Колдун - [47]

Шрифт
Интервал

— Он Старший и по нашим законам мы все, кто живет на территории этого поселения, должны подчиняться ему и повиноваться.

— Даже ты? — я вскинула брови и набросила на волосы капюшон.

— Даже я, — ответил мужчина и распахнул передо мной калитку.

— Мне казалось, что ты имеешь здесь больше прав, чем остальные, — проговорила я и прошла мимо Ворона, задев его рукавом.

— Возможно только самую малость, — улыбнулся он.

Я шагнула вперед. Бренн пристроился рядом. Я чувствовала его взгляд на своем лице и от этого моя кожа начинала гореть. Щеки полыхали алыми пятнами, и я сама не могла понять, что вызывало во мне подобную реакцию.

— Не доверяй Заррону, — сказал Ворон, когда перед нами вырос каменный дом Старшего. Я остановилась, резко посмотрела на стоявшего рядом колдуна.

— Почему?

— Потому что он не будет с тобой откровенен, — Ворон смотрел на меня немигающим взглядом черных, пугающих своей глубиной, глаз.

— Тогда я не могу доверять и тебе, — произнесла я, глядя прямо ему в лицо, — Ты ведь тоже не откровенен со мной.

— У меня есть причины, — отрезал он и шагнул мимо меня к входным дверям.

— И что за причины, позволь узнать? — я преградила ему путь и мужчина убрал руку от дверного кольца, — Ты не хочешь мне сказать сам, пока это не сделает за тебя кто-то другой? — я подошла слишком близко к Ворону и заметив это, поспешно отпрянула, что вызвало у него горькую усмешку.

— Ты изменилась, — проговорил он тихо, но я услышала.

— Заррон ждет, — ответила я, понимая, что Ворон мне ничего не скажет. Не сегодня, это точно!

— Тогда идем! — колдун открыл двери, и мы прошли внутрь.


Старик находился не в большом зале, где я обычно видела его сидящим на своем троне, а в маленькой комнате, прилегающей к нему. Заррон был в обществе одного из своих прислужников, мрачного мужчины с длинной черной косой, в привычном балахоне и с каменным взглядом. Увидев нас с Вороном, появившемся на пороге, Заррон сделал знак рукой, и его прислужник поспешил выйти. Затем старик взглянул на Бренна.

— Я бы хотел поговорить с Владой наедине, — при этом тон его возражений не допускал. Ворон поклонился и медленно вышел, напоследок бросив на меня взгляд, который дал мне ясно понять, как не хотелось мужчине оставлять меня наедине с этим стариком. Но он не мог ослушаться.

Я прошла в комнатку, огляделась. Все стены в помещении были заставлены полками. Посередине комнаты на квадратном возвышении был устроен очаг, над пламенем которого висел громадный котел. Заррон проследил взглядом за тем, как я рассматриваю его травы и зелья, закупоренные в маленьких глиняных бутылочках, что занимали почти все свободное место на полках, а уж самих полок здесь было немеряно. Они поднимались от самого пола до высокого, такого же, как и в большом зале, потолка, заставленные в несколько рядов. Я приблизилась к одной из стен, посмотрела на зелья.

— Интересно? — спросил голос старика за моей спиной.

— Любопытно, — ответила я, обернувшись к нему, — После занятий с ядами это кажется интересным!

Заррон смотрел на меня пристально, изучающе. Его глаза при этом странно мерцали.

— Но вы ведь не для этого меня пригласили, чтобы показать эту комнату, — напомнила я.

Старик кивнул.

— Как продвигаются твои успехи? — спросил он.

— Спасибо, хорошо, — и это была правда. И я знала, что Заррон прекрасно осведомлен обо всем, что касалось меня, кроме, возможно, того, что мы с Вороном так старательно скрывали от него — мой истинный дар.

Старик меж тем предложил мне присесть на один из табуретов, стоявших в углу, а сам продолжил колдовать над котлом. Я видела, как он влил в кипящую жидкость какой-то отвар из большой бутыли, предварительно взболтав содержимое. Затем бросил какие-то травы и снова перемешал.

— Скажи мне откровенно, Влада, — произнес Заррон после недолгого молчания, — Ворон, то есть Бренн, он оказывает тебе какие-нибудь знаки внимания, ну, как это обычно делают мужчины, когда им нравиться женщина?

Я опешила от подобного вопроса. Мне казалось, что мы будем говорить с ним, о чем угодно, но только не на подобную тему.

— Не совсем, — произнесла я тихо.

— Ты не должна верить ему, — сказал старик, — Помнишь ту женщину, Тордис, что должна была стать твоим учителем по ядам.

Я кивнула.

— Так вот, ее и Бренна связывают глубокие чувства, — старик внимательно взглянул мне в глаза, — Она его женщина была и будет, а ты…

— Я ему зачем-то нужна, — закончила я за Старшего и тут же прикусила язык, опасаясь, что он разгневается.

— Да, ты ему нужна.

— Тогда возможно, ты скажешь мне, что скрывает Ворон? — попросила я.

Старик улыбнулся.

— Я не могу, — произнес он и я сникла. Тот же ответ, что мне постоянно твердит Ворон, но тут Заррон добавил еле слышно, — Но ты можешь узнать все сама, а я просто дам тебе подсказку и кое что для того, что поможет тебе…

Я вскинула голову, заинтригованная. Особенно той мыслью, зачем это Старшему? Я понимала, что между этими двумя мужчинами идет война, пусть на первый взгляд и незаметная. Чем Ворон мешает Заррону, я не знала, но это было очевидно.

— Так дайте мне шанс во всем разобраться, — попросила я.

Старик хитро улыбнулся, затем отошел к полке за своей спиной, и взял оттуда маленькую бутылочку, вернулся ко мне и протянул на раскрытой ладони.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Император-гоблин

Всю свою жизнь Майя, младший сын императора, наполовину гоблин, провел в изгнании, вдали от дворцовых интриг. Однако когда его отец и братья погибают, ему приходится занять их место. Он единственный законный наследник. Майя становится императором гоблинов. При дворе у него нет ни друзей, ни советников, а тот, кто убил отца и братьев, в любой момент может напасть и на него. Юный император отчаянно хочет обрести друга… или возлюбленную, но никому не может доверять, ведь малейшая ошибка приведет к тому, что он потеряет трон или жизнь.


Сердце мертвеца

Чтобы спасти мир от гибели, некромаг Александр Флай надевает проклятую корону. Теперь на его сердце лежит не снимаемое проклятие Царя Мертвых. Каждый раз когда Александр черпает магическую энергию из своего природного запаса, темное колдовство забирает время его жизни и старит тело. Но вместе с ограничениями магическое заклятие дает и уникальные возможности. Действие второй книги начинается на следующее утро после окончания событий в первой. Будет пара откровенных сцен, так что это произведение предназначено только для взрослых. Строго 18+.


Лик в бездне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Акарат а Ра (или Исповедь военного летчика)

Акаракт а Ра – дословно означает осознание зла. В жанре фэнтэзи поднимается новое ощущение мироздания, основанное на данных современных отраслей науки и древней науки каббала, которые не только не противоречат, но и дополняют друг друга. Все данные приведенные в повести можно проверить самостоятельно.


Эхо драконьих крыл

Она слышала Зов неведомого — но считала это сном… Она видела в мечтах драконов — но ее называли безумной… Сон оказался ЯВЬЮ, безумие — РЕАЛЬНОСТЬЮ, а девчонка с заштатной фермы — дочерью могущественного мага и нареченной невестой Короля Истинных Драконов. Однако отец ее служит ЧЕРНОЙ МАГИИ — и еще до рождения дочери обрек ее в жертвы одному из сильнейших демонов Тьмы… И теперь лишь магия Драконов в силах спасти невесту Короля!


Охотник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Болотница

Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.