № 98.

65

Donne John. Conclave Ignatii.

66

Донн Джон. Обращения к Господу в час нужды и бедствий. Пер. А. Нестерова/ Джон Донн. По ком звонит колокол… Обращения к Господу в час нужды и бедствий. Схватка смерти… М: Aenigma, 2004. С. 62–63.

67

Hall's chronicle: containing the history of England, during the reign of Henry the Fourth, and the succeeding monarchs, to the end of the reign of Henry the Eighth, in which are particularly described the manners and customs of those periods. Carefully collated with the editions of 1548 and 1550. London: printed for J. Johnson6 1809. P. 675. Ср.: Throndike L. Magic and Science. V, ch. XI; Thomas, Keith. Religion and Decline of Magic. London, 1991. P. 341.

68

Кеплер И. О более достоверных основаниях астрологии. Пер. ЮА. Данилова/ Герметизм. Магия. Натурфилософия в европейской культуре XII–XIX вв. Под редакцией И. Т. Касавина. М., 1999. С. 255–257.

69

Englands Parnasus: or the choysest flowers of our modern poets/Robert Allot. Photoreprint. Originally published: London: N. L. C. B. and T. N., 1600. Amsterdam: Theatrum Orbis Terrarum; New York: Da Capo Press, 1970. P. 342.

70

Thomas Keith. Religion and the Decline of Magic. London, 1991. P. 337–338; Herva Vesa-Pekka. Maps and magic in Renaissance Europe. Journal of Material Culture. 2010. № 15. R 331.

71

Цит. по: Туllyard E. M. W. The Elizabethan World Picture. London, 1976. P. 99.

72

Culpepper N. Pharmocopoeia Londinesis: or the London Dispensatory (1654), sigs A3>v – A4.

73

Thomas, Keith. Religion and Decline of Magic. London, 1991.P.364.

74

Poynter F. N. L. Nicolas Culpepper and His Books/ Journal of the History of Medicine, XVII (1962). P. 156.

75

Lilly, William. An introduction to astrology. Hollywood, Calif., 1972. P. IX–XIV.

76

Тананаева Л. И. Рудольфинцы. Пражский художественный центр на рубеже XVI–XVII вв. М., 1996. С. 48.

77

Заметим, что отношения Кеплера с астрологией достаточно сложны: так, в своем трактате «De Stella Nova» (1606) он говорит о «недалекой дочери, астрологии», которая должнаа содержать «в высшей степени мудрую, но бедную мать» (Kepler. De Stella Nova in Pede Serpentarii. Cap. XII). С другой стороны, Кеплер не всецело отрицает эту науку, но ограничивает зону ее бытия, подчеркивая в другом своем сочинении – «Harmonia mundi»: «Смысл астрологических построений заключается в том, что… они не вдохновляли наш дух или какую-либо из его способностей, а лишь побуждали их к деятельности» (Kepler. Hasrmonia mundi. Lib. IV. Cap. 7 (op. V, 262 f.)

78

Тананаева Л. И. Пражский художественный центр на рубеже XVI–XVII вв./Вопросы искуствознания, VIII (1/1996). М., 1996. С. 340–341.

79

The Life and Minor Works of George Peele. Ed. David H. Home. Yale University Press, 1952. P. 245.

80

Strong Roy. The English Renaissance Miniature. New York, 1983. P. 110.

81

Степанов А. Искусство эпохи Возрождения. Нидерланды. Германия. Франция. Испания. Англия. М., 2009. С. 497–498.

82

Henry Constable. Diana; or, The excellent conceitful sonnets of H. С Augmented with diuers quatorzains of honorable and lerned personages. Deuided into viij. decads. London, Printed by I. Roberts for R. Smith, 1584 [i. e. 1594. London, 1818]. P. 78.

83

The Poems English Latin and Greek of Richard Crashaw. Ed. By L. C. Martin. Oxford: Claredon Press, 1927. P. 185–186.

84

В английском абстрактные персонификации: Любовь, Дружба, Ненависть, Смерть, как правило, ассоциируются с фигурой мужского пола и грамматически согласуются с местоимениями «he», «his» (см. об этом: Нестеров А. Два образа Смерти: Владыка-Рыцарь и Дева-Возлюбленная, или о зависимости культуры от языка (Русский символизм на фоне английской традиции)/ Вячеслав Иванов: творчество и судьба. М.: Наука, 2002. С. 156–166), тогда как в русском одним из них приписывается мужской род и пол, а другим – женский. При этом и в английском, и в русском такие ассоциации «автоматизированы» самой грамматикой языка. Поэтому при подстрочном переводе мы сочли возможным заменить «Любовь-брата» на «Любовь-сестру».

85

Следует отметить, что история литературы слишком долго была сосредоточена исключительно на истории преемственности шедевров, игнорируя все, что таковыми не являлось. На самом же деле, более-менее адекватное прочтение этих же шедевров возможно лишь с учетом их взаимодействия со всем культурным полем эпохи: философией и юридической практикой, доминирующими стилями изобразительных и пластических искусств, музыкой и пр. Т. е. речь идет о том, что «полем референции» для литературного произведения является обширная зона заведомо нелитературных текстов: для елизаветинской поэзии таковыми оказываются популярные мадригалы, сборники эмблем, трактаты по алхимии, натурфилософии, астрологии, наставления по мнемонике, юридические труды – то, что обычно не попадает в поле зрения литературоведов. В отличие, скажем, от историков, привыкших работать с документами эпохи, литературоведы довольно редко обращаются к первоизданиям – чаще они предпочитают иметь дело с текстами в современных публикациях и с интерпретациями коллег. Для историка его работа начинается с архива. Для литературоведа – с библиотеки его университета, которому порой нет и сотни лет, что отражается на библиотечных фондах. «Постмодернистские» подходы еще больше усугубили описываемую ситуацию – большинство авторов, принадлежащих к этим школам, используют информацию даже не из вторых, а из десятых рук, когда фактура подменяется интерпретацией интерпретации.

86

Allestree. 1622. A new almanack and prognostication, for the yeere of our Lord God 1622. London: printed for the Company of Stationers, [1622]. SigA8. О популярности этого издания свидетельствует тот факт, что в Британской библиотеке хранится экземляр «Альманаха» Аллестри на 1624 год с автографом Карла I, в ту пору – принца Уэлльского, а в будущем – короля Великобритании: Allestree. 1624. A new Almanack and Prognostication for the yeere of our Lord God 1624. London: printed for the Company of Stationers, [1624]. Единица хранения: Humanities; C.28.a.3(l).

87

»i

88

King Henry. An Exequi to his Matchless Never to be Forgotten friend/ Seventeenth Century Verse. Ed. by A. Fowler. Oxford, New York: OUP, 1992. P. 352. В данной антологии текст воспроизводится по: Henry King. Poems. Ed. M. Crum. Oxford: OUP, 1965.

89

Foure great lyers, striuing who shall win the siluer whetstone. Also, a resolution to the countri-man, prouing is vtterly vnlawfull to buye or vse our yeerly prognostications. Written by WP(erkins). London: Printed by Robert Walde-graue, [1585?] sig B2.

90

Guy John. Tudor England. Oxford, New York, 1998. P. 30.

91

Кеплер И. О более достоверных основаниях астрологии. Пер. ЮА. Данилова/ Герметизм. Магия. Натурфилософия в европейской культуре XII–XIX вв. Под редакцией И. Т. Касавина. М., 1999. С. 248.

92

Не обошла эта мода и Россию. Так, в 1670-е гг. протопоп Аввакум писал: «Аще волхвы, и звездочетцы, и альманашники, по звездам гадая, назидают времена, и дни, и часы, а все блудят, и не збывается на коварстве их, дьявол обманывает их. Токмо Господу досаждают, и от него, Бога, тем отступают. Увы о них, бедных! <…> Так-то и нынешние алманашники, слыхал я, мало имею покоя. Срать пойдет, а в книшку поглядит: здорово ли высерется. Бедные, бедные! Как вам не сором себя! Оставя промысл своего Творца, да дьяволу работаете, невродяне, безчинники! Уйдете ли на столп, как приидет гнев Божий? Отстреляетеся из мушкетов и ис пищалей, знать по всему! Полно, терпит всевидящее око, ожидает вашего покаяния. Свиньи, барте, и коровы больше знают вас, пред погодою визжат да ревут, и под повети бегут. И после того бывает дождь. А вы разумные свиньи, лице небу и земли измеряете, а времени своего не искушаете, како умрете! Горе с вами да только! Покайтеся, бедные! Прибегнете к Богу, да простит и помилует вас, яко благ и человеколюбец». – Протопоп Аввакум «Снискание и собрание о Божестве и о твари и како созда Бог человека»/Житие Аввакума и другие его сочинения. М, 1991. С. 304.

93

Сарр, B. S. English almanacs, 1500–1800: astrology and the popular press. Ithaca, NY, 1979. R 26.

94

Thorndike, Lynn. A history of magic and experimental science. V. IV. New York: Columbia University Press, 1934. P. 444.

95

Armstrong С A. J. An Italian astrologer at the court of Henry VII/ Italian Renaissance studies: a tribute to the late Cecilia M. Ady London: Faber and Faber, ed. E. F.Jacob. P. 433–444.

96

Сарр, B. S. English almanacs, 1500–1800: astrology and the popular press. Ithaca, N.Y, 1979. P. 26.

97

Capp, B. S. English almanacs, 1500–1800: astrology and the popular press. Ithaca, N.Y, 1979. R 27.

98

Ibid. P. 28–29.

99

Thomas, Keith. Religion and Decline of Magic. London, 1991. P. 348–349.

100

The prognostycacion for euer of Erra Pater… Profytable to kepe the body in helth. [Lond] T. Snodham [1610?] sig. A4v-5.

101

Peacham Henry. The Truth of our Times. [London, 1638] New York: Published for the Facsimile Text Society by Columbia University Press, 1942. P. 119.

102

Halljoseph. The Works. Ed. by P.Wynter. Vol. IV. Oxford, 1863. P. 110.

103

Coxe, Francis. A short treatise declaringe the detestable wickednesse of magicall sciences. Coniurations of spirites, curiouse astrologie and suche lyke. Amsterdam: New York: Theatrum Orbis Terrarum; Da Capo Press, 1972. sig. Avj.

104

Cm. The kalendar of sheperdes; the edition of Paris 1503 in photographic facsimile, a faithful reprint of Pynson's edition of London, Edited with a critical introduction and glossary, by H.Oscar Sommer. London, 1892; The kalenar & compost of sheperds, from the original edition published by Guy Marchant in Paris in the year 1493, and translated into English с 1518: newly edited for the year 1931. London, [1931]; The kalender of sheepehards (c. 1585): a facsimile reproduction / edited and with an introduction by S. K. Heninger, Jr. Delmar, N. Y.: Scholars' Facsimiles & Reprints, 1979.

105

Oakeshott, W. Sir Walter Raleigh Library/ The Library. 5th ser, XXIII (1968). P. 326.

106

Harvey, Gabriel. Marginalia. Collected and edited by G. C. Moore Smith. Stratford-upon-Avon: Shakespeare Head Press, 1913. P. 163.

107

[Spenser, Edmund] The Shepheards Calenar. Conteyning twelve Aeglogues proportionable to the twelue monethes. London, 1579.

108

Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты – жезл царства Твоего (Пс. 44, 7).

109

King James IV and I Political writings. Ed. by Johann P. Somerville. Cambridge, 1994. P. 240–241.

110

The public speaking of Queen Elizabeth; selections from her official addresses. NY, 1951. R 108–109.

111

[Compost et kalendrier des bergiers] The kalendar of shepherdes; the edition of Paris 1503 in photographic facsimile, a faithful reprint of R. Pynson's edition of London 1506. Edited with a critical introduction and glossary, by H. Oskar Sommer. London, 1892.

112

The Works of Edmund Spenser. Ware, Hertfordshire, 1995. P. 418.

113

Шастель Анри. Искусство и гуманизм во Флоренции времен Лоренцо Великого. М. СПб, 2001. С. 221.

114

Ср.: О. М. Фрейденберг в работе «Образ и понятие» (1953 г.) пишет: «…жизнь внешней природы воспринималась главным образом в виде „погоды“, которая и представлялась „нравом“ („поведением“) стихии кроткой или стихии свирепой. В силу этой неразрывности образов погоды и поведения создался знаменитый дивинационный параллелизм, который заполнил впоследствии все фольклорные, особенно античные, календари…Календарь учил: в такой-то день или в такую-то погоду поступай так-то…Эсхатологические явления, как град, снег, бури, ливни и т. п., имели свое соответствие в „нравах“: брат шел на брата, в городах поднимался мятеж, среди людей вспыхивали раздоры и распри». Фрейденберг О. М. Миф и литература древности. М., 1978. С. 435.

115

См. Tuve R. Spenser and the Zodiaque of Life/ Journal of English and Germanic Philology, 34 (1935). P. 1–19.

116

The zodiake of life, writetn by the excellent and Christian poet, Marcellus Palingenius Stellatus. Wherein are conteined twelue seuerall labours… Translated out of Latine into Englishe, by Barnabe Googe and by him newly recognished. London, R. Newberie, 1576. См. также: Marcellus Palingenio Stellato, Marcello. Stellatus The zodiac of life…: now for the first time rendered into English prose…Created or Published: London: priv. print., 1896.

117

Watson F. The «Zodiacus Vitae» of Marcellus Paligenius Stellatus: An Old School-Book. London: Philip Wellby 1908.

118

Allen Don Cameron. The star-crossed Renaissance: the qurell about astrology and its influence in England. New York, 1966. P. 155–156.

119

Barnes, Barnab. Parthenophil and Parthenophe. Carbondale: Southern Illinois University Press, [1971].

120

Речь идет о весеннем солнцестоянии.

121

The Works of Edmund Spenser. Ware, Hertfordshire, 1995. P. 419–420.

122

Ibid. P. 420.

123

Ср. характерную оценку этого предисловия Керка к «Пастушьему календарю» в труде А. Н. Горбунова, резюмирующем состояние исследований елизаветинской поэзии к началу 90-х гг. XX в.: «Предисловие и комментарии эти были написаны в духе литературной игры-мистификации, столь популярной в эпоху Ренессанса. Э. К… порой и путался, противоречил себе, случайно или намеренно вводя читателя в заблуждение». Горбунов АН. Джон Донн и английская поэзия XVI–XVII вв. М., 1993. С. 50.

124

The Works of Edmund Spensr. Ware, Hertfordshire, 1995. P. 465.

125

В данном случае перевод исходит из глоссы самого автора к поэме, в которой говорится, что речь идет о «затмении Луны, всегда происходящем в Хвосте или Голове Дракона».

126

Спенсер дает к этому глоссу: «Звезда Венера называется Геспер или Веспер и Люцифер; и то и другое название – от того, что она – самая яркая из звезд, а также первой восходит или заходит последней».

127

The Works of Edmund Spenser. Ware, Hertfordshire, 1995. P. 466.

128

«Поправка» для того времени, когда создавалась поэма Спенсера, составляет 10 дней, а не привычные нам 13 дней разницы между «старым» и «новым» стилями календаря.

129

«Небеса – колесница Божественной доблести» (лат.)

130

Berton, Robert. The anatomy of melancholy. New York, 2001. Part I, Sec. 2, Subject IV P. 206.

131

Птолемей, Клавдий. Математический трактат или Четверокнижие/ Знание за пределами науки. Мистицизм, герметизм, астрология, алхимия, магия в интеллектуальных традициях I–XIV веков. М., 1996. С. 98.

132

Там же. С. 107.

133

Мы пользовались так называемой «Птолемеевой» таблицей достоинств планет, несколько отличной от тех, которыми пользуются современные астрологи. Пребывание Солнца в соответствующем знаке Зодиака в 1578 г. указано по Юлианскому календарю, которым тогда пользовались в Англии.

134

Для удобства читателя, недостаточно знакомого с астрологией, при составлении таблицы мы не пользовались общепринятыми астрономическими символами планет и знаков Зодиака.

135

Agrippa Henry Cornelius of Nettesheim. Three Books of Occult Philosopy St. Paul, MN, 2000. Book II, Ch. XXXVIII. P. 381. Ср. «образ Сатурна» в «Picatrix»: «муж на троне, с головой, увенчанной рогами, и ногами верблюда» – Seznec, Jean. The Survival of the Pagan Gods. Princeton, NJ, 1972. P. 55.

136

Ibid. P. 381.

137

См., в частности: Вергилий. Буколики, IV, 6–9. К этой эклоге Вергилия восходит мифология девы Астреи, которая будет играть весьма важную роль в идеологии елизаветинского царствия. Заметим, что символика Девы – хранительницы справедливости, столь активно используемая Елизаветой, связана и с астрологическими параметрами рождения королевы, явившейся на свет 7 сентября 1533 г., под знаком Девы.

138

Lilly William. An introduction to astrology. Hollywood, Calif, 1972. P. 35.

139

Заметим, что название русского перевода романа В. Набокова «Bed Sinister» – «Под знаком незаконорожденных» – напрямую отсылает к этому «темному» аспекту Сатурна.

140

В частности, с этим сюжетом теснейшим бразом связаны фрески Зала месяцев в Палаццо Скифанойа в Ферраре, выполненные Франческо дель Коссо, Бальдасаре д'Эсте, Козимо Туро и др. в 1469–1471 гг.

141

Mittelterliches Hausbuch. Bilderhandschrift des 15. Jahrhunderts mit vollständigem Text und facsimilierten Abbilungen. Franlfurt am Main: Heinrich Keller, 1887. B. 5.

142

Йейтс ФА. Джордано Бруно и герметическая традиция. М., 2000. С. 60–61.

143

Yates FA. The Occult Philosopy in the Elizabetnan Age. London, Boston and Healey, 1979. R 51.

144

Klibansky R, Panofsky E., Saxl F. Saturn and Melancholy. Studies in history of natural philosophy, religion and art. London, 1964. P. 380–382.

145

Подробнее об этом мотиве см. главу «Циркуль и окружность».

146

Этот мотив в картине проанализирован Ф. А. Йейтс: Yates FA. The Occult Philosopy in the Elizabetnan Age. London, Boston and Healey, 1979. P. 161–169.

147

Подробнейший анализ иконографии этой гравюры см.: Klibansky R, Panofsky Е., Saxl F. Saturn and Melancholy. Studies in history of natural philosophy, religion and art. London, 1964.

148

Напомним о символах Сатурна на «агрипповых печатях»: оленьи рога, рыба, серп и виноградная гроздь.

149

Berton, Robert. The anatomy of melancholy. New York, 2001. Part I, Sec. 3, Subject III. P. 398.

150

The Works of Edmund Spenser. Ware, Hertfordshire, 1995. P. 421.

151

Ibid. P. 423.

152

Richardson J. Michael. Astrological symbolism in Spenser's «The shepardes calendar»: the cultural background of a literary text. Lewiston, 1989.

153

The Works of Edmund Spenser. Ware, Hertfordshire, 1995. P. 441.

154

Richardson J. Michael. Astrological symbolism in Spenser's «The shepardes calendar»: the cultural background of a literary text. Lewiston, 1989. P. 435–439.

155

The Works of Edmund Spenser. Ware, Hertfordshire, 1995. P. 428.

156

Richardson J. Michael. Astrological symbolism in Spenser's «The shepardes calendar»: the cultural background of a literary text. Lewiston, 1989. P. 488.

157

Yates F. A Astraea. The imperial theme in the sixteenth century. London, Boston, Melbourne and Henley, 1985. P. 76.

158

См., в частности, Yates FA The Occult Philosopy in the Elizabetnan Age. London, Boston and Healey, 1979. P. 135–146.

159

Еще раз напомним, что не последнюю роль в формировании этой «личной мифологии» Елизаветы I сыграло и ее рождение под знаком Девы 7 сентября 1533 г.

160

Yates F. A. Astraea. The imperial theme in the sixteenth century. London, Boston, Melbourne and Henley, 1985. P. 76.

161

Lilly William. An introduction to astrology. Hollywood, Calif, 1972. P. 28. Заметим, что М.Дж. Ричардсон в своей книге бегло касается принципа домов, но ведет их отсчет от декабря – что кажется нам произвольным и неверным подходом. Ричардсон отслеживает ряд соответствий между темами эклог и домами, однако эти соответствия достаточно поверхностны. Так, исследователь указывает, что «третий дом управляет короткими путешествиями, в третьей же эклоге Спенсера Томэйлин отправляется в непродолжительную охотничью экспедицию; девятый дом управляет долгими морскими путешествиями – и в девятой же эклоге мы слушаем рассказ о странствии Диггона к чужим берегам». – Richardson J. Michael. Astrological symbolism in Spenser's «The shepardes calendar»: the cultural background of a literary text. Lewiston, 1989. P. 488.

162

Lilly William. An introduction to astrology. Hollywood, Calif, 1972. P. 30.

163

The Works of Edmund Spenser. Ware, Hertfordshire, 1995. P. 460.

164

Lilly William. An introduction to astrology. Hollywood, Calif, 1972. P. 32.

165

Тананаева Л. И. Рудольфинцы. Пражский художественный центр на рубеже XVI–XVII вв. М., 1996. С. 31.

166

Gombrich E. H. Botichelli's Mythologies: a study in the Neoplatonic symbolism of his circle. Journal of the Warburg and Courtlaud Institutes, VIII (1945). P. 16–18.

167

Йейтс ФА Джордано Бруно и европейская герметическая традиция. М., 2000. С. 73.

168

Там же. С. 72.

169

Так, роль нумерологической симметрии в построении «Божественной комедии» Данте, когда номер той или иной строки в поэме оказывается связан с ее содержанием (укажем на комментарии А. Л. Доброхотова к XXX песне «Комедии» в: Доброхотов А. Л. Данте Алигьери. М., 1990. С. 147–148), не может быть до конца понята без учета особой организации памяти ее создателя: он действительно мог держать в своем сознании весь текст и оперировать с ним! Указанием на такого рода память Данте может служить и анекдот, который рассказывали о нем современники: некий приезжий, оказавшись во Флоренции, пожелал испытать память Данте, о которой он столь много слышал. Встретив поэта на улице, гость подошел и спросил, что тот более всего любит из яств. Данте ответил: «Яйца». Через год этот человек вновь возвращался через Флоренцию. Подкараулив Данте на улице, он выступил из толпы, и, желая озадачить собеседника, спросил: «А с чем?». «С солью», – ответил Данте.

170

Fludd, Robert. Utriusque Cosmi Maioris scilicet et Minoris Metaphisica. Oppenheim: Theodor de Bry 1617.

171

Йейтс Ф. А. Искусство памяти. СПб., 1997. С. 419–420.

172

Там же. С. 410.

173

Hiatt A Short times endless monument. The symbolism in Edmund Spenser «Epithalamion». New York, 1960.

174

См. также: Горбунов АН. Джон Донн и английская поэзия XVI–XVII вв. М., 1993. С. 58–59.

175

Eade J. D. The forgotten sky: a guide to astrology in English literature. Oxford, 1984. P. 181.

176

Ibid. P. 183.

177

Agrippa Henry Cornelius of Nettesheim. Three Books of Occult Philosopy. St. Paul, MN, 2000. Book II, Ch. XXXII. P. 366.

178

Ibid. P. 366.

179

Mittelterliches Hausbuch. Bilderhandschrift des 15. Jahrhunderts mit vollstandigem Text und facsimilierten Abbilungen. Franlfurt am Main: Heinrich Keller, 1887. B. 11.

180

Heydon Cristopher. A Defence of Judical Astrology. Cambridge, 1603. P. 425, 184–186.

181

Thomas Keith. Religion and Decline of Magic. London, 1991. P. 352.

182

Например, Овен, Телец, Дева.

183

Например, Близнецы, Рыбы, Рак, Водолей.

184

Птолемей Клавдий. Тетрабиблос. IV, 5.

185

Corbett М., Lightbow R. W. The comely frontispiece: the emblematic title-page in England, 1550–1660. L., 1979.

186

LutherM. Weimarer Ausgabe. Bd. LI/II, 29 ff.

187

Анализ данного алтаря см.: Бельтинг Ханс. Образ и культ. История образа до эпохи искусства. М., 2002. С. 520. Сам алтарь воспроизведен: Там же. С 514. Во многом аналогичен Динскельбюльскому алтарю английский дорожный складень (размеры 127 х 203 см) XVI в., где вместо изображения на всех трех створках мы видим текст Десяти заповедей. Воспроизведение см: Starkey, David (guest curator), Doran, Susan. Elizabeth. The exhibition at the National Maritime Museum. London, 2003. R 253

188

Позже, в 1614 г. по распоряжению Иакова I был принят еще один закон, согласно которому духовные тексты должны быть начертаны и на стенах церквей.

189

Cautley M. Royal Ams and Commandments. Ipswich, 1934. P. 109.

190

О символике раковины см. также главу «Observatons of the symbolism of Shells» в: Eliade M. Images and symbols. Studies in religious symbolism. Princenton, 1991. P. 125–150.

191

Segar W. Honor Military and Civil. L., 1602. P. 254–255.

192

Один из лучших знатоков иконографии Елизаветы I, Рой Стронг, описывая типологию портретов королевы, отмечал, что первое десятилетие ее царствования не дало сколь либо выразительных изображений, отчасти из-за ее настойчивого нежелания позировать. Ситуация коренным образом изменилась после 1570 г., когда папской буллой Елизавета была отлучена от церкви: с этого момента портрет Елизаветы в доме кого-либо из вельмож стал своего рода демонстрацией верности короне. Именно в 1570-е гг. создаются наиболее интересные портреты королевы: «Портрет с Пеликаном», «Портрет с Фениксом» Николаса Хилльярда и так называемый «Портрет, преподнесенный Дарнли», работы неизвестного художника, на долгие годы определившие иконографический канон Елизаветы I. Позже к этому канону «примкнули» так называемый «Портрет в честь разгрома Непобедимой Армады» и «Портрет из Дитчли» (см.: Strong R. C. Portraits of Queen Elizabeth I. Oxford, 1963. P. 8–9). Именно на этих «парадигматических» образцах канона мы и сосредоточили здесь внимание. Кроме того, наш интерес вызвал еще ряд изображений королевы, детали которых несут особую символическую нагрузку и «взывают» к интерпретации.

193

Public Record Office. States Papers. 12/31. № 25.

194

Raleigh W. The History of the World. L., 1657.

195

Strong R. C. Portraits of Queen Elizabeth I. P. 5–6.

196

British Museum. Landsdowne MS. XX. № 9.

197

В русской традиции используется также написание «Маркус Герардс Младший»; наш вариант написания фонетически ближе к тому, как это имя произносится по-английски.

198

Strong R. The Cult Of Elizabeth: Elizabethan Portraiture And Pageantry. Wallop, 1999. P. 154.

199

По сути, это сонет: «The prince of light, / The Sonn by whom thing(s live,) / Of heauen the glorye, and (of) earthe the girace,) / Hath no such glorye as (your) grace to g(ive,) / Where Correspondence May haue no place. // Thunder the Y(m)age of that (po)wer dev(ine,) | Which all to nothing with a work с (/ Is to the earthe, when w(is)dom (f)ayre r (/ Of power the Scepter, not of(). // This yle of such both grace (and) power / The boundles ocean () lus () em ()/ P(owerful) p(r)ince () the ()/ Riu(er)s of thankes retourne for Springes (shower.) // Riuers of thankes still to that oc(ean pour,) / Where grace is grace aboue, power po(wer)». Предложенное чтение надписи (воспроизводимой здесь в той орфографии, которая представлена на портрете и свойственна елизаветинской эпохе) опирается на работу: Strong R. C. Portraits of Queen Elizabeth I. P. 75–76; перевод-реконструкция этого фрагмента может читаться как: «Владычица света, / Солнце, которым сущее (живо), / Слава Небес и милость земли / Не так славны, как да(руемая) милость (твоя), / Которая может быть не соразмерна. // Гром – о(б)раз этого божеств(енного) (мо) гущества, / Которое все обращает в ничто, соверш(ая) () / Снисходя к земле, когда му(др)ость, священнее, () () / М(огущественная) в(ла)дычица () / Ре(к) и благодарностей возвращаются, чтобы (живы были) ключи в истоках // Реки благодарностей при том стремятся к этому оке(ану), (чтобы его наполнить), / Где милость превыше милости, мощь – мо(щи)».

200

Yates F. A. Astraea: The Imperial Theme in the Sixteenth Century. L.; Boston, 1975. P. 106.

201

Saxton C. An atlas of England and Wales: the maps of Christopher Saxton; engraved 1574–1578 / Introduction by R. V. Tooley. Maps are engr. by Augustine Ryther, Remigius Hogenberg, Leonard Terwoort, Nicholas Reynolds, Cornelius Hogius, and Francis Scatter. L., 1979. Faximile edition.

202

Helgerson R The Land Speaks: Cartography, Chorography, and Subversion in Renaissance England // Representing the English Renaissance / Ed. by Stephen Greenblatt. Berkley; Los Angeles; L., 1988. P. 327–361.

203

Отметим, что издание этого атласа было частью широкой программы, во многом инициированной близким к королеве астрологом и математиком Джоном Ди. (В частности, именно Ди, путем составления гороскопа, определял день коронации Елизаветы.) В 1577 г. он публикует «Всеобщее и подробнейшее изложение совершенного искусства навигации», где навигационные таблицы соседствуют с подробными планами морской экспансии Англии, призванными послужить к «вящей славе Ее Величества Государыни нашей Императрицы Елизаветы».

204

Helgerson R. Op.cit. P. 336–340.

205

Особой популярностью эти сюжеты пользовался при расписывании свадебных сундуков-кассоне – укажем на работы Франческо Пезеллино (ок. 1450, музей Стюарта Гарднера, Бостон), Франческо ди Джорджиа (ок 1475, Фонд Маркванда). К петрарковским «Триумфам» обращались Лука Синьорелли (фреска из Палаццо Магнифицо в Сиене (ок. 1509), ныне в Национальной галерее, Лондон), Лоренцо Коста, Ло Скеджа, Пьетро Перуджино, и др.

206

Bernardo Aldo S.Petrarch, Laura, and the Triumphs. Albany, 1974. P. 118–120.

207

Zollner Frank. Leonardo. Koln, 2000. S. 45.

208

Hall James. The Sinister Side. How left-right Symbolism shaped the Western Art. Oxford, 2008. P. 255.

209

Cage, John. Color and Culture. Practice and Meaning from Antiquity to Abstraction. Berkley, Los Angeles, 1993. P. 83.

210

Данте, А. Собр. соч. В 5 т. Малые произведения: Пир. О народном красноречии. Монархия. Т. 5. М., 1996. Пир. II, 1.

211

Нестеров А. Иконография и поэзия, или Комментарий к некоторым текстам Мандельштама, написанный на основе emblemata/ Новое литературное обозрение. 2004, № 67 (3 2004). С. 138–139.

212

Le imprese illustri del signor Jeronimo Ruscelli: aggiuntovi nuovam il quarto libro da Vincenzo Ruscelli da Viterbo… Reprod. de l'ed. de Venetia: appresso Francesci de Fracescri, 1584. URL: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k592659.r=.langEN. Дата обращения 1507.2014.

213

Strong Roy. The English Icon: Elizabethan & Jacobean Portraiture. London, 1969. P. 34–35.

214

С другой стороны, о том, что легенда о горностае была хорошо известна в Англии, свидетельствует упоминании ее в Первой книги «Аркадии» (1590) Филипа Сидни, где рассказывается о рыцаре Клитофоне, вставшем на защиту королевы Елены и избравшем своим девизом тот, что был начертан на портрете Елены: «It was the Ermion, with a speach that signified, Rather dead then spotted»(«To был горностай, слова же гласили: „Скорее умру, чем испачкаюсь“) – The Complete Works of Sir Philip Sydney. Ed. By A. Feuillerat. Cambridge 1912–1926. Vol. 1. P. 65.

215

Giovio Paolo. Dialogo dell'imprese militare et amorose. Lyon, 1574. P. 36.

216

См. об этом также: Giovio P., Symeoni G. Le Sententiose Impresse. Lyons, 1561.

217

См., в частности: Strong R. The English Icon: Elizabethan & Jacobean Portraiture. L., 1969. P. 34–35.

218

Ruscelli J. Le impresse illustri del signor Jeronimo Ruscelli: aggiuntovi nuovam il quarto libro da Vincenzo Ruscelli da Viterbo… Reprod. de led. de Venetia: appresso Francesco de Fracescri, 1584.

219

The Complete Works of Sir Philip Sydney / Ed. by A. Feuillerat. Cambridge, 1912. Vol. 1. P. 65.

220

Укажем на еще одну «политически акцентированную» деталь, представленную на портрете Сигара: на груди у Елизаветы зритель видит подвеску со знаменитыми рубинами «Три брата», в свое время принадлежавшую Бургундскому дому, а позже, через базельских банкиров выкупленную Английской короной. (См., в частности: Strong R. Three Royal Jewels: The Three Brothers, The Mirror of Great Britain and The Feather // Idem. The Tudor and Stuart Monarchy. Pageantry, Painting and Iconography. Woodbridge, 1998. P. 69–74; Norris H. Costumes and Fashion. The Tudors. L., 1938. Vol. П.). Подвеска эта была призвана подчеркнуть амбиции Елизаветы, связанные с влиянием Англии на континенте, в частности – во Франции.

221

Strong, Roy. Coronation. Fron the 8th to the 21st Century. London, New York, Toronto and Sydney, 2005. P. 228–229.

222

Dalton K. C. C. Art for the Sake of Dynasty. The Black Emperator in the Drake Jewel and Elizabethan Imperial Imagery // Early Modern Visual Culture. Representation, Race and Empire in Renaissance England / Ed. P. Erickson, С. Hulse. Philadelphia, 2000. P. 178–179.

223

В связи с этой «структурностью» донновских «Обращений к Господу…» вспомним и слова АВ. Михайлова об общих свойствах поэтики барокко (несомненно, присущей Донну): «Репрезентируя мир в его тайне, произведение эпохи барокко тяготеет к тому, чтобы создавать второе дно – такой свой слой, который принадлежит, как непременный элемент, его бытию; так, в основу произведения может быть положен либо известный числовой расчет, либо некоторый содержательный принцип, который никак не может быть уловлен читателем и в некоторых случаях может быть доступен лишь научному анализу…» – Михайлов А. В. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи/ Михайлов АВ. Языки культуры. М.: Языки русской культуры, 1997. С.121.

224

О символике самого числа «23» – внутри донновского трактата см.: А. Нестеров. Джон Донн и его «ars moriendi»/Джои Доим. По ком звонит колокол. М: Aenigma, 2004. С. 5–20.

225

Ср.: «В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, Я сказал бы вам: Я иду приготовить место вам» (Ин. 14, 2).

226

Ср.: «И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле» (Быт. 1, 22).

227

Донн Джон. Обращения к Господу в час нужды и бедствий/ Донн Джон. По ком звонит колокол. М: Aenigma, 2004. С. 76–77. Курсивные выделения принадлежат самому Донну.

228

«О Господнем суде» (Лат.). Имеется в виду сочинение «Carmen ad Flavium Felicem de ressurrectione mortuorum et de judicio Domini» («Песнь к Флавию Феликсу о воскресении мертвых и о Господнем Суде»), чье авторство приписывалось Тертуллиану однако ныне этот текст считается ему не принадлежащим. См.: Фокин А. Р. Латинская патрология. Т. I. М., 2005. С. 61.

229

«О воскресении плоти».

230

«Я разумею птицу, обитающую на Востоке, замечательную своей редкостью и удивительною способностью к жизни: умирая по своей воле, она обновляется; умирая и возвращаясь в день своего рождения, Феникс является там, где уже никого не было, вновь та, которой уже не было, иная и та же самая». Пер. Н. Шабурова и А. Столярова, см.: Тертуллиан. О воскресении плоти/ Тертуллиан Квинт Септимий Флорент. Избранные сочинения. М., 1999. С. 198.

231

«Я говорил – умру в гнезде моем и, точно Феникс, дни мои умножу» (Лат.).

232

«Муж справедливый, точно Феникс, процветет» (Лат.). В синодальной версии этому стиху соответствует: «Праведник цветет, как пальма» (Пс. 91, 13). Сам Томас Браун поясняет: «Что до этого стиха в Псалтире, Vir Justus ut Phoenix florebit, как передают его Епифаний и Тертулиан, то это ошибка, связанная с омонимией греческого слова «Феникс», которое означало также и пальмовое древо».

233

«Но никто не усомнится в том, что все эти рассказы – вымысел» (Лат.).

234

Brown Thomas.Pseudodoxia epidemica: or, Enquiries into very many received tenents, and commonly presumed truths. London: printed by T[homas]. Щагрег]. for Edward Dod, and are to be sold in Ivie Lane, 1646. III, xii.

235

Ibid.

236

Donne John. Selected letters. Ed. By P. M. Oliver. Manchester, 2002. P. 40–41.

237

Kantorowicz EH. The King's Two Bodies. A Study in Mediaeval Political Theology. Princeton, 1995. R 413; Axton M. The queen's two bodies: drama and Elizabethan succession. L., 1977. P. 69.

238

Воспроизведение: Strong R. The cult of Elizabeth. L., 1999. P. 73.

239

A Revelation of the True Minerva / Ed. J. W. Bennett. N. Y., 1941.

240

Согласно распространенной в те времена легенде, английская государственность восходит к прямому потомку спасшегося из-под Трои Энея – Бруту. Брут же считался основателем Лондона: «Покончив с разделом королевства, Брут загорелся неудержимым желанием выстроить город… Подойдя к реке Темзе, он прошел вдоль ее берегов и обнаружил пригодное для воплощения своего замысла место. Итак, он основал город и тут же назвал его Новой Троей. И этим именем вновь основанный город назывался впоследствии долгие годы, пока, наконец, по причине искажения этого наименования не стал Тринновантом. Однако позднее Луд, брат Кассибеллана, который сражался с Юлием Цезарем, захватил в свои руки кормило власти и окружил этот город мощными крепостными стенами… И он повелел, чтобы город отныне носил в его честь название Каерлуд, что означает город Луд» (Пер. А. С. Бобовича). – Галъфрид Монмутский. История Бриттов. Пророчество Мерлина. М., 1984. С. 18.

241

A Revelation of the True Minerva. Sig. A3.

242

Axton M. Op. cit. P. 67.

243

James I. The True Law of Free Monarchies // The Political works of James I / Ed. C. H. Macllwain. Cambridge, 1918. P. 54–55.

244

Марии I Тюдор, которой наследовала Елизавета.

245

Elizabeth I. Collected works. Chicago; L., 2000. P. 51–52.

246

Цит. по: Kantorowicz E. H. Op. cit. P. 13.

247

Тертуллиан. О воскресении плоти/ Пер. Н. Шабурова и А. Столярова // Он же. Избранные сочинения. М., 1999. С. 198–99.

248

Kantorowicz Е. Н. Op. cit. Р. 387. Ft. 240.

249

См.: Tillyard E. M. W. The Elizabethan world picture. L., 1998. P. 96–99.

250

В 1601 г. этот же текст был издан под названием «A store-house of varieties» – «Хранилище изменчивости».

251

Norden J. Vicissitudo rerum, 1600 / Introduction by D. C. Collins; pub. for the Shakespeare association by H. Milford. L., 1931. P. 34.

252

Гравюра дю Пассе отчасти соотносится с известным парадным портретом Елизаветы, написанным Джорджем Гувером в честь победы над испанским флотом и существующим также в нескольких копиях, принадлежащих его ученикам. Портрет этот принадлежит к так называемому типу «портретов с окнами».

253

Морозов А. А. Из истории осмысления некоторых эмблем в эпоху Ренессанса и барокко (Пеликан) // Миф. Фольклор. Литература. Л., 1978. С. 45.

254

Там же. С. 42–44.

255

О такой многосмысленной традиции толкования образа, лежащего в основе эмблемы, ср.: «Одна и та же обозначаемая одним и тем же словом вещь может означать и Бога, и дьявола, и все разделяющее их пространство ценностей. Лев может означать Христа, потому что спит с открытыми глазами. <…> Он может означать дьявола вследствие своей кровожадности. <…> Он означает праведника… еретика… Значение вещи зависит от привлеченного ее свойства и от контекста, в каком появляется слово». – Obly F. Vom geistigen Sinn des Wortes in Mittelalter // Idem. Schriften zur mittelalterlichen Bedeutungsforschung. 2 Aufl. Darmstadt, 1983. S. 9. (Цит. по: Михайлов A. B. Языки культуры. М., 1997. С. 143)

256

Hadrian Junius. Emblemata. Antverpiae, 1565. # 7.

257

Elizabeth I. Op. cit. P. 54.

258

Ibid. P. 59.

259

Заметим: риторика Елизаветы стирает грань между двумя телами монарха и «играет» на смешении «политического» и физического тела: в брак с государством вступает политическое тело королевы, в то время как аргумент Елизаветы направлен на то, чтобы обосновать ее отказ от брака с физическим супругом.

260

James I. Op. cit. P. 57.

261

Elizabeth I. Op. cit. P. 337, 340.

262

Цит по: Wilson E. C. England's Elisa. Cambridge, 1939. P. 218.

263

Witney GA choice of emblemes, and other devises, for the moste parte gathered out of sundrie writers, englished and moralized… Leiden, 1586. P. 87.

264

Wither G. A collection of Emblemes, Ancient and Moderne, Quickened with metricall illustrations, both Morall and divine: And Disposed into lotteries, that instruction, and good counsel! may bee furthered by an honest and pleasant recreation. L., 1635. P. 154.

265

Ср. у Данте: «А те… которые утверждают, что власть империи зависит от власти церкви… Ведь они говорят, во-первых, что, согласно Книге Бытия, Бог создал два великих светильника, один – больший, другой меньший, чтобы один светил днем, а другой – ночью. При этом они понимают это как аллегорическую речь об оных двух властях, духовной и светской. Далее они доказывают, что подобно тому, как Луна, меньший светильник, не имеет света, кроме того, который она получает от Солнца, так и светская власть имеет авторитет лишь в той мере, в какой она получает его от власти духовной» (Пер. В. П. Зубова). Данте. Монархия. М., 1999. С. 102–103. (См. также: Yates FA Op. cit. P. 76).

266

Hart V. Art and magic in the court of Stuarts. L., 1994. P. 67.

267

The Poems of George Chapman. L., 1941. P. 35.

268

Starkey D., Doran S. Op. cit. P. 8.

269

Сравни «акцентированную» на «Портрете Елизаветы I в образе Ириды» кисти Исаака Оливера вышивку на рукаве в форме змеи, символизирующей мудрость.

270

Ibid. Р. 192.

271

См., в частности: Звездина ЮН. Эмблематика в мире старинного натюрморта. М., 1997. С. 53–54. Там же: «Вишня могла символизировать и небесный, райский плод, а также сладость, вкушаемую от добрых дел. Вишня нередко изображалась в руке Мадонны или младенца Христа. На картине „Отдых на пути в Египет“ неизвестного нидерландского мастера из собрания Государственного музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина возле Марии с младенцем написана корзина с фруктами, ниже – поедающий вишню попугай» (с. 88)

272

Сэру Томасу Эджертону посвящен трактат Кейса «Lapis philosophorum»

273

StarkeyD., Doran S. Op. cit. P. 200.

274

Kantorowicz E. H. Op. cit. P. 530, fig. 22.

275

Jonson B. The King's Entertainment // Idem. Works / Ed. C. H. Herford and P. and E. Simpson. Oxford, 1941. Vol. VII. P. 84–87.

276

Parry G. The Golden Age restored: the culture of the Stuart Court, 1603–42. Frome; L., 1981. P. 10.

277

The Dramatic Works of Thomas Dekker. Cambridge, 1961. Vol. 2. P. 279.

278

Ibid. P. 296–298.

279

Об отождествлении Елизаветы I и Астреи см.: Yates F.A. Op. cit.

280

Segar William. Honor Military and Civil. London, 1602. P. 254–255.

281

Автор выражает признательность Ф. И. Рожанскому, проводившему данные рассчеты. Ранее верификацией данного гороскопа занимался Артур Бир, так же получивший дату 12.12.1581, но не уточнявший точное время. См: Beer Arthur. Astronomical Dating of Works of Art/ Vistas in Astronomy. 1967. Vol. 9. # 1. P. 211–219. Отметим, что установив дату, на которую составлен гороскоп, А. Вир не смог указать повод для его составления.

282

Лисипп – знаменитый греческий скульптор 2-й пол. IV в. до н. э., родом из города Сикиона.

283

См.: Starkey David (guest curator), Doran Susan. Elizabeth. The exhibition at the National Maritime Museum. London, 2003. P. 136–139.

284

Moseley C. W. R. D. A Portrait of Sir Christopher Hatton, Erasmus and an Emblem of Alciato: Some Questions/ The Antiquaries Journal. Volume 86. September 2006. R 373–379.

285

Andrea Alciato's Emblematum libri II. Lyons: Jean de Tournes and Guillaume Gazeau, 1556.3.30.

286

О европейской эмблематической традиции см.:Praz Mario. Studies in Seventeenth Century Imagery. Roma, 1975; Schöne A. Emblematic und Drama im Zeitaler des Barock. München, 1964.

287

Klossowski Stanislav de Rola. The Golden Game. Alchemical Engraving of the Seventeenth Century. London, 1997. P. 13.

288

ЗвездинаЮН. Эмблематика в мире старинного натюрморта. М., 1997. С. 7.

289

Цит. по: Морозов АА. Из истории осмысления некоторых эмблем в эпоху Ренессанса и барокко (Пеликан)/ Миф. Фольклор. Литература. Ленинград, 1978. С. 39.

290

Цит. по: Гилбер К, Кун Г. История эстетики, М., 1960. С. 101.

291

См., в частности: Klossowski Stanislav de Rola. The Golden Game. London, 1997. P. 14–15.

292

Цит. по: Соколов MH. Мистерия соседства. М., 1999. С. 146–147; со ссылкой на Northen Renaissance Art. 1400–1600. Sources and Documents. Englewood Cliffs, 1966. P. 71.

293

Акварель была выставлена на аукционе Сотбис 22 октября 1929 г. (лот 142) и приобретена Национальной портретной галереей. Воспроизведение см.: Strong, Roy. The English icon: Elizabethan & Jacobean portraiture. London, New York, 1969. P. 31. См. также: Strong, Roy. Tudor and Jacobean Portrats. Volume I: Texts. London, 1969. P. 269–270.

294

Thomas Combe. The Theater of Fine Devices. London, 1591 г. См. также: The English Emblem Tradition. Vol. 2 / edited by Peter M. Daly with Leslie T. Duer, and Mary V. Silcox. co-editor for classics, Beert Verstraete assisted by Ruodiger Meyer. Toronto, Buffallo, London, 1993. P. 348.

295

Шкурина H. M. «Натюрморт со стихотворением в похвалу селедке» Й. де Брая (1656). Опыт интерпретации/ Жертвоприношение. Ритуал в искусстве и культуре от древности до наших дней. М., 2000. С. 342–343; Звездина Ю. Н. Эмблематика в мире старинного натюрморта. М., 1997. С. 30.

296

Воспроизведение см.: Strong Roy. Tudor & Jacobean Portraits. London, 1969. V. 2: Plates. # 334–335. Описание портрета дано: Strong Roy. Tudor & Jacobean Portraits. London, 1969. V. 1: Texts. P. 68–69.

297

Известный английский искусствовед Рой Стронг, как минимум, дважды описывавший портрет Эдварда Расселла, почему-то оставил эту информацию без внимания.

298

Укажем на парижское издание: Les deuises heroiques, de m. Claude Paradin… Gabriel Symeon, & autres aucteurs. Paris, 1571.

299

The heroicall devises of M. Claudius Paradin, Whereunto are added the Lord Gabriel Symeons and others. Translated out of our Latin into English by PS. William Kearney. London, 1591.

300

Ibid. P. 118.

301

См.: Davidson Clifford. The iconography of Heaven.Kalamazoo, Mich., 1994. Morris Paul, Sawyer Deborah. Walk in the garden: biblical, iconographical and literary images of Eden. Sheffield, 1992; Enfer et paradis: l'au-dela dans l'art et la litterature en Europe. Actes du colloque organise par le Centre europeen d'art et de civilisation medievale et la Societe des lettres, sciences et arts de lAveyron a Conques les 22 et 23 avril 1994; Бондарко А. Сад, рай, текс: аллегория сада в немецкой религиозной литераткре позднего средневековья/ Образ Рая. От мифа кутопии. СПб., 2003. С. 11–30.

302

См. Репринт: Hawkins Henry. Partheneia Sacra. London, 1971.

303

Символическую интерпретацию гравюры см.: Heninger S. К. The Cosmographical Glass. Renaissance Diagrams of the Universe. San Marino, California, 1977. P. 169–170.

304

Prest John M. The Garden of Eden: the botanic garden and the re-creation of paradise. New Haven, 1981.

305

Hyll Thomas. A Moste Briefe and Pleasaunt Treatyse Teaching How to Dress, Sowe and Set a Garden. London, 1563.

306

Hyll Thomas. The Profitable Art of Gardering. London, 1579.

307

О лабиринтах Т. Хилла см. также: Matthews W. Н. Mazes and Labyrinths. A general account of their History and developments. London, 1922. P. 103–105, 195.

308

Ibid, p. 101–102.

309

Daly Peter M., Cuttler Simon (Editors). Alciatus Andreas. Vol. 2: Emblem in translation. Toronto, Buffalo, London, 1985. Embl. 212..

310

Мы считаем возможным привлекать более поздние произведения для истолкования более ранних, ибо поздние стадии бытования какого-либо образа, его изводы, являсь иным по отношению к первичному изображению (или тексту) позволяют уяснить некоторые особенности образного ядра, присущие ему изначально. Иначе говоря: более поздние слои образной системы можно, с крайне высокой долей осторожности, рассматривать как комментарии к ее более ранним стадиям и состояниям. Если бы дело обстояло иначе, мы имели дело не с изводом (то есть модификацией или перетолкованием образа), а – с иным образом. Взаимодействие символического и смыслового ядра с новыми культурными полями вскрывает потенции, имплицитно присущие этому ядру, но до того эксплицитно не проявленные. Тут можно провести сравнение с современной экспериментальной физикой, когда взаимодействие элементарных частиц в специально смоделированных условиях позволяет по специфическим следствиям, присущим таким взаимодействиям, судить о параметрах частиц до взаимодействия – то есть следствие уточняет причину. Историк всякого культурного явления, взявшийся за его описание, должен быть подобен двуликому Янусу, одинаково обращенному как к прошлому, так и к будущему этого явления, существующим для той точки или временного отрезка, вокруг которого сосредоточено описание.

311

Звездина ЮН. Эмблематика в мире старинного натюрморта. М., 1997. С. 61.

312

Tervarent G. de. Attribute et symbols dans l'art Profane 1450–1600. Geneve, 1958. Vol. 1. Col. 316.

313

Воспроизведение: Hofmann Werner. Zauber der Meduza. Europaische Manierismen. Wein, 1987. S. 245.

314

Ripa Caesar. Iconologia: or Moral Emblems, by Caesar Ripa, wherein are expressed various images of Virtues, Vices, Passions, Arts, Humors, Elements and Celestial Bodies… London, MDCCIX. P. 63.

315

Ср.: «Мудрость – обвитое змеей зеркало, означающее, что разумный человек, видя свои недостатки, может управлять собой. Змея всегда считалась самым осторожным представителем животного мира». Воробьев Ю. К. Греко-римская мифология в русской культуре XVIII в. Саранск, 2003. С. 94.

316

См.: Matthews W. H. Mazes and Labyrinths. A general account of their History and developments. London, 1922. P. 54–57; Bord Janet. Mazes and Labyrinths of the World. London, 1976. P. 88–100.

317

О переложениях Овидия см., в частности: Гинзбург Карл. Тициан, Овидий и коды эротической образности в XVI в./ Гинзбург Карл. Мифы – эмблемы – приметы. М., 2004. С. 159–188.

318

Tournes Jean, de. La vita e Metamorfoso d'Ovidio. Lyon, 1559.

319

Reusner Nicolaus. Emblemata Nicolai Reusneri IC. Partim ethica, et physica: partim vero historica, & hieroglyphic a…. Frankfurt am Mein, 1581.

320

Например, этой иконографии следует полотно сер. XV в., атрибутируемое Бартоломмео Джованни, «История Тесея и Ариадны», хранящееся в музее Лонгкампа, Марсель.

321

См: Bardon Henry. A propos d'une gravure florentine // Gazette des beaux-arts. Juillet 1961. P. 34.

322

Цит. no: Strong, Roy. The Cult of Elizabeth. Elizabethan Portraiture and Pageantry. London, 1999. P. 130.

323

Дед Генри Ли, Роберт Ли, во втором браке удачно женился на вдове сэра Роберта Ноулза, леди Летиции (в девичестве Пенистой). Ее сын от первого брака взял в жены леди Катерину Грей, дочь Мэри Болейн, т. е. кузину королевы Елизаветы. А внучка и крестница леди Летиции вышли замуж: одна – за Уолтера Деверо, графа Эссекса; другая – за Роберта Дадли, графа Лестера. Заметим также, что дядей Генри Ли по материнской линии был поэт Томас Уайет.

324

Cust, Lionel. Notes on Pictures in the Royal Collections-XVIII. On Some Portraits Attributed to Antonio Moro and on a Life of the Painter by Henri Hymans // The Burlington Magazine for Connoisseurs. Vol. 18, № 91 (Oct., 1910). P. 12.

325

ВарбургАби. Искусство портрета и флорентийское общество // Аби Варбург. Великое переселение образов. СПб., 2008. С. 55.

326

Strong Roy. The Arts in Britain. A History. London, 2000. P. 138.

327

Ibid.

328

Ibid. P. 163–164.

329

Mercer Eric. Miniatures // English Arts 1553–1625. Ed. by E.Mercer. Vol. 8 of «The Oxford History of English Art». Oxford, 1962. P. 196.

330

Ф. А. Гревилл ссылается здесь на медицинскую теорию той эпохи, согласно которой преобладание той или иной жидкости в организме определяют характер и телосложение человека: холерик, у кого преобладает желчь, будет сухощав и вспыльчив; сангвиник, в чьем организме доминирует кровь, будет горячим деятельным здоровяком; и т. д.

331

Greville FA. Dedication to Sir Philip Sidney // The Prose Works of Fulke Greville, Lord Brooke. Ed. By John Gouws. Oxford, 1986. P. 4.

332

Об этом измерении геральдики см.: Головин Е. Лексикон / Майринк Г. Ангел Западного окна. СПб., 1992. С. 496–498.

333

Жанр миниатюры пользовался в придворных кругах Англии еще со времен Генриха VIII. Когда Ханс Гольбейн приехал в Англию, он «до поступления на службу к королю совсем не писал в технике миниатюры; но когда при дворе короля встретился с одним живописцем по имени Лука, который был одним из самых искусных и знаменитых мастеров этого рода живописи, он подружился с ним и лишь только увидел, как тот работает, тотчас же все и усвоил. Потом он превзошел его настолько, насколько, можно сказать, свет Солнца превосходит свет Луны…», – писал Карел ван Мандер (Карел ван Мандер. Книга о художниках. СПб., 2007. С. 159–160). Мастер Лука, упоминаемый у Мандера, – уроженец Гента Лукас Хоренбут, приехавший ко двору Генриха VIII в 1525 г., когда ему было около тридцати, и проработавший в Англии в качестве придворного художника почти два десятилетия, до самой своей смерти (1544).

334

См.: Ashwood Jane. Dress in the age of Elizabeth I. New York, 1988; Willett, Cecil and Cunnington, Phillis. Handbook of English costume in the sixteenth century. London, 1954.

335

В своих математических трактатах Джироламо Кардано (1501–1576) удалось обобщить достижения алгебры той эпохи, подходы к решению кубических уравнений – вплоть до того, что один из алгоритмов их решения (открытый не им, а Николло Тартильо, чего Кардано вовсе не скрывал) получил название «формулы Кардано». В честь него получил свое название и карданный вал, опять же, известный гораздо ранее, еще Леонардо да Винчи. Кардано интересен не только как математик, но и как астролог.

336

См., в частности: Yates FA Astrea: The Imperial Theme in the Sixteenth Century. London, Boston, 1975. P. 106; ЧерноваА. …Все краски мира, кроме желтой. М., 1987. С. 137; Нестеров А. Изображения Елизаветы I Тюдор: искусство портрета как искусство политики // Искусствознание'1–2/07. С. 231–233-

337

Hazard Mary Е. Elizabethan silent language. Lincoln, 2000. P. 36.

338

Marstonjohn. Satire III: uaedam et sunt, et videntur. Lines 61–62. The works of John Marston, ed. by A. H.Bullen. Vol. 3. London, 1887. P. 278.

339

Nicholsjohn. The Progress and Public Processions of Queen Elizabeth. 3 vol. New York, 1823. Vol. 3. R 500–512. См. также: Hazard, Mary E. Op. cit.

340

Beauregard de, Raphaelle Costa. Silent Elizabethans: the language of color in miniature of Nicholas Hilliard and Isaac Oliver. Montpellier, 2000.

341

Hilliard Nicholas. Treatease concerning the arte for limning. Edinburgh, 1981.

342

Цвета в геральдике разделяются на своеобразные классы: металлы (желтый и белый) и эмали (изначально четыре: «червлень», лазурь, зелень и «соболиная чернь»).

343

Peacham Henry. The Compleat Gentleman. London, 1622. Факсимильное издание: Amsterdam, 1968. P. 138.

344

Norgate Edward. Miniatura, or, The art of limning // Edited, introduced, and annotated by Jeffrey M.Muller & Jim Murrell. Yale, 1997. P. 38.

345

Elizabeth I. Collected works. Ed. by L.Marcus, J.Mueller and M. B.Rose. Chicago, London, 2000. P. 46. Сейчас принято датировать это стихотворение 1554–1555 г., но современники – Джон Фокс и Рафаэль Холиншельд, в чьих глазах страдания, которые претерпела Елизавета при Кровавой Марии, превращали ее в образцовую протестантскую мученицу – относят этот текст к 1558 г., т. е. к кануну конца правления королевы-католички. Известно и стихотворение Джона Донна, в котором он говорит о надписи на стекле, начертанной перед расставанием с возлюбленной:

MY name engraved herein
Doth contribute my firmness to this glass,
Which ever since that charm hath been
As hard, as that which graved it was
Thine eye will give it price enough, to mock
The diamonds of either rock.
Алмазом по стеклу пишу я имя
Свое и пусть же стоек будет
Кристалл стекла, – коль властно волшебство,
Которое двоих связует;
А взгляд, что бросишь на него, придаст
Цены стеклу тому: поболе, чем алмаз.
(«Прощание: о моем имени на стекле» пер. А. Нестерова)

Целиком текст оригинала см.: Donne, John. Poetical works. Oxford, 1991. P. 23.

346

Chambers EK. Sir Henry Lee: an Elizabethan portrait. Oxford, 1936. P.84.

347

Yates FA. Astrea. The Imperial Theme in the Sixteenth Century. London, Boston, Melbourne and Heanley 1985. P.95.

348

Цит. по: Yates FA. Elizabethan chivalry: the romance of the Accession day tilts // Journal of the Warburg and Courtlaud Institute. Vol. XX, 1957. Numbers 1–2. P. 9.

349

Как указывает Уильям Кэмден в своих «Анналах дел в Английском королевстве…», до 1570 г. день Коронации отмечали лишь колокольным звоном в храмах, а в 1570 г. впервые были устроены некие конные игрища (Annales rerum Anglicarum, et Hibernicarum, regnante Elizabetha / autore Guil.Camdeno. Londini, M.DC.XV. [1615]. R 191). Документальными свидетельствами об рыцарских турнирах, проводимых в Вестминстере в День восшествия Елизаветы I на престол, сохранились лишь с 1581 г., хотя ранее они, возможно, устраивались как раз в Вудстоке, хранителем которого былГенриЛи (Chambers. Op. cit. P. 133–134).

350

Bacon Francis. Of masques and triumfs / Bacon Fr. Essays. Ed. By S. H.Reynolds. Oxford, 1890. P. 271.

351

Journey through England and Scotland made by Lupoid von Wedel in the years 1584 and 1585 / Transactions of the Royal Historical Society, new series IX, 1895. P. 258–259. См. также: Klarwill von, V. Queen Elizabeth and Some Foreigners. London, 1928. P. 330–332.

352

Yates FA Elizabethan chivalry… P. 14–21.

353

Сам факт, что сэр Генри удостоился этого звания, когда ему было уже за 40, свидетельствует о том, что он был незауряднейшим бойцом. Так, Филип Сидни, которому довелось сражаться с ним на турнире 1581 г., писал в «Аркадии» – весьма своеобразной рыцарской пасторали, где за многими персонажами угадываются вполне реальные лица эпохи, – что сэра Генри (у Сидни он представлен под именем рыцаря Лаэлиуса) «никто не смог превзойти в искусстве боя» (см.: Sir Philip Sidney. The Countesse of Pembroke's Arcadia, 1590 ed. Book II. Ed. by AFeuillerat. Cambridge, 1922. P. 285).

354

Peele, George. Polyhymnia describing, the honourable triumph at tylt, before her Maiestie, on the 17. of November, last past., Triumph at tylt. on the 17. of Nouemb. 1590 // The works of George Peele: collected and edited, with some account of his life and writings, by the rev. Alexander Dyce. In two volumes. Vol.11. London, 1829. P. 203–204.

355

Цит. по: Srtong, Roy. The English Renaissance Miniature. London, 1983. P. 96.

356

Strong Roy. The cult of Elizabeth… P. 145.

357

Peacham Henry. Minerva Britanna, or a Garden of heroical devices… London, 1612. P. 114.

358

Заметим, что Роберт Деверо, 2-й граф Эссекс, был братом музы Филипа Сидни, Пенелопы Рич (в девичестве Пенелопы Деверо: она – дочь Уолтера Деверо, 1-го графа Эссекса, и леди Петиции Ноллис, которая вторым браком вышла за Роберта Дадли, графа Лестера). Именно Пенелопе Рич посвящен цикл сонетов Сидни «Астрофил и Стелла».

359

Strong Roy. The cult of Elizabeth… P.79.

360

Ibid. P. 144.

361

Peacham, Henry. Minerva Britanna, or a Garden of heroical devices… P. 44.

362

Цит. no: Richard C. McCoy. The rites of knighthood: the literature and politics of Elizabethan chivalry. Berkeley, 1989. P. 99. См. также: Статейный список посланника Григория Микулина и подьячего Ивана Зиновьева в бытность в Англии // Путешествия русских послов XVI–XVII веков. Статейные списки / Отв. ред. Д. С. Лихачев. М. Д.Д954. С. 156–205.

363

Peal, George. Anglorum Feriae // The works of George Peele: collected and edited, with some account of his life and writings, by the rev. Alexander Dyce. Vol. III. London, 1839. R 171–188.

364

Strong Roy. The English Renassance Miniature. London, 1983. P. 95, 97.

365

См. репринт: Book of the Orde of Chyvalry, translated and printed by W.Caxton. Ed. ву A. T. B. Byles, Early English Text Society. London, 1926. Точный год публикации перевода Кэкстона неизвестен, датировки лежат между 1483 и 1485 гг. Трактат был написан Раймондом Луллием между 1279–1283 гг., т. е. уже после постижения им мистических аспектов христианства, открывшихся ему во время эпифании 1265 г.

366

Yates P. A. Elizabethan chivalry… P. 20–22.

367

The English emblem tradition. Vol. 4. Remaines of a greater worke concerning Britaine / William Camden; Edited by Peter M. Daly. The mirrour of Maiestie; H. G.; Edited by Peter M. Daly. Amorum Emblemata; Otto van Veen; Edited by Peter M. Daly. Toronto; London, 1998.

368

Ibid. P. 43.

369

Ibid. P. 26.

370

Маркус Гирартс Младший (1561–1636) был выходцем из семьи фламандских художников, живших в Брюгге. В 1568 г., когда ему было семь лет, семья Гирартсов переехала в Англию, где он учился живописи: сперва – у отца, а потом – у художника и поэта Лукаса де Хира (1534–1584) – эмигранта из Нидерландов, какое-то время жившего в Лондоне. О начале карьеры Гирартса Младшего мы знаем весьма мало: войти в круг придворных живописцев ему помог брак с сестрой художника Джона де Крица (1552–1642), уже со второй половины 80-х работавшего для таких заказчиков, как Фрэнсис Уолсингам (до нас дошел его портрет кисти Крица, датированный 1585 г.), который был «правой рукой» всесильного Уильяма Сесила. Гирартсу Младшему принадлежит ряд портретов королевы Елизаветы, лорда-казначея Уильяма Сесила, сэра Фрэнсиса Дрейка и других первых лиц королевства. После смерти Елизаветы I Гирартсу удалось сохранить свои позиции, и почти два десятилетия он был любимым придворным художником Иакова I и королевы Анны, пользуясь репутацией лучшего портретиста Англии (см.: Millar, Oliver. Marcus Gheeraerts the Younger: a Sequel Through inscriptions // The Burlington magazine. Vol. 105. № 729 [December 1963]. P. 558.), покуда его не оттеснило следующее поколение живописцев-эмигрантов, появившихся при якобитском дворе, – заметим, что среди них были и Рубенс, и Ван Дейк.

371

Знакомство с сэром Генри Ли сыграло важную роль в судьбе художника. О степени доверительности их отношений свидетельствует тот факт, что сэр Генри и его возлюбленная, леди Анна Вавасур, были крестниками пятого сына Гирартса, Генри – крестины состоялись 23 декабря 1604 г. (см.: Edmond, Mary. Limners and Picturmakers // Walpole Society. XLVII [1980]. P. 138).

372

Boissard, Jean Jacques. Habitus variarum orbis gentium. Antwerpen, 1581.

373

Strong, Roy. Elizabethan Painting: An Approach Through Inscriptions – III Marcus Gheeraerts the Younger // The Burlington Magazine. Vol. 105, No. 721 (Apr, 1963). P. 153.

374

Yates FA. Elizabethan chivalry… P. 4–9.

375

В бумагах сэра Генри Ли найдены переписанные стихи Сидни из так называемой «старой», более ранней версии «Аркадии», вложенные в переплет, на котором написано: «Сэр Генри Ли, будучи Чемпионом королевы, вручил лорду Камберленду» (см.: Chambers Е. К. Op. cit. Р. 268. См. также: Yaets F. A. Elizabethan chivalry: the romance of the Accession day tilts // Journal of the Warburg and Courtlaud Institute. Vol. XX, 1957. Numbers 1–2. P. 18.). Очевидно, сэр Генри намеревался (хотя и не сделал) торжественно передать их на турнире 1590 г. новому Чемпиону, видя в этих стихах квинтэссенцию, выражающую сам дух королевских ристалищ.

376

Lee Thomas. A Brief Declaration of the Government in Irland, Opening many Corruptions in the Same // An Historical and Critical Review of the Civil Wars in Ireland, from the reign of Queen Elizabeth, to the settlement under King William. Ed. by John Curry. Dublin, 1810. P. 587–609.

377

Ливии Тит. История Рима от основания города… Кн. II, гл. 12. См.: Strong, Roy. Elizabethan Painting: An Approach Through Inscriptions… P. 153.

378

Цит. по: Соколов M. H. Мистерия соседства. М., 1999. С. 146–147 (со ссылкой на изд.: Northern Renaissance Art. 1400–1600. Sources and Documents. Englewood Cliffs, 1966. P. 71).

379

Chambers E. K. Op. cit. P. 83–84.

380

Цит. по: Гилбер К., Кун Г. История эстетики, М., 1960. С. 101.

381

Yates F. A. Boissard's Costume-Book and Two Portraits // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. Vol. 22, No. 3/4 (Jul.-Dec, 1959). P. 365–366.

382

Strong Roy. My weeping stagg I crowne: the Persian lady reconsidered // Roe Strong. The Tudor and Stuart monarchy: pageantry, painting, iconography… Vol. 2. P. 303–324.

383

Ibid. P. 309.

384

Mulryne J. R. «Shakespeare's Knight's Tale»: Two Noble Kinsmen and the Tradition of Chivalry // Le Roman de Chevalrie au Temps de la Renaissance, ed. Marie-Therese Jones-Davies. Paris, 1987. P. 76.

385

Chambers E. K. Op. cit. P. 209–213.

386

Herman Peter C. «Is This Winning?»: Prince Henry's Death and the Problem of Chivalry in «The Two Noble Kinsmen» // South Atlantic Review. Vol. 62, No. 1. (Winter, 1997). P. 4.

387

Ibid. P. 2

388

Rooley Anthony. Time stands still: devices and designs, allegory and alliteration, poetry and music and a new identification in an old portrait // Early music. Vol. 34, m. 3. August 2006. P. 443–460.

389

Ibid. P. 446–447, 455–458. Заметим, что фронтиспис этот повторял фронтиспис «Космогонического зерцала» Уильяма Канингама (1559), а патроном последнего был Роберт Дадли, граф Лестер, один из ближайших друзей Генри Ли. Кроме того, этот же фронтиспис был использован при издании «Основ геометрии древнейшего философа Евклида из Мегары», напечатанных в 1570 г. с предисловием известного елизаветинского математика и астролога Джона Ди, который был наставником Роберта Дадли в дни его юности и тоже пользовался его покровительством.

390

Уильям Сесил занимал пост госсекретаря с 1558 по 1572 г.

391

Memoirs of Sir James Melville of Halhill, 1535–1617. Ed. A. Francies Steuart. New York, 1930. P. 94.

392

Отметим, что стихотворные тексты Донна в принципе адресованы «избранным» – «То the Understanders», «тем, кто понимает», как то было сформулировано в обращении к читателям, открывавшем книгу стихов, изданную после его смерти.

393

Mercer Eric. Miniatures/ Oxford History of English Art. English Art 1553–1625. Ed. by E. Mercer. Vol. 8. Oxford, 1962. P. 196.

394

Ralegh Hilliard Nicolas. A Treaties Concerning the Arte of Limning. Ed. R. K. R.Thornton and T. G. S. Cain. Hatfield, Hertfordshier, 1981. P. 65.

395

Отчасти сходные функции выполняли в XVIII–XIX вв. при русском дворе табакерки с портретом государя, подносимые как награда в ознаменование некоей заслуги одариваемого перед императором или страной. Заметим, что генетически эти табакерки восходят именно к медальонам с вмонтированным в них миниатюрным портретом.

396

Fumerton Patricia. Cultural Aesthetics. Renaissance Literature and the Practice of Social Ornament. Chicago and London, 1991.

397

Роберт Сесил, граф Солсбери, занимал пост госсекретаря с 1590 по 1612.

398

Lodge Edmund. Illustrations of British History, Biography, and Manners, in the reigns of Henry Viii, Eduard VI, Mary, Elizabeth, and James I: Exhibited in a Series of Original Papers, Selected from Manuscripts of the Noble Families of Howard, Tallbot and Sesil… with numerous Notes and Observations. London, 1791. Vol. 3. P. 146–147.

399

Fumerton Patricia. Cultural Aesthetics. Renaissance Literature and the Practice of Social Ornament. Chicago and London, 1991. P. 76.

400

Memoirs of the Life of Robert Carey. Ed. By John, Earl of Corke and Querry. London, 1758. P. 76–78.

401

Lancelot Andrewes. The Works of Lancelot Andrewes. Vol. 3. Library of Anglo-Catholic Theology. Oxford, 1854. P. 330.

402

Lefrance P. Le Date du Mariage de Sir Walter Ralegh: un document inédit// Etudes Anglaises. # 3, 1956. P. 193–211.

403

Goldberg Jonatan. James I and politics of literature. Stanford, 1989. P. 86.

404

Bacon, Francies. Of Love/ Bacon, F. Essays, Civil and Moral & The New Atlantis. London, 1905. [Электронный ресурс]: http://www.bartleby.com/3/l/10.html. дата обращения: 10.04.2014.

405

О датировке этого текста: «Океан к Цинтии. Песнь XI» см.: [Tashma-Baum2004].

406

Кружков Г. Лекарство от Фортуны. Поэты при дворе Генриха VIII, Елизаветы Английской и короля Иакова. М., 2002. С. 262–263.

407

Winton J. Sir Walter Ralegh. London, 1975. P. 128.

408

Letters of Sir Walter Ralegh. Ed. by Agnes Latham and Joyce Youings. Exeter, 1999. P. 78–79.

409

Op. cit. P. 80.

410

Kernan Alvin B. The Playwright as Magician. Shakespere's Image of the Poet in the English Public Theater. London, 1979. P. 18.

411

Greenblatt Stephen. Renaissance Self-Fashioning. From More to Shakespear. Chicago, London, 1984. P. 224–228.

412

Соколов M. H. Мистерия соседства. M., 1999. С. 367.

413

Кеплер И. О себе/ И. Кеплер. О шестиугольных снежинках. М., 1982. С. 171–173, 175, 185–186.

414

Гревилл ссылается здесь на медицинскую теорию той эпохи, согласно которой преобладание той или иной жидкости в организме определяют характер и телосложение человека: холерик, у которого преобладает желчь, будет сухощав и вспыльчив, сангвиник, у которого в организме доминирует кровь, будет горячим деятельным здоровяком, и т. д.

415

Greville Fulke. A Dedication to Sir Philip Sidney/ The Prose Works of Fulke Greville, Lord Brooke. Ed. By John Gouws. Oxford, 1986. P. 4.

416

Об этом измерении геральдики см.: Головин Е. Лексикон / Майринк Г. Ангел Западного окна. СПб., 1992. С. 496–498].

417

Daniel Samuel. Complete Works in Verse and Prose. By Hazel, Watson and Viney, Ltd., 1885. for the Spencer Society. P. 142.

418

Указ. соч. P. 142.

419

Пико делла Мирандола, Джованни. Речь о достоинстве человека (пер. М. Л. Братиной)/ Чаша Гермеса: Гуманистическая мысль эпохи Возрождения и гуманистическая традиция. Сост. АФ. Кудрявцев. М., 1996.С. 216.

420

Donne John. The Sermons of John Donne. Ed. by G. R.Potter and E. M.Simpson.. V II. Berkley – Los Angeles, 1955. P. 9-

421

Отсюда – распространенность в ту эпоху трактатов, посвященных ars moriendi – искусству умирания. Этот род сочинений повествует: как правильно и достойно христианину уходить из жизни, как прощаться с близкими и отрешаться от земных привязанностей и забот, как приуготовлять себя к встрече с Создателем. В Англии особой популярностью пользовались два сочинения такого рода: анонимное «The Art and Craft to know well to Dy» («Искусство и умение умирать достойно»), созданное около 1500 г., существовало в многочисленных списках и оттисках с резных деревянных досок, самые поздние из которых датируются началом XVII в., и изданный в 1620 г. в Антверпене трактат иезуита Роберта Беллармина (Bellarmine) «De arte bene moriendi» («Об искусстве доброй смерти»).

422

В данном случае термин используется в его юнгианско-психоаналитическом смысле.

423

Характерно, что в «The John Donne Journal (Studies in the Age of Donne)», издаваемом кафедрой англистики Университета Северной Каролины с 1982 г. и выпустившем уже 23 книжки, мы не найдем ни одной статьи, посвященной эпиталамам.

424

Напомним, что до смерти Елизаветы I Тюдор в 1603 г. Иаков Стюарт восседал на шотландском престоле и носил титул Якова IV Шотландского. (Заметим, что мы следуем той русской традиции, которая по-разному дает огласовку имени короля в его ипостаси правителя Шотландии (Яков) и правителя, восседающего на престоле Соединенного королевства Англии и Шотландии (Иаков).

425

Hill СР. Who's Who in Stuart Britain. Weston-super-Mar, Avon, 1998. P. 14–15. Собственно, Роберт Kapp был возведен королем в графское достоинство, чтобы леди Фрэнсис и после развода с Робертом Деверо сохранила графский титул. При этом король Иаков еще и преподнес невесте к свадьбе весьма дорогие украшения (их стоимость составляла 10 000 фунтов), приобретенные за счет продажи земель, принадлежавших Короне – John Carey. John Done. Life, Mind and Art. London, Boston 1990. P. 72–73.

426

Заметим, что история Порохового заговора – один из лейтмотивов поэмы «Полые люди» ТС. Элиота.

427

Чья жизнь дала повод не только для пересудов, но и послужила сюжетом комедии «Ведьма» одного из самых популярных драматургов того времени, Томаса Миддлтона, «Истинной трагикомедии» Фрэнсиса Осборна и «Женушки» Томаса Овербьюри.

428

Свадебную пьесу-маску «Hymenaei» к этому событию писал Бен Джонсон. См.: Loughlin, Marie Н. «Love's Friend and Stranger to Virginitie»: The Politics of the Virginal Body in Ben Jonson's Hymenaei and Thomas Campion's The Lord Hay's Masque// English Literature and History, Volume 63, Number 4, Winter 1996, pp. 833–849; The Masque at the Earl of Somerset's Marriage, 1614[Maske, for Somerset] A Scolar Press Facsimile]. London, 1973-

429

См.: McElwee W. The Murder of Sir Thomas Overbury. London, 1952; Anne Somerset, Unnatural Murder: Posion at the Court of King James I. London, 1997.

430

См.: Lindley, David. Restoring Astraea: Jonson's Masque for the Fall of Somerset// English Literature and History. Volume 61, Number 4, Winter 1994, pp. 807–827.

431

Имя Формана неплохо знают шекспироведы, но совсем в ином контексте: это в его дневниках содержится единственный «отзыв» о постановке «Гамлета» при жизни Шекспира!

432

См. Lindley David. The Trials of Frances Howard: Fact and Fiction at the Court of King James. New York, 1993.

433

Заметим, что прежде всего через Kappa искали покровительства короля. При восшествии Иакова на английский престол многие поэты, помня о том, что новый владыка не чужд поэзии, поспешили привлечь к себе внимание короля. (Иакову принадлежали «Опыты подмастерья в божественном искусстве поэзии» («The Essayes of a Prentise in the Divine Art of Poesie», 1584) и «Поэтические опыты Его Величества, написанные в часы досуга» («His Maiesties Poeticall Exercises at Vacant Houres», 1591) – При этом Иаков глубоко интересовался теологией. В первые годы его правления в Англии наблюдается настоящий бум религиозной поэзии: почти разом выходят в свет «Победившая Добродетель» («Vertue triumphant», 1603) Уильяма Лейтона, «Наследие Исаака» («Isahacs inheritance», 1603) Эдварда Уилкинсона, «Моисей на фоне карты его чудес» (Moyses in a map of his miracles», 1603) Майкла Драйтона, переводы Томаса Уинтера из дю Барта «Третий день творения» («Third dayes creation», 1604), «Святая святых Нового Завета» Джона Бриджеса («Sacro-sanctum Novum Testamentum», 1604); «Венец бессмертных душ» («The Soules Immortal Crowne», 1605) Никола Бретона и множество других подобных сборников. Английских поэтов, искавших милости у нового монарха, вдохновлял пример их собрата Джона Дэвиса (известного, прежде всего, сборником мистических барочных стихов «Nosce Teipsum»), оказавшегося в свите Роберта Кэри, лорда Хадсона, отправленного в Шотландию, чтобы сообщить Иакову о смерти королевы Елизаветы I и провозглашении его королем Англии. Когда Иакову представляли прибывших посланцев, тот, услышав имя Дэвиса, «тут же спросил, не он ли написал „Nosce Teipsum“, и, получив утвердительный ответ, с приязнью обнял автора, и столь велико было королевское благоговение, что вскорости тот получил должность королевского поверенного в делах, а потом и главного поверенного в Ирландии» (см.: Anthony Wood. Athenae Oxonienses. London, 1815. Vol. 2. P. 401). Однако большинство поэтов, пытавшихся обратить на себя внимание монарха публикацией стихов религиозного характера, ждало горькое разочарование. Правда, Уильям Лейтон вскоре после публикации «Победившей добродетели» удостоился в 1603 г. возведения в рыцарское звание, а Джон Бриджес со временем получил весьма почтенную церковную должность, но в целом король, писавший на досуге стихи, поэтов особо не жаловал.

434

Цит по: Bewley M. Mask and Mirrors. New York, 1970. P. 19–20.

435

Donne John. Selected letters. Ed. By P. M. Oliver. Manchester, 2002. P. 73–74.

436

Замысленный трактат о допустимости развода, о котором идет речь в письме, так и не был написан, однако можно предположить, что во многом он обещал быть близок другому «еретическому» сочинению Донна – трактату «Биатанатос» о допустимости самоубийства, написанному Донном в самый мрачный период его жизни, в 1608 г. «Биатанатос» оправдывал самоубийство и с религиозной точки зрения, и с точки зрения философа: «Лишение себя жизни не принадлежит к числу грехов естественных, а потому его можно осмыслить иначе», – заявлял Донн в подзаголовке трактата. Рукопись «Биатанатоса» Дон доверяет верному другу, Роберту Керу «Но, кроме обещанных тебе стихов, посылаю еще одну книгу, к которой и прилагаю сей рассказ. Я написал ее много лет назад, и так как посвящена она теме, которую легко истолковать превратно, то к рукописи я всегда относился так, будто бы ее и нет, как если бы она была предана огню. […] Всякому, кого ты, будучи человеком осмотрительным, допустишь к этой книге, дай знать, когда именно была она написана, ибо ее автор – не повеса Джек Донн, но и не доктор Донн. Храни ее для меня, жив ли я, или умер, – единственное, что запрещаю тебе – предавать этот труд огню – или публикации. Не печатай ее, но и не сжигай, кроме же этого делай с нею, что пожелаешь…» (Gosse E. The Life and Letters of John Donne. Vol. 2. Gloucester, MA: Peter Smith, 1959. P. 224.) Своеобразную интерпретацию этого сюжета можно найти у Борхеса (Борхес Х. Л. Сочинения. Т. 2. Рига, 1944. С. 81–84.).

437

То есть – развод леди Фрэнсис с мужем был, прежде всего, антикатолической демонстрацией.

438

Donne to Henry Goodyer, 19 January 1614/ Donne John. Selected letters. Ed. By P. M. Oliver. Manchester, 2002. P. 71.

439

The Poems of George Chapman. Ed. By Phyllis Brooks Barlett. New York, London, 1941. R 303–324.

440

Ср. классическую работу Э. Панофского «Готическая архитектура и схоластика», в которой формы соборов «прочитываются» как проекция тех или иных философских школ.

441

Укажем на попытки интерпретации тем баховского «Хорошо темперированного клавира» на основе текстов хоралов, исполняемых в соответствующих тональностях.

442

Поздний и широко известный пример такого рода – тема BACH (си-бемоль-ля-до-си) у Листа.

443

Заметим, что у истоков европейского портрета – фаюмские нагробные портреты – то есть изображения, свидетельствующие о земном пути модели в его завершенности.

444

Соколов М. Н. Бытовые образы в западно-европейской живописи XV–XVII веков. Реальность и символика. М., 1994. С. 76.

445

Там же. С. 264.

446

Звездина Ю. Н. Эмблематика в мире старинного натюрморта. К проблеме прочтения символа. М., 1997. С. 89; Rowland В. Animals with human faces: A guide to animal symbolism. Knoxville, 1973. P. 14.

447

Соколов М. Н. Бытовые образы в западно-европейской живописи XV–XVII веков. Реальность и символика. М., 1994. С. 83.

448

И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но не сгорает (Исход 3, 2).

449

Собственно, Ян Минзе Моленар «специализировался» на изображении сцен с музыкантами. Но в контексте нашего разговора особый интерес представляет полотно «Музицирующая семья», написанная художником в 1630-е гг. На переднем плане картины мы видим семейный ансамбль за исполнением какой-то музыкальной пьсеы – это могло бы быть простой жанровой сценкой из жизни довольно зажиточной семьи, если бы не портреты предков, прописанные на заднем плане, – этот элемент придает картине аллегорическое значение, так же как присутствие настенных часов и мыльные пузыри, выдуваемые самым младшим из мальчиков, подчеркивают и быстротечность жизни, и глубинную связь музыки со временем. Этот же мотив музыки/времени звучит и в «Аллегории супружеской верности».

450

Выражаем здесь глубокую признательность И. Ковалевой за целый ряд указаний.

451

Голосовкер Я. Э. Антология античной лирики в русских переводах. Лирика Эллады. Книга первая. Томск – Москва, 2004. С. 82–84; Катулл. Книга стихотворений. М., 1986. С. 43–46, 107–109.

452

Вспомним реплику Гамлета в переводе Пастернака: «Я нуждаюсь в служебном повышении» (Акт III, сцена 2).

453

Three Books of Occult Philosophy, written by Henry Cornelius Agrippa of Nettesheim. Llewellin Publications, 2000. P. 281.

454

Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: что вы стоите здесь целый день праздно? Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите… И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию (Мф. 20, 6–9).

455

Three Books of Occult Philosophy, written by Henry Cornelius Agrippa of Nettesheim. Llewellin Publications, 2000. P. 292.

456

Например, в «Эпиталаме сэру Томасу Саутвеллу и его леди» Роберта Геррика (1591–1674) (The Poetical Works of Robert Herrick. Ed. F. W. Moorman. London, 1921. P. 53–58) рефрен повторяется лишь в семи строфах из семнадцати, а в «Двух песнях на бракосочетание лорда Фоконберга и леди Мэри Кромвелль» Эндрю Марвелла (1621–1678) (Andrew Marwell. The Complete Poems. Ed. Elizabeth Story Donno. London, 1985. P. 144–148) – отсутствует вовсе.

457

Соединение противоположностей (лат.).

458

«…каждый из нас – это половинка человека, рассеченного на две камбалоподобные части, и поэтому каждый ищет всегда соответствующую ему половину… Когда кому-либо… случается встретить как раз свою половину, обоих охватывает такое удивительное чувство привязанности, близости и любви, что они поистине не хотят разлучаться даже на короткое время. И люди, которые проводят вместе всю жизнь, не могут даже сказать, чего они, собственно, хотят друг от друга… И если бы перед ними, когда они лежат вместе, предстал Гефест со своими орудиями и спросил их: „…Может быть, вы хотите как можно дольше быть вместе и не разлучаться друг с другом ни днем, ни ночью? Если ваше желание именно таково, я готов сплавить вас и срастить воедино, и тогда из двух человек станет один…?“ – случись так, мы уверены, что каждый не только не отказался бы от подобного предложения и не выразил никакого другого желания, но счел бы, что услыхал именно то, о чем давно мечтал, одержимый стремлением слиться и сплавиться с возлюбленным в единое существо. Причина этому так, что такова была изначальная наша природа и мы составляли нечто целостное» (Пер. С. Апта). Платон. Пир 191d – 192/ Платон. Собрание сочинений. В 4. т. Т. 2. М., 1993-С. 99–101.

459

Carey John. John Done. Life, Mind and Art. London, Boston 1990. P. 72–73.

460

Комментаторы Агриппы часто приводят в связи с этим утверждение математика-платоника Теона из Смирны (1-я пол. 2 в.) «Декада завершает ряд чисел, ибо вмещает в своей природе чет и нечет, покой и движение, добро и зло». Theon 2.49.

461

Имеется в виду ряд: 1 + 0=1; 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9+10 = 55; 5 + 5 = 10; 1 + 0= 1.

462

Three Books of Occult Philosophy, written by Henry Cornelius Agrippa of Nettesheim. Llewellin Publications, 2000. P. 287.

463

Whiles, David. Shakespear's almanac: A midsummer night's dream, marriage and the Elizabethan calendar. Woodbridge, Rochester, 1993. P. 78.

464

[Compost et kalendrier des bergiers] The kalendar of shepherdes; the edition of Paris 1503 in photographic facsimile, a faithful reprint of R. Pynson's edition of London 1506. Edited with a critical introduction and glossary, by H. Oskar Sommer. London, 1892.

465

The Works of Edmund Spenser. Ware, Hertfordshire, 1995. P. 418.

466

The Poems of George Chapman. Ed. By Phyllis Brooks Barlett. New York, London, 1941. R 316–317.

467

Речь идет об аспекте, называемом в астрологии трин, когда угловые координаты планет составляют 120°.

468

Gillis, John R. For Better, for Worse: British Marriages, 1600 to the Present. Oxford, 1985. R 38–39.

469

Furnivall Frederick James. Child-marriages, divorces, and ratifications &c. in the Diocese of Chester A. D. 1561–6. Early English Text Society, 1897. P. li.

470

Scott, Margaret. "Our City's Institutions»: Some Further Reflections on the Marriage Contracts in Measure for Measure. English Literary History, Vol. 49. No. 4 (Winter, 1982). P. 795.

471

Service at court and request to the queen for absence of Maria Touchet (or Audley), book 190, depositions of Edward Marvin 29 Apr. 1597. – Цит no: Wall, Alison. For love, money, or politics? A clandestine marriage and the Elizabethan court of Arches/ The Historical Journal. Volume 38. Issue 03. September 1995. P. 513-

472

Ibid.

473

Заметим также, что до нас дошла и богатая переписка матери Томаса, Джоан Тинн, и Марии Тинн, вызывающая пристальнейший интерес исследователей эпохи в силу того, что это один из немногих подробных женских архивов того времени, позволяющий оценить круг женских интересов в царствование Елизаветы I. См.: Wall, Alison, ed. Two Elizabethan women: correspondence of Joan and Maria Thynne 1575–1612 (Wiltshire Record Society, X XXVIII, 1983.

474

Collins A. Letters and memorials (Sidney Papers, 1746), I, 361.

475

Wall, Alison. For love, money, or politics? A clandestine marriage and the Elizabethan court of Arches/ The Historical Journal. Volume 38. Issue 03. September 1995. P. 516.

476

В 1552 г., в возрасте 12 лет, Катерину обручили с Генри Гербертом, сыном Уильяма Герберта, графа Пембрука. Судя по всему, весьма вскоре был заключен и брак, потому что леди Катерина переехала жить к Генри Герберту, в замок Байнярд. Но после того, как в 1553 г. провалилась попытка посадить на английский трон после смерти Эдуарда VI старшую сестру Катерины, леди Джейн, граф Пембрук, стремясь дистанцироваться от семейства Грей, начал добиваться развода своего сына с «проблемной» женой – и в 1554 г. брак был аннулирован.

477

Согласно «Акту о престолонаследии», принятом при жизни Генриха VIII, трон должен был наследовать его сын Эдуард, а затем, если тот умирал бездетным, наследниками следующей очереди были, соответственно: Мария Тюдор, Елизавета Тюдор – а потом – сестры Грей. Эдуард VI перед своей смертью так называемым «Письмом», составленным под давлением советников, исключил из престолонаследия Марию и Елизавету, мотивируя это тем, что они были дочерями королев, с которыми Генрих развелся. См: «Edward's Letters Patent for the Limitation of the Crown» в: Mortimer Levine, Tudor Dynastic Problems, 1460–1571, ed. Mortimer Levine (New York, 1973) pp. 167–168. Леди Джейн Грей, после смерти Эдуарда VI была, против ее воли, возведена на престол (не в последнюю очередь – чтобы избежать возврата Англии в католичество, неизбежного при королеве Марии), но оказалось, что ни дворцовое окружение, ни Парламент, ни страна ее, по сути, не поддерживают: вскоре она была арестована, брошена в Тауэр, а затем казнена – причем, этому, не в последнюю очередь, способствовал отец, Генри Грей, уже после низложения и ареста дочери пытавшийся – крайне бездарно, поднять восстание против королевы Марии, но был схвачен, осужден, и казнен вслед за леди Джейн.

478

Wilson Violet A. Queen Elizabeth's Maids of Honour and Ladies of the Privy Chamber. London: John Lane the Bodley Head limited. 1922. P. 18.

479

Stone Lowrence. Marriage among the English Nobility in the 16th and 17th Centuries/ Comparative Studies in Society and History, Vol. 3, No. 2 (Jan., 1961). P. 195.

480

Elizabeth I. Collected Works. Ed. by Leach S. Marcus, Janel Mueller, and Mary Beth Rose. Chicago, London: The Univercity of Chicago Press, 2000. P. 63, 66.

481

Harleian MS. 6286.

482

Calendar of State Papers. Foreign. 1560. Цит по: Wilson Violet A. Queen Elizabeth's Maids of Honour and Ladies of the Privy Chamber. London: John Lane the Bodley Head limited6 1922. P. 17.

483

Wilson Violet A. Queen Elizabeth's Maids of Honour and Ladies of the Privy Chamber. London: John Lane the Bodley Head limited, 1922. P. 17.

484

Цит по: Cooper Elizabeth. The Life and Letters of Lady Arabella Stuart, including numerous original and unpublished Documents. Vol. 1. London: Hurst and Blackett, publishers, 1866. P. 193.

485

Breight Curt. Realpolitik and Elizabethan Ceremony: The Earl of Hertford's Entertainment of Elizabeth at Elvetham, 1591. Renaissance Quarterly, Vol. 45, No. 1 (Spring, 1992). P. 22–23. В царствование Иакова I, в мае 1608 г. старшему из сыновей все же был выдан патент на отцовский титул, закрепляемый за ним и его потомками.

486

Эдвард Сеймор потом женился еще дважды – в 1582 г. он заключает брак, опять тайный, с Фрэнсис Говард, умершей в 1598 г.; в мае 1601 г. женится на Франсис Парнелл – причем законность этого брака опять же оспаривалась, а священник, венчавший супругов, был на несколько лет запрещен в служении. Права старшего сына Эдварда Сеймора и Катерины Грей на поместья и титулы отца были восстановлены только при Иакове I.

487

Statutes 1574: http://www.elizabethan.org/sumptuary/who-wears-what.html

488

Цит. по: Nelson Alan Н. Monstrous Adversary: The Life of Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. Liverpool: Liverpool University Press, 2003. P. 72.

489

Ibid.

490

Pearson Daphne. Edward de Vere (1550–1604): The Crisis and Consequences of Wardship. Aldershot, Burlington: Ashgate Publishing Ltd, 2005. P. 38.

491

Nelson Alan H. Monstrous Adversary: The Life of Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. Liverpool: Liverpool University Press, 2003. P. 128–130.

492

Cecil MS 140/15(3), notes by Lord Burghley [1575]/A Calendar of the Mautuscripts of the Most Hon. the Marquis of Salisbury, KG, &c, Preserved at Hatfield House, Hertfordshire, 24 vols. (London: HMSO, 1883–1976). Vol 13. P. 144). См. также: Read С. Lord Burghley and Queen Elizabeth. Londonjonathan Cape, 1960. P. 133–38

493

Letter of Walsingham, 23 Mar 1580/1, Hist. MSS. Com., Hastings MSS, vol. ii, p. 29

494

The Fugger News-Letters 2d Series(1568–1605), ed. Victorv on Klarwill, trans. L. S. R. Byre (London, 1926). P. 55.

495

Bennett Josephine Waters. Oxford and Endimion. PMLA, Vol. 57, No. 2 (Jun., 1942). P. 357.

496

Цит. по: Chambers E. K. Sir Henry Lee (Oxford, 1936). P. 156–157.

497

Bennett Josephine Waters. Oxford and Endimion. PMLA, Vol. 57, No. 2 (Jun., 1942). P. 358.

498

Steven W.May, «The poems of Edward de Vere, seventeenth Earl of Oxford and Robert Devereaux, second Earl of Essex» in Studies in Philology, 77 (Winter 1980), Chapel Hill, p. 80.

499

Ряд исследователей склонны атрибутировать это стихотворение самому Эдварду де Виру см.: May Steven W. The poems of Edward de Vere, seventeenth Earl of Oxford and Robert Devereaux, second Earl of Essex// Studies in Philology, 77 (Winter 1980), Chapel Hill, p.80. Однако Илона Белл весьма убедительно показала, что возможный ее автор отнюдь не граф Оксфорд, а скорее, сэр Генри Ли или же кто-то третий, и, в любом случае, текст его весьма не комплиментарен по отношению к Оксфорду – см.: Bell Ilona. Elizabethan Women and the Poetry of Courtship. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. P. 73–97.

500

См. Нестеров А. Символическая политика: Сэр Генри Ли и контексты елизаветинской эпохи// Искусствознание. Издание государственного института искусствознания. № 3–4, 2010. С. 98–132.

501

Цит. по: Bell Ilona. Elizabethan Women and the Poetry of Courtship. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. P. 88–89.

502

Lawrence Stone. The Crisis Of The Aristocracy 1558–1641. Oxford, 1965.

503

Chambers E. K. Sir Henry Lee (Oxford, 1936). P. 237.

504

Roberts Josephine A. The Phallacies of Autorship: Reconstructing the Texts of Early Modern Women Writers/ Attending to Early Modern Women7 Ed. by Susan D. Amussen, Adele F. Seff. Newark: University of Delaware Press, 1999. P. 41.

505

Gossip from a muniment-room: being passages from lives of Anne and Mary Fitton, 1574 to 1618. Ed. by Lady Newdigate-Newdegate. London: D. Nutt, 1897. P. 9.

506

Walpole Society. Vol. 9.Oxford: printed for Walpole Society by Frederik Hall at the University Press, 1921. P. 13.

507

Цит. по: Hammer Paul E. J. Sex and the Virgin Queen: Aristocratic Concupiscence and the Court of Elizabeth I/ Sixteenth Century Journal. Vol. 31, No. 1. Special Edition: Gender in Early Modern Europe. (Spring, 2000). P. 84.

508

Цит по: Haynes, Alan. Sex in Elizabethan England. Briscombe: The History Press, 1997. P. 49.

509

Не без иронии заметим, что целый ряд исследователей склонен приписывать авторство шекспировских текстов упоминавшемуся в нашей статье Эдварду де Виру графу Оксфорду тогда как другие видят в Мэри Фиттон «Смуглую леди сонетов».

510

Marotti Arthur. John Donne, coterie poet. Madison, 1986. P. 180.

511

Puttenham George. The arte of English poesie, 1589. (English linguistics, 1500–1800: a collection of facsimile reprints; no. 110). Menston: Scolar Press, 1968. P. 254–255.

512

The Sermons of John Donne/ Ed. by G. R.Potter and E. M.Simpson. V. III. Berkley – Los Angeles, 1957. P. 100–101.

513

Cm. Yates FA., Giordano Bruno and the Hermetic Tradition, Chicago, 1964.

514

Sheppard Harry J. European Alchemy in the Context of a Universal Definition// Die Alchemie in der europaischen Kultur– und Wissenschaftsgeschichte. Herausgegeben von Christoph Meinel. Weisbaden: In Komission bei O. Harrassowitz, 1986. S. 16–17.

515

Basile Valentine. Triumph-Wagen Antimonii… An Tag geben durch Johann Thweden. Mit einer Vorrede, Doctoris Joachimi Tanckii., Leipsig, 1604.

516

Brown Thomas. Religio Medici. London, 1643. P. 17–18.

517

Theatrum chemicum, I, P. 267

518

Цит. по: Evola Julius. The hermetic tradition. Symbols and Teachings of the Royal Art. Rochester, 1995. P. 18.

519

Treviso, Bernard de. Le parole delaissee// Bibliotheque des philosophies chemiques. Vol. 2. Paris, 1741. R 401.

520

Trismosin Solomon. Splendor Solis: Alchemical Treatises. London, 1920. P. 30. Cp.: «Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные» (Ев. 4, 12).

521

Basile Valentine. Les douze clefs de la philosophie (Traductio, Introduction, Notes et Explication des Images par Eugene Canseliet). Paris, 1956. P. 131–132; Basil Valentine. The Twelve Keys//The Book of Lambspring and the Golden Tripod. Dyfed (Wales), 1987. P. 59.

522

Burckhardt Titus. Alchemy: science of the cosmos, science of the soul. Shaftesbury, 1967. P. 100.

523

Головин Е. В. Франсуа Рабле: алхимический вояж к Дионису// Литературное обозрение. 1994, № 3–4. С. 26–32.

524

Maier Michael. The subtle allegory concerning the secrets of alchemie/ Concerning the Secrets of Alchemie and Other Tracts from «Hermetic Museum». Llanlerh, 1989. P. 36–59.

525

The Breviary of Natural Philosophy. Compiled by the unlettered Scholar Thomas Charnock/ Theatrum Chemicum Britannicum: containing severall poeticall pieces of our famous English Philosophers, who have written the hermetique mysteries in their own ancient language. Reprint of the London edition 1652. New York, London: Johnson Reprint, 1967. P. 292.

526

Forman Simon. Of the Division of the Chaos/ Alchemical poetry, 1575–1700: from previously unpublished manuscripts. New York, London: Garland, 1995. P. 58.

527

The Sophie Hydrolith; or, Water Stone of the Wise/ The Glory of the World and other Alchemical Tracts from «The Hermetic Museum». Dyfed, Wales: Llanerch Enterprices, 1987. P. 98.

528

Атрибутация эта весьма сомнительна, и собственно, имеет смысл говорить об трактате «псевдо-Ди», как говорят о сочинениях «псевдо-Аристотеля».

529

Dee John. The Rosicrucian Secrets: their excelent method of making medicines of metals also their lawes and mysteries. Wellingborough: Acquarian, 1985. P. 55.

530

Figurovski NA. The Alchemist and Physician Arthur Dee (Artemii Ivanovich Dii). An Episode in the History of Chemistry and Medicine in Russia// Ambix. The journal of the Society for the Study of Alchemy and Early Chemistry. Vol. XIII, February 1965, #1. P. 35–51.

531

Dee Arthur. Fasciculus chemicus. Garland reference library of the humanities. English Renaissance hermeticism. Vol. 6. New York: Garland Pub., 1997. P. 17.

532

Ibid., P. 2.

533

Lacinijovani. Pretiosa margarita novella…, Venecie, 1546. [Без пагинации].

534

Basile Valentine. Les ouze clefs de la philosophiie (Traductio, Introduction, Notes et Explication des Images par Eugene Canseliet). Paris, 1956. P. 131–132; Basil Valentine. The Twelve Keys// The Book of Lambspring and the Golden Tripod. Dyfed (Wales), 1987. P. 59.

535

Фрагменты ранних греческих философов. Часть 1/ Пер. АВ. Лебедева. М.: Наука, 1989. С. 220. Фр. 33 (31DK).

536

Опубликовано как приложение в: «De Alchemia Opuscula complura veterum philosophorum…». Frankfurt, 1550. [Без пагинации].

537

Kelly Edward. Angli tractatus duo egregii, De Lapide Philosophorum, una cum Theatro astronomiae terrestri, cum Figuris, in gratiam filiorum Hermetis nunc primum in lucem editi, curante J. L. M. C. Qohanne Lange Medicin Candidate]., Hamburg, 1676. Без пагинации.

538

Цит. по: Юнг К. Г. Психология переноса. М., 1997. С. 206. Пер. МА. Собуцкого.

539

The Catholic Encyclopedia/ed. Charles G. Heberman. New York, 1911. XI, 87.

540

Miller Clarence H. Donne's «A Nocturnal upon S.Lucies Day» and the Nocturns of Matins // Essential Articles for the Study of John Donne's Poetry/ ed. by Roberts J. R. Hamden: Archon Books, 1975. P. 305–310; Gardner Helen. Preface/John Donne. The Divine Poems. Oxford: Claredon Press, 1952. P. XXVIII; Zimmer, Mary E. «In whom love wrought new Alchimie»: The Inversion of Christian Spiritual Resurrection in John Donne's «A nocturnall upon S. Lucies day»// Christianity and Literature. Summer 2002. Volume 51, issue 4. P. 553–570.

541

В эпоху Донна считалось, что свет звезд – отраженный свет Солнца. См.: Heydon Christopher, Sir. An Astrological Discourse. London, 1650. [First published 1608]. P. 2.

542

Klibansky R7 Panofsky E., SaxlF. Saturn and Melancholy. London: Nelson, 1964.

543

Алхимический сосуд.

544

Цит. no: Murray W. A. Donne and Paracelsus: An Essay in Interpretation/ Essential Articles for the Study of John Donne Poetry. (Ed. by J. R.Robert). Hamden, 1975. P. 125.

545

Fulcanelli: Master Alchemist. Le Mystere des Cathedrales. Esoteric interpretation of the Hermetic Symbols of the Great Work. London: Neville Spearman, 1971. P. 56–62.

546

См., в частности: Fressero John. Donne's «Valediction: Forbidding Mourning»/ Essential Articles for the Study of John Donne Poetry. (Ed. by J. R.Robert). Hamden, 1975. P. 279–304.

547

Йейтс Ф. А. Розенкрейцеровское просвещение. М.: «Алетейя», «Энигма», 1999. С. 405–406.

548

Freccero John. Donne's «Valediction: forbidding mourning»/ Essential Articles to the Study of John Donne's Poetry. Ed. by J. R.Roberts. Hamden, 1975. P. 279–304. См. особо: С. 298–303.

549

В этом отношении особенно показателен трактат: Fludd, Robert. Utrisque Cosmi Maioris scilicet et Minoris Metaphisica. Oppenheim, 1617. Особый интерес представляет сама титульная гравюра этой книги, к которой мы и отсылаем читателя.

550

См. репринтное издание: Maier Michael. Atalanta Fugiens, hoc est Emblemata nova de Secretis Naturae Chymica. Oppenheim: J.Th. de Bry (Reprint Kassel/Basel, 1964). S. 79.

551

Weigel V. Inroductio hominis in Philosophia Mystica. Neustadt, 1618.

552

Fludd R. Utriusque Cosmi. Vol. II. Frankfurt, 1621.

553

Evola Julius. The Hermetic Tradition. Symbols and Teachings of the Royal Art. Rochester: Inner Tradition International, 1994. P. 86.

554

Crashaw E. Hermetic Elements in Donne's Poetic Vision/ John Donne. Essays in Celebration. (Ed. by A. J.Smith). London, 1972. P. 347–348.

555

Linden Stanton J. Darke Hierigliphics: alchemy in English Literature from Chaucer to Restoration. Lexington: University of Kentucky, 1996. P. 189–190.

556

Об алхимическом образе «темной тени Солнца» в английской поэзии XVI–XVII вв. см.: Lyndy Abraham. Harriot's gift to Arthur Dee: literary images from an alchemic manuscript. Thomas Harriot Seminar. Occasional paper. # 10. Durham, 1993. R 20–33; Lyndy Abracham. Alchemical imagery. Cambridge: CUP, 1998. P. 186.

557

Ср.: «Когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли: тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время». (Притч. 8, 29–30).

558

Цит. по: Горбунов АН. Джон Донн и английская поэзия XVI–XVII веков. Москва: «Издательство Московского университета», 1993. С. 118. См. также письмо Донна Джорджу Гарранду 14 апреля 1612 г.: Gosse Е. The Life and Letters of John Donne. Vol. 1. Gloucester, MA: Peter Smith, 1959. P. 302.

559

Донн Джок. Схватка смерти. Пер. О А. Седаковой/ Донн Джон. По ком звонит колокол. М.: Aenigma, 2004. С. 351.

560

Это было замечено Э. Крэшо в: Crashaw Е. Hermetic Elements in Donne's Poetic Vision/John Donne. Essays in Celebration. (Ed. by A. J. Smith). London, 1972. P. 326; однако он ограничился простой констатацией данного факта, оставив его без всяких комментариев.

561

Tischreden. Edition de Weimar, I, 1149. Цит по: Элиаде М. Кузнецы и алхимики/ Элиаде М. Азиатская алхимия. М.: «Янус-К», 1998. С. 268.

562

Basile Valentin. Les ouze clefs de la philosophiie (Traductio, Introduction, Notes et Explication des Images par Eugene Canseliet). Paris, 1956. P. 131–132.

563

Донн Джон. Схватка смерти. Пер. О. А. Седаковой/ Донн Джон. По ком звонит колокол. М.: Aenigma, 2004. С. 333–334.

564

Hamlet, Act II, Scene 2.

565

The Waterstone of the Sages. Part IV.

566

Philalethes Eugenius. Coelum Terrae/ Magia Adamica: or the antiquitie of magic, and the descent thereof from Adam downwards, proved. Whereunto is added a… full discoverie of the true coelum terrae…By Eugenius Philalethes. London: T. W. for H.B, 1650.

567

Philalethes Eugenius. The Fount of Chemical Truth/ Concerning the Secrets of Alchemy and Other Tracts from the Hermetic Museum. Llanrech, 1989. P. 211 (Впервые опубликован: Eirenaeus Philalethes, Tres tractatus de metallorum transmutatione… Amsterdam, 1668. Английский перевод опубликован в Лондоне в 1694).

568

Philalethes Eugenius. A Brief Guide to the Celestial Ruby/ Concerning the Secrets of Alchemy and Other Tracts from the Hermetic Museum. Llanrech, 1989. P. 198. (Впервые опубликован: Eirenaeus Philalethes, Tres tractatus de metallorum transmutatione… Amsterdam, 1668. Также включен: Musaeum hermeticum of 1678. Английский перевод опубликован в Лондоне в 1694).

569

Ruland, Martin. Lexicon alchemiae, sive Dictionarium alchemisticum. Frankfort an Mein, 1612. Английский перевод см.: A Lexicon of Alchemy. London, 1892.

570

Pemety A-J. Dictionare Mitho-Hermetique. Paris, 1787.

571

Maier Michael. Subtle Allegory concerning the Secrets of Alchemy, very useful to posess and pleasant to read/ Concerning the Secrets of Alchemy and Other Tracts from the Hermetic Museum. Llanrech, 1989. P. 37.

572

Maier Michael. Op.cit. P. 58–59.

573

Triumph-Wagen Antimonii… An Tag geben durch Johann Thalden. Mit einer Vorrede, Doctoris Joachimi Tanckii., Leipsig, 1604. Английский перевод издан b1660 г., последующие издания: 1667 и 1678 гг..

574

Biblioteca Apostolica Vaticana, Cod. Pal. lat 1066, f. 218v Cp: Klossowski de Rola Stanislas. Alchemy. The Secret Art. London, 1997. Pic. 53.

575

См.: Eigkelboom C. Alchemical Music by Michael Maier// Alchemical Revisited. Proceedings of the International Conference on the History of Alchemy at the University of Groningen. 17–19 April, 1989. Ed. by Z. R. W. M. von Martels. Leiden – New York – Kobenhavn – Koln: E. J.Brill, 1989. P. 284. Нотация в современной записи представлена в издании: Maier Michael. Atalanta Fugiens. An edition of emblems, fugues and epigrams. Translated and edited by J. Godwin. Magnum Opus Hermetic Sourceworks 22. Phanes Press, 1989.

576

Юнг К. Г. Misterium Coniunctionis. M., 1997. C. 279.

577

Philalethes Eugenius. The Fount of Chemical Truth/ Concerning the Secrets of Alchemy and Other Tracts from the Hermetic Museum. Llanrech, 1989. P. 214–215.

578

The Tempest, Act 3, Scene 3.

579

Геродот. История. M., 1972. С. 103. (Пер. Г. Стратановского).

580

Солин Гай Юлий. Собрание достопамятных сведений/ Знание за пределами науки. М7, 1996. С. 217.

581

Ferguson George W. Signs and Symbols in Christian Art. N. Y., 1954.

582

Французская книжная миниатюра XIII в. в советских собраниях. 1270–1300. М., 1984. С. 155. Листы рукописи представлены на стр. 158.

583

См.: Read John. Prelude to Chemistry. London, 1959, p. 239.

584

Fulcanelli. Les Demeures philosophales. V. II. Paris, 1965. P. 222.

585

Ibid. P. 173.

586

Юнг К. Г. Misterium Coniunctionis. M., 1997. С. 250–252.

587

Бестиарий любви Ришара де Фурниваль/ Готье де Куэнси. Чудеса Богоматери. Бестиарий любви Ришара де Фурниваль, с приложением ответа дамы. М., 1995. С. 100.

588

Tractatus duo egregii, de Lapide Philosophorum, una cum Theatro astronomiae terrestri, cum Figuris, in gratiam filiorum Hermetis nunc primum in lucem editi, curante J. L. M. C. Qohanne Lange Medicin Candidate]., Hamburg, 1676.

589

Fulcanelly: Master Alchemist. Le Mystere des Cathedrales. Transl. by M.Showrder. London, 1965. R 79.

590

Юнг К. Г. Психология и алхимия. М., 1997. С. 250–252.

591

Fulcanelly: Master Alchemist. Le Mystere des Cathedrales. Transl. by M.Showrder. London, 1965. R 90.

592

Ibid.

593

Ibid.

594

Ibid.

595

Французская книжная миниатюра XIII в. в советских собраниях. 1270–1300. М., 1984. С. 154. Листы рукописи представлены на стр. 157, 160.

596

Агриппа Генрих Корнелий. Оккультная философия. М., 1993. С. 44. Т. 1, гл. 28.

597

Fulcanelly: Master Alchemist. Le Mystere des Cathedrales. Transl. by M.Showrder. London, 1965. R 101.

598

Magia Adamica: or the antiquitie of magic, and the descent thereof from Adam downwards, proved. Whereunto is added a… full discoverie of the true coelum terrae… By Eugenius Philalethes. London: T. W. for H.B, 1650.

599

The book of Lambspring, A Noble Ancient Philosopher, concerning the philosophical stone/ The Book of Lambspring and the Golden Tripod. Dyfed, 1987. P. 24–25.

600

Basile Valentin. Les ouze clefs de la philosophiie (Traductio, Introduction, Notes et Explication des Images par Eugene Canseliet). Paris, 1956. P. 131–132; Basile Valentin. The Twelve Keys/ The Book of Lambspring and the Golden Tripod. Dy-fed (Wales), 1987. P. 59.

601

The Tracts of Basil Balentine/ The Book of Lambspring and the Golden Tripod. Dyfed, 1987. P. 50. К этому контексту есть весьма многозначительная параллель. «В патристике мудрость Евангелия именовалась sapientia austri – премудрость с юга, – пишет Юнг. – В тексте Вульгаты, у Матфея 12, 42 мы читаем следующее: „Regina austri surget in iundicio cum generatione ista, et codemnabit earn: quia ve-nit a finibusterrae audire Salmonis, et ecce plus quam Salomon hio (Царица Южная восстанет на суд с родом сим и осудит его, ибо она приходила от пределов земли послушать премудрости Соломоновой; и вот здесь больше Соломона.)“ Валентин, монах-бенедектинец, несомненно, держит в памяти именно этот текст, однако главным для него становится мотив судебного единоборства, через который и вводится схватка растворителя и фиксированной соли. Однако интересно, что „в более позднем Rosarium philosophorum мы встречаем почти схожий пассаж, в котором, несомненно, речь идет о камне: „Это моя дочь, о которой говорят, что Царица Юга пришла с востока, как рассветная заря, чтобы слышать, понимать и постичь мудрость Соломона; власть, честь, сила и владычество даны в ее руки, она носит царскую корону о семи [в более ранней версии – о двенадцати] звездах…““ (Юнг К. Г. Психология и алхимия. М., 1997. С. 376–377). Семь звезд можно понять как семь планет-управителей алхимического Делания, однако число двенадцать непосредственно соотнесено с зодиаком – и тем самым, с Великим годом, о котором мы говорили выше. Космогоническая ипостась Феникса – а тем самым – и Философского камня здесь настойчиво напоминает о себе.

602

The Open Entrance to the Closest Palace of the King/ Concerning the secrets of Alchemy and other tracts from the Hermetic Museum. Llanrech, 1989. P. 68–69.

603

К Г. Юнг назвал эту книгу «пугающим примером алхимии», потерявшей свое экспериментальное основание и устремившейся к насыщенным аллегориям и пустым спекуляциям, которые поддерживались воспоминаниями о лучших временах. Юнг КГ. Психология и алхимия. М., 1997. С. 247 и прим. 1 на с. 489.

604

Тайные фигуры розенкрейцеров. М., 1997. С. 73–74.

605

Там же. С. 74–75.

606

Юнг КГ. Психология и алхимия. М., 1997. С. 301.

607

Philalethes Eugenius. The Fount of Chemical Truth/ Concerning the Secrets of Alchemy and Other Tracts from the Hermetic Museum. Llanrech, 1989. P. 214.

608

Donne John. The Sermons of John Donne. Ed. by G. R.Potter and E. M.Simpson.. V. VIII. Berkley – Los Angeles, 1956. P. 55.

609

Ibid. P. 255.

610

Coryats Crudities: hastily gobled up in five moneths travells in France, Savoy, Italy, Rhetia comonly called the Orisons country, Helvetia alias Switzerland, some parts of high Germany, and the Netherlands…. London, printed by W. S., 1611; см. также: Coryats crudities 1611. Reprint of 1st ed., London, imprinted by William Stansby 1611. London: Scholar Press, 1978.

611

Lachrimae lachrimarum, or, the distillation of teares shede for the vntymely death of the incomparable prince Panaretus… London, Printed by Humfrey Lownes, 1612; см. также: Lachrimae lachrimarum. Facsimile of the Bodleian library сору, STC 23576. Amsterdam, Theatrum Orbis Terrarum; New York, Da Capo Press, 1969.

612

Укажем здесь второе издание, объединившее обе поэмы под одной обложкой: The first anniuersarie. An anatomie of the world. Wherein, by occasion of the… death of… Elizabeth Drury the frailtie and the decay of this whole world is represented. London, Printed by M. Bradwood for S. Macham, 1612.

613

Gosse E. The Life and Letters of John Donne. Vol. 1. Gloucester, MA: Peter Smith, 1959. P. 302.

614

Saunders JW. The Stigma of Print: A Note on the Social Bases of Tudor Poetry// EIC 1, 1 (January 1951). P. 139–64; об этих представлениях см. также: Helgerson R Self-Crowned Laureates: Spenser, Jonson, Milton, and the Literary System. Berkeley, 1983. P. 108–109; Newton R. C. Jonson and the (Re-)Invention of the Book/ Classic and Cavalier: Essays on Jonson and the Sons of Ben. Eds. Claude]. Summers and Ted-Larry Pebworth. Pittsburgh, 1982. P. 31–55.

615

Beat P. (comp.) Index of English Literary Manuscripts. Vol. 1. London, 1980. P. 245.

616

Gosse E. The Life and Letters of John Donne. Vol. 2. Gloucester, MA: Peter Smith, 1959. P. 224.

617

Иаков IV Шотландский (1567–1625) и Иаков I Английский (1603–1625).

618

[Электронный ресурс] дата обращения: http://www.mostweb.cc/Classics/Walton/LifeOfDrDonneThe/LifeOfDrDonneThe4.html

619

Собственно, в ту эпоху сам жанр биографии подразумевал повествование о восхождении человека к некоей вершине: к положению государственного мужа, к святости. Сочинение стихов не могло считаться достижением какой-либо духовной высоты, поэтому, например, во многих биографиях Сидни, написанных вскоре после его смерти, о его поэтических опытах говорится только вскользь, если вообще упоминается. (См.: Pask Kevin. The «marines state» of Philip Sidney: pre-scripting the life of the poet in England// Criticism: a quarterly for literature and arts (Wayne State University, Detroit, MI). Volume 36, issue 2 [Spring 1994]. P. 163–184.) Этот подход к телеологии жизни можно увидеть и много позже, например, в известных словах графа Уварова о Пушкине: «Писать стишки – еще не значит проходить великое поприще!» В словах этих звучит не оскорбительное пренебрежение поэтическим гением, но – иное представление о жизненных ценностях.

620

Укажем, прежде всего, на основательную монографию: Linden Stanton J. Darke Hierogliphics: alchemy in English literature from Chaucer to the Restoration. Lexington: University Press of Kentucky, 1996. Кроме того см.: Crashaw E. Hermetic Elements in Donne's Poetic Vision// John Donne. Essays in Celebration. (Ed. by A. J. Smith). London, 1972. P. 324–348. Duncan EH. Donne's Alchemical Figures//Journal of English Literary History, 1942. P. 269–271; Fressero John. Donne's «Valediction: Forbidding Mourning»//Essential Articles for the Study of John Donne Poetry. (Ed. by J. R. Robert). Hamden, 1975. P. 279–304; Linden, Stanton]. Alchemy and Eschatology in Seventeenth-Century Poetry// Ambix. The journal of the Society for the Study of Alchemy and Early Chemistry. Vol. 316 Part 3 (1984). P. 102–24; Murray WA Donne and Paracelsus: An Essay in Interpretation// Essential Articles for the Study of John Donne Poetry. (Ed. by J. R. Robert). Hamden, 1975. P. 125; Sandler Lynn V. Relations between alchemy and poetics in the Renaissance and seventeenth century, with special glances at Donne and Milton// Ambix. The journal of the Society for the Study of Alchemy and Early Chemistry. Vol. 24, Part 2, July 1977. P. 69–76; Головин E. Франсуа Рабле: алхимический вояж к Дионису//Литературное обозрение. 1994, № 3–4. С. 26–32.

621

Нестеров А Символический язык алхимии и поэтика Джона Донна// Вопросы филологии. 2000, № 2 (5). С. 60–68; Нестеров А Джон Донн «алхимический»// Развитие средств массовой коммуникации и проблемы культуры. Материалы научной конференции. М., 2000. С. 151–157.

622

A treatise against iudical astrology. Written by John Chamber, one of the Prebendaries of her Majesties free Chapell of Winsor, and Fellow of Eaton College. Printed at London by John Harrison at the signe of the Grey-Hound in Pater-noster Row. 1601.

623

На рубеже XVI–XVII вв. типография, руководимая в ту пору Кристофором Плантеном, активно издавала сборники эмлем. Среди самых известных изданий такого рода назовем лишь: Les Devises heroiques, de M. Claude Paradin, chanoine de Beauje, du Seigner Gabriel Symeon, et autres aucteurs. Antwerpen: Christopher Plantin, 1567. С 1610 г. типографией стал управлять внук Кристофора Плантена Ян Морет (1564–1640), близко друживший с Рубенсом еще со школьной скамьи, и многие гравюры для издававшихся им книг делались Петером Паулем Рубенсом. См.: Петер Пауль Рубенс. Письма. Документы. Суждения современников. М., 1997. С. 400.

624

Praz Mario. Studies in Seventeenth Century Imagery. Roma, 1975; Schone A. Emblematic und Drama im Zeitaler des Barock. Miinchen, 1964.

625

Russel Daniel S. Perceiving, seeing and meaning: emblems and some approaches to reading early modern culture/ Aspects of Renaissance and Baroque Symbol Theory 1500–1700. Ed. by Peter M. Daly and John Manning. New York, 1999. P. 79–80.

626

Eadwi Gospels, Canon Table, fol. 9v Hanover, Kestner-Museum. Воспроизведено в: Klibansky R, Panofsky E., Saxl F. Saturn and Melancholia. London, 1964. 111. 105.

627

MS Cotton. Tib. С VI, fol. 7v Воспроизведено в Klibansky R, Panofsky E., Saxl F. Saturn and Melancholia. London, 1964. 111. 106.

628

Friedman John Block. The architect's compass in creation miniatures of the latter middle ages/ Traditio. Studies in ancient and medieval history, thought and religion. Vol. XXX, 1974. P. 419–420.

629

Bible Moralisee. MS. 1779, fol. Iv Vienna, Oesterrichishe Nationalbibliotek. Воспроизведено: Roob Alexander. The Hermetic Museum, alchemy & Mystiscism. Koln, London, New York: Tashen, 1997. P. 631.

630

Две другии части находятся в: Парижской национальной библиотеке (222 листа) и Британской библиотеке (178 листов).

631

Holcam Bible. British Museum Add. 47682 fol. 2. Воспроизведено: Friedman John Block. The architect's compass in creation miniatures of the latter middle ages/ Traditio. Studies in ancient and medieval history, thought and religion. Vol. XXX, 1974. Fig. VIII, plates between pages 426–427.

632

Frideman. Op. cit. P. 420.

633

Привлекая разнородный по времени своего создания материал для уточнения иконографии, мы исходим из того, что более поздние стадии бытования какого-либо образа, его изводы, являясь иным по отношению к первичному изображению (или тексту), позволяют уяснить некоторые особенности образного ядра, присущие ему изначально. Иначе говоря: более поздние слои образной системы можно, с крайне высокой долей осторожности, рассматривать как комментарии к ее более ранним стадиям и состояниям. Если бы дело обстояло иначе, мы имели дело не с изводом (то есть модификацией или перетолкованием образа), а – с иным образом. Взаимодействие символического и смыслового ядра с новыми культурными полями вскрывает потенции, имплицитно присущие этому ядру, но до того эксплицитно не проявленные. Тут можно провести сравнение с современной экспериментальной физикой, когда взаимодействие элементарных частиц в специально смоделированных условиях позволяет по специфическим следствиям, присущим таким взаимодействиям, судить о параметрах частиц до взаимодействия – то есть следствие уточняет причину.

634

Minerva Britanna, 1612 by Henry Peacham. Imprint. Leeds: Scolar Press, 1966. P. 184.

635

Lynn White Jr. The Iconography of Temperantia and the Virtiousness of Technology/ Rabb TK, Jerrold E. Siegel, eds. Action and convinction in Early Modern Europe. Princeton, 1969. R 207–208.

636

Klibansky R, Panofsky E., Saxl F. Saturn and Melancholia. London, 1964.

637

Rollenhagius, Gabriel. Emblematum centuria secunda. Arenheim, 1613.

638

Wither, George. A collection of Emblemes, Ancient and Moderne, Quickened with metricall illustrations, both Morall and divine. London, 1635.

639

Alpers Svetlana. On the Emblematic Interpretation of Dutch Art / Alpers Svetlana. The Art of Describing. Chicago, 1983. P. 229–233; Rees R. Tohn Constable and the Art of Geography/ Geographical Review. Vol. 66, # 1 (January 1976). P. 59–72; Rees R. Historical Links between Cartography and Art/ Geographical Review, Vol. 70, No. 1 (Jan., 1980). P. 60–78

640

Fiorany F. The Marvel of Maps: Art, Cartography, and Politics in Renaissance Italy. Yale, 2005.

641

Consgrove D. Apollo's eye: A cultural geography of the Globe. Hettner Lecture I. June 2005. (URL: http://www.sscnet.ucla.edU/geog/downloads/418Z45.pdf Обращение 20.12.2013).

642

Harley J. B. Historical geography and the cartographic illusion/ Journal of Historical Geography. № 15, 1989. P. 80–91; Harley J. B. Maps, knowledge, and power/ Congrave D, Daniels S. (Editors). The iconography of Landscape. Essays on the symbolic representation, design and use of past environments. Edited by D. Cosgrove and Stephen Daniels. Cambridge, New York, 1989.

643

Woodward David. Cartography and the Renaissance: Continuity and Change/ Woodward David (Ed.) The History of Cartography. Vol. III. Cartography in the European Renaissance. Part I. Chicago, London, 2007. P. 3–24.

644

Harley JB. Silence and secrecy: The hidden agenda of cartography in early modern Europe/ Imago Mundi. Vol. 40 (1988). P. 57–76.

645

Crampton J. W. Maps as social constructions: power, communication and visualization/ Progress in Human Geography # 25, part 2. 2001. P. 235–252.

646

Pickles J. Texts, Hermeneutics and Propaganda Map/ The Map Reader: Theories of Mapping Practice and Cartographic Representation. Edited by Martin Dodge, Rob Kitchin. Willey – Blackwell, 2004. P. 400–406.

647

Wintle M. Renaissance maps and the construction of the idea of Europe/ Journal of Hstorical Geography, # 25, part 2 (1999). P. 147–159.

648

Dee John. Preface to Euclid/ The Works of John Dee. Modernisation of his mathematical masterpieces. Newport, 2010. P. 181.

649

Alpers Svetlana. The Mapping Impulse in Dutch Art/ Alpers Svetlana. The Art of Describing. Chicago,1983. P. 134.

650

Dee John. Monas Hieroglyphic a/ The Works of John Dee. Modernisation of his mathematical masterpieces. Newport, 2010. P. 51–122.

651

Собственно, они отчасти и стали осуществлением «Антропографии» Джона Ди – в первую очередь это относится к «Utriusque cosmi metaphysica, physica atque technica historia» (1617) и «De naturali, supernaturali, praeternaturali et contranaturali microcosmi historia» (1619–1621) Роберта Фладда.

652

Рука об руку с этой тенденцией шло оформление книжных фронтисписов той эпохи, когда сложно организованное изображение служило развернутой аннотацией текста, скрытого под обложкой.

653

Cosgrove D. Apollo's eye: A cultural geography of the Globe. Hettner Lecture I. June 2005. (URL: http://www.sscnet.ucla.edu/geog/downloads/418/45.pdf. Обращение 20.12.2013)

654

Praz M.Studies in Seventeenth Century Imagery. Roma: Ed. di Storia e Letteratura, 1975; Schone A. Emblematic und Drama im Zeitalter des Barock. München: Beck6 1993.

655

Alpers Svetlana. On the Emblematic Interpretation of Dutch Art / Alpers Svetlana. The Art of Describing. Chicago, 1983. P. 229–230.

656

Sharp R. L. Donne's Good-Morrow and Cordiform Maps. Modern Language Notes. # 7, 1954. P. 493–495; Walker J. M. The visual paradigm of The Good-Morrow: Donne's Cosmographical Glass. Review of English studies. # 145, 1986. P. 61–65.

657

Snyder John. Map Projections in the Renaissance/ The History of Cartography. Vol. 3: Cartography in the European Renaissance. Part 2. Ed. David Woodward. Chicago and London, 2007. P. 365–381.

658

Цит. по: Meurer P. Europa Regina. 16th century maps of Europe in the form of a queen. Belgian Journal of Geography. 3–4, 2008: Formatting Europe – Mapping a Continent. P. 369.

659

В 80-е годы XVI века ряд картографов издали несколько иные версии этой карты, выполненные Генрихом Бентингом в 1587 г. и Себастьяном Мюнстером в 1588 г. не претендовали на какой-либо политический подтекст, тогда как карта Маттиаса Квода 1587 г., с обширными текстами на полях, изданная в Кельне, была крайне политизирована, ибо в эти годы Кельн стал объектом распри между католиками и протестантами: так называемой Кельнской войны 1583–1588 гг. (Meurer 2008: 367).

660

1609 – Клас Янзон Вишер, 1611 – Йуст де Хондт, 1617 – Питер ван де Keep, 1630 – де Хондт и Герритц, 1648 и 1650 – Вишер.

661

Kagan R. L. & Schmidt В. Maps and the Early Modern State: Official Cartography/ Woodward David (Ed.) The History of Cartography. Vol. III. Cartography in the European Renaissance. Part I. Chicago, London, 2007. P. 674.

662

Woodward D. Reality, Symbolism, Time and Space in Medieval World Maps/ Annals of the Association of American Geographers. # 75 (4), 1985. P. 519.

663

Herva Vesa-Pekka. Maps and magic in Renaissance Europe/ Journal of Material Culture. # 15. 2010. P. 331.

664

Цит. по: Cosgrove D. Images of Renaissance Cosmography, 1450–1650./Woodward David (Ed.) The History of Cartography. Vol. III. Cartography in the European Renaissance. Part I. Chicago, London. P. 94.

665

A Collection of Emblemes, Ancient and Moderne. London, 1635. F. 2.

666

Chappie A. S., 1993. Robert Burton's Geography of Melancholy. Studies in English Literature, 1500–1900. 1. London, 1993. P. 110; Hoffman C. Publishing and the Map Trade in France, 1470–1670/ The History of Cartography. Vol. III. Cartography in the European Renaissance. Part I. Chicago, London, 2007. P. 1547–1575.

667

В сумме эти две надписи дают первую строку «Сатир» Персия, которую мы приводим здесь в переводе ФА. Петровского.

668

Бёртон Р. Анатомия меланхолии. Москва: Прогресс-Традиция, 2005. С. 107. Пер. А. Г. Ингера.

669

Klossowski S. L. The Golden Game. Alchemical Engraving of the Seventeenth Century. London: Thames and Hudson, 1997. P. 13.

670

Большинство ученых к середине XVII в. признало систему Коперника, но продолжало при этом пользоваться таблицами эфемерид, созданными на основе Птолемеевой системы, как более точными – за ними стояли многие века наблюдений. В частности, Птолемеевы эфемериды использовались для морской навигации.

671

Собственно говоря, правильнее было бы Уолтер Роли – именно так произносится Walter Raleigh, но уже сложился определенный узус, которому мы и следуем. В огласовке «Рэли» сэр Уолтер фигурирует в антологии: Английский сонет XVI–XIX веков. М., 1990; эту же огласовку избрал и Ю. Здоровов, переведший на русский роман о последнем плаванье Рэли в Гвиану: Най Роберт. Плаванье «Судьбы». М., 1986. Так что нам остается придерживаться уже существующей традиции.

672

Впервые эта легенда всплывает в: Fuller Thomas. History of the Worthies of England. London, 1662: «Названный капитан Рэли прибыл из Ирландии <…> и случилось, что присутствовал он при выходе королевы из дворца, та же замешкалась, не решаясь ступить в уличную грязь. И Рэли сорвал и бросил на землю новый бархатный плащ, так что королева прошла по нему; позже она отблагодарила его множеством костюмов за столь самоотверженную и своевременную услугу, ибо поистине было чудесно выстелить ей путь плащом». Цит. по: Winton John. Sir Walter Ralegh. London, 1975. P. 36.

673

Burdach K. Dante und das Problem der Renaissance//Deutsche Rundschau. № 50. Berlin, 1924. S. 262.

674

В его «Истории…» генеалогия британских королей прослеживалась от легендарного Брута, прародителем которого был сам Эней. См.: Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. М., 1984. С. 6–7.

675

Yates F. A. The Occult Philosophy in the Elizabethan Age. London, 1979/ P. 84–85.

676

Отсюда кстати, легко понять, почему Спенсера с его «Королевой фей», написанной во славу Елизаветы, современники превозносили как «нового Вергилия».

677

Этот девиз начертан и на портрете Рэли, написанном в 1588 г., в момент его наибольшего влияния при дворе.

678

Среди них следует назвать в первую очередь: Byrd William. Psalmes, Sonnets and Songs; Gibbons Orlando. The First Set of Madrigal and Mottets (1612). Около 20 стихотворений, подписанных инициалами W. R., вошло в сборник «Phoenix next», однако далеко не очевидно, что авторство всех их принадлежит Рэли. Известно, что поэма «Океан к Цинтии», посвященная Елизавете, насчитывала 22 песни – до нас же в более или менее цельном виде дошла «Песнь XI» и около 50 строк разрозненных фрагментов.

679

Latham А М. С. Introduction/ The poems by Sir Walter Raleigh. Cambridge, 1951. P. XV.

680

Winton J. Sir Walter Ralegh. London, 1975. P. 32.

681

Этот эпизод излагается у многих историков-современников Рэли, однако нынешние исследователи считают его лишь одной из легенд, сложившихся вокруг этого человека.

682

Так в ту эпоху называли развернутую метафору, сближающую вещи, между собой несходные.

683

QuinnD. В. Raleigh and the British Empire. N. Y., 1962. P. 25.

684

Русскоязычному читателю Джон Ди может быть известен по роману Г. Майринка «Ангел западного окна» и многочисленным упоминаниям в «Маятнике Фуко» Умберто Эко, однако реальный прототип весьма сильно отличался от «канонизированного» литературой образа «тайнознатца».

685

См.: Seymour I. The political magic of John Dee//History Today, Jan. 1989. P. 29–35; Sherman W. H. John Dee: the politics of history in the English renaissance. Massachusetts, 1995

686

Заметим, что победа над Великой Армадой вполне подтвердила предсказание Джона Ди. С этим же соединением планет было связано и ожидание нового Великого потопа, охватившее Европу в конце XVI в. (За помощь в интерпретации пророчества Ди мы благодарим Никиту Скородума, СПб.)

687

Yates F. A Astraea. The Imperial Theme in Sixteenth Century. Harmondsworth, 1977. P. 48.

688

Lacey R. Sir Walter Raleigh. London, 1973. P. 59; Bradbrook M. C. The school of night. N.Y, 1965. R 9–11,53–73.

689

Более того, ряд исследователей настаивает на том, что в диалекте этого индейского племени – сами индейцы называют себя кроутанами – сохранились реликты английского языка времен елизаветинской эпохи. См.: Lacey R. Sir Walter Ralegh. London, 1973. P. 156–157 – со ссылкой на: Lefrank. La Date du Mariage de Sir Walter Ralegh// Etudes Anglaises, IX. 1956, P. 193–211.

690

Подробнее о поведении Рэли во время первого заключения в Тауэре см: Greenblatt Stephen. Sir Walter Ralegh. The Renaissance Man and His Roles. London, 1973. R 22–35.

691

Короткая тонна, равная 907,2 кг.

692

Речь идет об английских центнерах, равных 112 фунтам, или 50,8 кг.

693

Andrews К. Elizabethan Privateering. N. Y., 1964. P. 115.

694

WintonJ. Sir Walter Ralegh. London, 1975. P. 128.

695

Цит. no: Latham A. M. С Introduction//The poems by Sir Walter Raleigh. Cambridge, 1951. R XVIII.

696

В воспоминаниях одного из вельмож дана следующая, весьма яркая характеристика короля Иакова: «В нем, воистину, уживались два разных человека: мудрый, начитанный ученый муж, когда речь шла о писаниях, споре или витиеватых рассуждениях, и нервный, пускающий пузыри идиот, когда дело доходило до действия». Цит. по: Parker D. John Donne and his world. London, 1975. R 65.

697

В оригинале фраза, приписываемая Иакову, звучала следующим образом: «Ralegh. On my soul, mon, I have heard rawly of you».

698

Garret G. The Death of the Fox. N. Y., 1971. P. 34.

699

Ibid. P. 249-

700

Ibid. P. 263.

701

Ibid.

702

Ibid. P. 262.

703

Цит. no: Latham A M. C. Introduction /The poems by Sir Walter Raleigh. Cambridge, 1951.P.XIX–XX.

704

Ibid. P. XXI.

705

Ibid. P. XXII.

706

Правда, он удостоился «королевского помилования»: четвертование было заменено обезглавливанием – казнью благородной.

707

За несколько дней до смерти он призвал придворного художника и позировал ему, завернувшись в саван и стоя на погребальной урне: тем самым авторство портрета принадлежит самому Донну, он направлял руку рисовальщика, послушно следовавшую его замыслу.

708

Кол. 3, 9–10.

709

Имеется в виду стихотворение «Экстаз», где, в частности, есть следующие строки:

И души так – одна с другой
При обоюдовдохновенье
Добудут, став одной душой,
От одиночества спасенье
И внемлют, что и мы к тому ж,
Из атомов, сиречь из душ,
Не восприимчивы к изменам.
(Пер. А Сергеева)

710

И ложе нам, и храм блоха сия.
Нас связывают крепче алтаря
Живые стены цвета янтаря.

711

Стихотворение «Primrose» (см. ниже).

712

Стихотворение «The Relique», в переводе Д. Щадровицкого – «Мощи».

713

«Elegie XIX. Going to bed».

714

Стихотворение «A Valediction: forbidding mourning», в переводе И. Бродского – «Прощанье, запрещающее грусть».

715

«Elegie XVI. On his Mistress».

716

Цит. по: Coьte Le, Edwards. Grace to a Witty Sinner. A Life of Donne. New York, 1965. P. 234–235.

717

«Othello». Act 3, Scene 3.

718

1 Ин.4, 17–18.

719

English State Papers. Vol. XXXVI. 12.

720

English State Papers. Vol. XXXIX. 39.

721

English State Papers. Vol. XL. 28.

722

English State Papers. Vol. XL. 53.

723

Tractatus duo egregii, de Lapide Philosophorum, una cum Theatro astronomiae terrestri, cum Figuris, in gratiam filiorum Hermetis nunc primum in lucem editi, curante J. L. M. C. Qohanne Lange Medicin Candidato]. Hamburg, 1676. P. 98.

724

The Elements of Geometrie of the most ancient Philosopher Euclide of Megara, Faithfully now first translated in the Englishe toung, by H. Bringsley… With a very druitfull Preface made by M. I. Dee. London, 1570. Sig. i>5.

725

Некоторые исследователи полагают, что поводом для написания эпиграммы послужил иной эпизод: потопление одного из испанских кораблей Кадикской экспедицией У. Рэли, в которой Донн принимал участие.

726

Dark texts need notes. (To the Countesse of Bedford. «Madame, you refin'd mee…» Verse 11)

727

Parker, Derek. John Donne and his World. London, 1975. P. 14.

728

Цит. по: Cotnte Le, Edwards. Jack Donne: From Rake to Husband/ Comte Le Edwards. Poet's Riddles. New York, London, 1975. P. 46.

729

Lewis C. S. Donne and Love Poetry in the Seventeenth Century/ Donne: Songs and Sonnets. Ed. By Lovelock Julian. London, 1993. P. 113–133.

730

Марло Кристофер (1564–1593) – поэт и драматург, возможно, был вовлечен в международный шпионаж; трагически погиб, получив удар ножом в трактирной драке.

731

Чапмен Джордж (ок. 1560–1634) – поэт и драматург. Современники считали, что в монологах он превосходит Шекспира. Один из самых «темных» английских поэтов – особенно это относится к его поэме «Тень ночи» (1594) – своеобразного гимна во славу «тайных» наук (Об этом см.: Yates Frances A. The Occult Philosophy in the Elizabethan Age. London, Boston and Healey, 1979. P. 135–146). Главным делом своей жизни считал переводы на английский «Илиады» (1611) и «Одиссеи» (1614–1615).

732

Уорнер Уильям (1558–1609) – известен своей метрической историей Англии, написанной 14-сложником и охватывающей период от времен патриарха Ноя до царствования Елизаветы I. Шекспироведы и по сей день спорят, был ли Шекспир знаком с его переводами из Плавта, когда писал свою «Комедию ошибок», восходящую к Плавту.

733

О «Школе ночи» см.: Bradbrook М. С. The school of night. New York, 1965.

734

Kernan Alvin B. The Playwright as Magician. Shakespere's Image of the Poet in the English Public Theater. London, 1979. P. 19.

735

Donne John. Essays in Divinity. London, 1955. P. 99–100.

736

Rattansi P. M. Alchemy and Natural Magic in Raleigh's «History of the World»/ Ambix, XIII, 1966. P. 122–138; Oakeshott Walter. Sir Walter Raleigh's Library. London, 1968. P. 300–302.

737

Robinson Forrest G. The Shape of Things Known. Sydney's Apology in its Philosophical Tradition. Cambridge, 1972. P. 77–78.

738

Yates Frances A The Occult Philosophy in the Elizabethan Age. London, Boston and Healey, 1979. P. 95–108.

739

Цинтия – одно из устойчивых аллегорических имен Елизаветы I. «Луна была символом империи, тогда как Солнце – символом папства, – пишет Ф. А. Йейтс. – Дева, стоящая во главе реформистской империи, – империи, которая была главной опорой против натиска папизма, тем самым превращалась в девственную богиню Луны… Более того, культ империи включал в себя своего рода философское оправдание: идеальный правитель всегда представлялся королем-философом. Так называемая „школа ночи“, сложившаяся в царствие Елизаветы, с ее прославлением Цинтии и тенденцией к интеллектуализму, могла обратиться к разработке традиционной „имперской темы“ не только в силу ее политической актуальности, но также в силу значимости ее религиозного, философского и поэтического аспектов». – Yates Frances Amelia. Astraea. The imperial theme in the sixteenth century. London, 1977. P. 76.

740

Доброхотов А. Л. Данте. M., 1990. С. 67.

741

Kantorovicz Ernst. The King's Two Bodies. Princeton, 1957. P. 13-

742

Elizabeth I. Collected works. Chicago & London, 2000. P. 59.

743

Ibid. P. 54.

744

Ин. 10, 11.

745

Tillyard E. M. W. The Elizabethan World Picture. London, 1976. P. 16; Yates Frances Amelia. Astraea. The imperial theme in the sixteenth century.London, 1977.

746

Gosse E. The Life and Letters of John Donne. Vol. I. Glouster, 1956. P. 219.

747

См: Бёртон P. Анатомия меланхолии. Москва: Прогресс-Традиция, 2005.

748

См.: Walton Izaak. Lives of Poets. London, 1936. P. 52.

749

Вынесенный судом вердикт гласил, что во время венчания «2 января 1601 г. Джон Донн и Анна Донн, в девичестве Мор, были свободны от каких-либо брачных обязательств за исключением тех, в которые они вступили по отношению друг к другу, и их венчание, совершенное священником соответствующим образом, являлось действительным и имеющим силу, а следовательно, они являются мужем и женой». См.: Bald R. C. John Donne: A Life. Oxford, 1970. P. 139; см. также: Cotnte Le Edwards. Jack Donne: From Rake to Husband/ Comte Le Edwards. Poet's Riddles. New York, London, 1975.

750

Стоит вспомнить многочисленные герметические и философские «Theatra mundi», писавшиеся и издававшиеся в ту эпоху, чтобы понять, насколько прочно владело сознанием людей той поры это представление. Не в последнюю очередь оно восходит к очень популярному в Европе трактату Хуана Луиса Вивеса «Миф о человеке» (1518), с которым русскоязычный читатель может ознакомиться в издании: Чаша Гермеса. М., 1996. С. 287–294; см. также: Yates Frances А. The Theatre of the World. London and New York, 1978.

751

Цит по: Greenblatt Stephen J. Sir Walter Raleigh. The Renaissance Man and His Roles. New Haven – London, 1973. P. 52.

752

Тананаева Л. И. Рудольфинцы. Пражский художественный центр на рубеже XVI–XVII веков. Москва, 1996. С. 51.

753

Donne John. Selected prose. London, 1987. P. 221.

754

Donne John. Essays in Divinity. London, 1855. P. 99–100. Заметим, что само определение Бога как «сферы, центр которой везде, а периферия нигде», более всего известное по трактатам Николая Кузанского, – впервые появляется в псевдогерметическом манускрипте «Книга двадцати четырех философов» (об этом см.: Yates Frances A Giordano Bruno and the Hermetic tradition. Chicago, 1964. P. 247. Ft. 2.). Этот же образ можно встретить у Генриха Сузо в «Житии», в анонимной немецкой «Песне о Троице», у Майстера Экхарта со ссылками на Гермеса Трисмегиста. Интересно, что именно Кузанец утверждает: бесконечная линия «была бы кругом, и она была бы шаром» (Об ученом незнании. I,15) – таким образом, и философ из Кузы, и Донн проводят совершенно сходное сближение прямой и окружности.

755

Kernan Alvin В. The Playwright as Magician. Shakespere's Image of the Poet in the English Public Theater. London, 1979. P. 18.

756

Expositio super Libro de Caelo et Mundo. Lib. II, lect. XVII. Цит. по: Moloney M. F. John Donne: His Flight from Mediaevilism. New York, 1965. P. 52.

757

См.: Yates Frances A. Giordano Bruno and the Hermetic tradition. Chicago, 1964.

758

Работа является философским комментарием на оккультные символы и талисманы.

759

Сочинение является апологией «мудрости древних» и так называемой «древней теологии».

760

Сегодня это сочинение назвали бы «эзотерическим трактатом по геополитике».

761

См.: Yates Frances A. Giordano Bruno and the Hermetic tradition. Chicago, 1964. P. 56, 235–251.

762

Русский перевод трактата см.: Бруно Дж. О героическом энтузиазме. М., 1953.

763

Mazzeo Joseph Antony: A Critique of Some Modern Theories of Metaphysical Poetry// Clements Arthur L. (Editor). John Donne's Poetry. New York, London, 1991. P. 168–177.

764

Элиот T. C. Поэты-метафизики// Литературное обозрение, № 5. 1997. С. 44.

765

Донн Джон. Обращения к Господу в час нужды и бедствий. Пер. А. Нестерова/ Донн Джон. По ком звонит колокол. М., 2004. С. 62–63.

766

Jonson S. Lives of poets. Abraham Cowley. Цит. no: Lovelock J. (editor)/ Donne: Song and Sonnets. A Selection of Critical Essays. London, 1993. P. 44–45.

767

В нашем истолковании мы опирались на работу: Durr R. A. Donne's «The Primerose» Journal of English and Germanic Philology (Illinois), LIX (April, I960). P. 218–222.

768

Ср. образ Мательды, собирающей «алые и желтые цветы» в Земном Раю. Сам Данте указывает устами Мательды на миф о Прозерпине, похищенной Аидом, когда она собирала весенние цветы на лугу. (Этим наблюдением мы обязаны И. Ковалевой).

769

La Philosophie occulte ou la Magie de Henri Cornellie Agrippa, Divisee en Trois Livres. Paris, 1910. II, VII. P. 239–240.

770

Тот факт, что мы имеем дело не со случайным совпадением, а с осознанным приемом, легко доказать, проведя своеобразную параллель с Эдмундом Спенсером. Так, «Пастушеский календарь» Спенсера заканчивается посылкой, в которой поэт выражает надежду, что его поэтическая слава пребудет в потомстве. «Посылка» насчитывает 12 строф, по 12 слогов каждая, выстраивая своеобразный нумерологический квадрат, с одной стороны, соотносимый с эклогами «Календаря», написанными на каждый месяц года, а с другой – с символикой самой двенадцатерицы, которая есть «число вечности и постоянства».

771

Фрагменты ранних греческих философов. Пер. А. Лебедева. Ч. I. М., 1989. С. 229–230.

772

Ср.: «Схоластика, ты скажешь. Да, Схоластика. И в прятки с горем/ Игра…» – И. Бродский. Пенье без музыки.

773

Gosse Е. -инициал The Life and Letters of John Donne. Vol. 2. Gloucester, 1959. P. 224.

774

Борхес Х. Л. Сочинения. Т. 2. Рига, 1944. С. 81–84.

775

Bewley M. Mask and Mirrors. New York, 1970. P. 19–20.

776

Smith A. S. John Donne. The Critical Heritage. London and Boston, 1975. P. 74–75. Интересно, что большим поклонником Донна был Карл I. В Британском музее имеется экземпляр «Песен и сонетов» (1633), принадлежавший последнему королю из рода Стюартов; работавший с этой книгой в начале XX в. сэр Грирсон утверждал, что в ту пору на ней еще можно было различить пометки, сделанные рукой Карла I. Известно также, что когда голландский поэт Константейн Хейгенс, бывший одно время послом в Лондоне, в разговоре с Карлом I упомянул о намерении перевести стихи Донна на голландский, король воскликнул: «Не верится, чтобы кто-нибудь мог достойно справиться с этой задачей!». – Ibid. Р. 81.

777

Мф. 8, 8.

778

Donne John. The Sermons of John Donne. Ed. by G. R.Potter and E. M.Simpson. Vol. VIII. Berkley – Los Angeles, 1956. P. 55, 255.

779

Цит. no: Rhodes N. Introduction/Donne John. Selected Prose. London, 1987. P. 21.

780

1 Kop. 15, 31.

781

2 Кор. 11, 23.

782

Donne John. The Sermons of John Donne. Ed. by G. R.Potter and E. M.Simpson. V. II. Berkley – Los Angeles, 1955. P. 9.

783

Donne John. Selected prose. London, 1987. P. 91.

784

Иона 2, 6–7.

785

Bateman Steven. Batman uppon Bartholme. London, 1582. sig. 417v – 418r.

786

Partridge Astley C. John Donne: Language and Style. London, 1978. P. 201.

787

Подробнее см.: Donne John. Devotions upon emergency ocassions. A critical edition with introduction and commentaries by sister Elizabeth Savage VI. Salzburg, 1975. S. xxxn-xxxrv

788

Ibid. S. XXXI–XXXV.

789

Донн Джон. Обращения к Господу в час нужды и бедствий. Пер. А. Нестерова/ Донн Джон. По ком звонит колокол. М., 2004. С. 31–32.

790

Donne John. Devotions upon emergency ocassions. A critical edition with introduction and commentaries by sister Elizabeth Savage VI. Salzburg, 1975. S. XL.

791

Иов 42,4.

792

Отметим, что именно это качество ряд исследователей считают отличительной чертой поэтов-метафизиков. Так, Джозеф Энтони Маццео пишет: «Для поэтов-метафизиков поэтический образ был ценен не в силу того, можно или нет представить его зримо, – он не имел ничего общего со своим „физическим наполнением“. В нем ценился сам характер связи, устанавлеваемой между явлениями». Mazzeo Joseph Antony. A Critique of Some Modern Theories of Metaphysical Poetry// Clements Arthur L. (Editor). John Donne's Poetry. New York, London, 1991. P. 175.

793

Цит. по: Crashaw E. Hermetic Elements in Donne's Poetic Vision/ John Donne. Essays in Celebration (Ed. by A. J. Smith). London, 1972. P. 333.

794

Raleigh Walter, Sir. The History of the world. Ed. By С A. Patriges. London, 1971. P. 126.

795

Донн Джон. Обращения к Господу в час нужды и бедствий. Пер. А. Нестерова/ Донн Джон. По ком звонит колокол. М., 2004. С. 61–62.

796

Цит. по: Тананаева Л. И. Рудольфинцы. Пражский художественный центр на рубеже XVI–XVII веков. Москва: Наука, 1996. С. 35–36.

797

На манускрипте, принадлежавшем сэру Юлию Кайзеру, стоит дата: «декабрь 1623». – Donne John. Poetical work. Ed. By H. J. C. Grierson. Oxford, 1991. P. 336.

798

См. ниже: Игра о сэре Уолтере Рэли, славном его вовышении и трагическом его конце. С. 82.

799

Пс. 67, 21.


Еще от автора Антон Викторович Нестеров
Алхимическая тинктура Артура Мейчена

Прекрасный знаток античной мифологии и средневековой мистики, всю свою жизнь посвятивший изучению оккультных наук, магии и друидических практик, А. Мейчен положил в основу своего творчества глубочайшую символику традиционного Знания, разобраться в которой читателю поможет обстоятельная вступительная статья Юрия Стефанова, Антона Нестерова. Впрочем, выдающийся литературный талант позволял писателю настолько естественно и органично «имплантировать» в свои произведения скрытые и явные аллюзии на герметические науки, что эти хоть и темные, но всегда интуитивно понятные намеки нисколько не мешают восприятию художественных достоинств его стилистически безупречной прозы.


Рекомендуем почитать
Кем был Гитлер в действительности

Предлагаемая советским читателям книга своеобразна по форме. Она построена в виде интервью, точнее, в форме беседы двух людей. Ее ведет молодой западногерманский учитель Вильфрид Реккерт, на себе испытавший так называемый «запрет на профессии», направленный в первую очередь против коммунистов. Еще одна особенность книги в том, что в ней приводятся многие подлинные фашистские документы, связанные с характеристикой Гитлера, нацизма, «третьего рейха». Они служат убедительной иллюстрацией к тому, что рассказал видный антифашист и коммунист Курт Бахман. Эта книга вызвала в ФРГ огромный интерес.


Краткий курс истории ВКП(б)

“Краткий курс”, ставший ныне библиографической редкостью, готовился, как известно, под непосредственным личным руководством И.В. Сталина. По свидетельствам участников работы над книгой, Сталин сначала знакомился с первичным материалом, подготовленным по его заданию специалистами, а потом приглашал их к себе, передиктовывал текст, выслушивал замечания и сам правил стенограмму. На “Кратком курсе”, несомненно, лежит печать личности Сталина и печать сталинской эпохи.


Эллинистический мир

Книга французского историка Пьера Левека посвящена истории, экономике и культуре эллинистической эпохи (конец IV – I в. до н. э.), взаимосвязям эллинистического мира с государствами Востока и «варварской» периферией. Автором учтены достижения современной историографии, данные многочисленных археологических раскопок, производившихся в том числе и советскими археологами.


Восстание 1916 г. в Киргизстане

Настоящая книга содержит документы и материалы по восстанию киргиз летом 1916 г., восставших вместе с другими народами Средней Азии против царизма. Документы в основном взяты из фондов ЦАУ АССР Киргизии и в значительной части публикуются впервые. Предисловие характеризует причины восстания и основные его моменты. В примечаниях приводятся конкректные сведения, дополняющие публикуемые документы. Документы и материалы, собранные Л. В. Лесной Под редакцией и с предисловием Т. Р. Рыскулова.


Загадки Оренбургского Успенского женского монастыря

О строительстве, становлении и печальной участи Оренбургского Успенского женского монастыря рассказывает эта книга, адресованная тем, кто интересуется историей родного края и русского женского православия.


История ВКП(б). Краткий курс

Книга кратко излагает историю Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков).