Колдуны Ордена Ночного Крыла - [7]

Шрифт
Интервал

Сквозь пелену дождя виднелись тусклые желтые окна «Грозового приюта». Девон и Монтейн поспешили войти. Внутри старший из попутчиков, стряхнув воду с зонта, немедленно направился к телефонной кабине, не проронив больше ни единого слова.

Помещение оказалось темным, с коричневыми стенами, увешанными спасательными кругами, рыболовными сетями и пробковыми поясами. Пол, довольно неровный, покоробился за десятилетия от морского воздуха. На немногочисленных столиках, расставленных в комнате, горели керосиновые лампы. У дальней стены сидели двое коренастых пожилых мужчин — они пили пиво и курили трубки.

Вдоль передней стены тянулась барная стойка, возле которой стояли высокие табуреты. Девон занял один из них, и барменша тут же подошла к новому клиенту. Это была довольно пухленькая девушка с короткими рыжими волосами, ямочкой на подбородке и золотым колечком в проколотой левой брови. С виду она казалась немногим старше Девона, но он сообразил, что ей должно быть не меньше двадцати одного, раз ей дозволено работать в баре.

— Что закажешь? — прощебетала она.

— У вас есть горячий шоколад? — спросил Девон.

— Разумеется, парень. — Барменша наполнила чашку. — Вот, держи. Классическая ночка для наших мест… ну, ты меня понял.

Девон улыбнулся:

— Да уж… снаружи сейчас действительно неприятно.

— Ты не местный?

— Нет, — сказал Девон и сделал глоток. Шоколад оказался вкусным — он был густой и горячий. — Я только сегодня приехал.

— Откуда?

— Из Нью-Йорка.

— Ух ты! — Барменша наклонилась к нему. — Так ты парень из большого города?

— Не совсем, — объяснил он. — Я из пригорода.

— Ясно. — Она сложила руки на груди. — И как тебя занесло в такую глухомань, на Мыс Невзгод?

— Я буду здесь жить, в одной семье. В «Скале воронов». Вы знаете эту усадьбу?

«Вот опять, — подумал Девон. — Такой же взгляд. Точно так же смотрела старушка в автобусе. То же выражение появилось на лице Рольфа Монтейна в машине».

— Знаю ли я эту усадьбу? — Девушка улыбнулась. — «Скалу воронов» на Мысе Невзгод знают все. Ее владельцам принадлежит половина поселка.

— Да, я слышал, что они богаты.

— Да у них больше денег, чем у самого Господа Бога. — Барменша взяла полотенце и принялась протирать стойку. — Маеры, считай, построили этот поселок. Купили рыболовецкие суда, организовали торговлю для туристов, все-все. До Маеров тут вообще ничего не было. У нас любой школьник знает легенду об усадьбе «Скала воронов» — про то, как старый Гораций Маер построил дом на этом самом месте и как налетели вороны и поселились там.

— Вороны?

— Угу. Здоровенные черные птицы. Мой дед помнит те времена, когда их было видимо-невидимо. Поэтому усадьбу так и назвали. Сейчас воронов и в помине нет, но все равно от этого места мурашки бегут по всему телу.

Девон рассмеялся:

— Мне говорили, что там нет ничего, кроме призраков.

Девушка заинтересованно посмотрела на него:

— Тебе сказали правду. Призраки да несколько спятивших обитателей. — Она ухмыльнулась. — Кстати, меня зовут Андреа. А тебя?

— Девон.

Они обменялись рукопожатием.

— Так ты и вправду собираешься там жить?

Он усмехнулся:

— Миссис Крэнделл — мой опекун. Мой отец умер. А я вроде как достался ей по завещанию.

— Никогда бы не подумала, — пробормотала Андреа. — Такая странная особа… А вот ее дочка — неплохая девчонка. Ее зовут Сесили. Она иногда заглядывает сюда. Она почти твоя ровесница.

— Что ж, это здорово. А то я уж было решил, что тут будет невыносимо скучно.

Андреа пожала плечами:

— Не знаю, как в твоем городе, а на Мысе Невзгод довольно уныло. Особенно в январе, феврале и марте. Вот летом — другое дело. Зимой тут не больше трех тысяч жителей, но в сезон — с четвертого июля до Дня труда — сюда съезжаются приблизительно сорок тысяч туристов.

— Ого!

— Знаешь, я думаю, это из-за названия. Казалось бы, оно должно отпугивать людей, но на самом деле все наоборот. Приятно, наверное, сообщить друзьям, что только что живым и невредимым вернулся с Мыса Невзгод. Мы, местные, летом костьми ложимся, обслуживая приезжих. Хотя, конечно, мы им благодарны — это ведь на их деньги мы живем с сентября по май.

— Летом мне исполнится пятнадцать, — сообщил Девон. — Надо бы подыскать работу.

— Работы хватает. Ты в каком классе? В восьмом?

— Ага. Начну через неделю заниматься в здешней школе. Крайне неприятно менять школу, когда год уже начался. Терпеть этого не могу.

— Сесили тебе поможет. У нее своя компания. Школа здесь неплохая… Я сама окончила ее несколько лет назад. По крайней мере, ты сможешь общаться с ребятами не с Мыса Невзгод. — Андреа повертела кольцо, продетое в бровь. — Так ты считаешь, что к нам надолго?

Девон взглянул в окно. Дождь продолжал барабанить по стеклу.

— Даже не знаю. Мне выбирать не приходится, потом…

Он замолчал. С момента оглашения завещания он не переставал гадать, надолго ли ему предстоит здесь поселиться. С одной стороны, его страшил отъезд из Коулза, ему не хотелось покидать друзей. С другой — он не забывал слова Голоса: «Все ответы там… Узнаешь, кто ты…»

В ту ночь, когда умер отец, температура в его комнате неожиданно повысилась градусов на двадцать. Горе настолько измучило Девона, что, казалось, у него не осталось сил сопротивляться охотившимся за ним существам. Но он справился — как всегда. Взгляд, резкий взмах руки — и большой гардероб встал у двери, заблокировав ее. Дверная ручка поворачивалась и дрожала, но никто не проник внутрь.


Еще от автора Джеффри Хантингтон
Дочь Бездны

В захватывающей книге «Дочь Бездны» уму и поразительным способностям Девона Марча противостоят силы, вот уже пять столетий творящие зло.Сражаясь, Девон переносится из «Скалы воронов» нынешних дней в Англию времен Тюдоров. Чтобы обезвредить зло, он должен окружить себя настоящими друзьями. Но в «Скале воронов» под масками друзей скрываются и враги…


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.