Колдовство - [14]
— Ты хоть представляешь себе, как выглядишь в этой футболке? — хрипло спросил Кавена, развязывая узел пояса. — Ты хоть представляешь, что я чувствовал, когда ты лежала там, на полу, подо мной?
— Холод, — сказала она, пытаясь взять себя в руки.
— Нет. Я чувствовал, какая ты мягкая, теплая и шелковистая. Никакого холода. А сейчас ты словно огонь. Я знал, что все будет именно так. Все два месяца знал…
— Кавена, подожди, — ей удалось справиться с голосом, но тут его руки раздвинули края халата, и Ким глубоко вдохнула.
— Почему я должен ждать? Ты хочешь этого так же, как и я.
Классическая мужская причина охладила ее, как ничто другое. Кимберли хлопнула его по руке, пытаясь избавиться от сводящего с ума прикосновения.
— Я не уверена, что хочу этого. Все происходит слишком быстро. Сегодня выдалась нелегкая ночь. Мне нужно время подумать.
— Если я дам тебе время, ты придумаешь тысячу причин, почему тебе не стоит связываться со мной.
У Кимберли перехватило дыхание не только от исчерпывающего анализа ее чувств, но и от того, что сильные ладони скользнули дальше под футболку и нашли ее грудь.
— Кавена, пожалуйста…
Эти слова пролегали межу сдачей и сопротивлением, и Ким инстинктивно чувствовала, что он понимает это не хуже нее.
Она попыталась убедить себя, что сильная физическая реакция на этого мужчину стала результатом испуга. Только небеса знали, как часто она использовала это прием, чтобы ввести сексуальную сцену в своих романах. Перед сексуальными сценами или сценами с насилием адреналин и волнение затопляли нервные системы ее героев. Казалось естественным при случае направить это в секс. Но только в книгах, отчаянно подумала она. Конечно, в реальной жизни такого не случается! Но как еще она могла объяснить взрывоопасную реакцию на прикосновение Кавены?
И вдруг безо всякого предупреждения загорелся свет. Кавена резко поднял голову, поскольку яркий свет залил все помещение. Кимберли видела, как переливались нетерпение и раздражение в его пристальном взгляде.
— Перед тем, как отключили электричество, у тебя, должно быть, были включены все лампочки в доме, — пожаловался он.
— Еще одно преимущество жизни в одиночестве, — Кимберли отошла назад, и затаила дыхание. — Некому читать лекции о счетах на электроэнергию или отчитывать меня по любому другому поводу.
Настроение изменилось, и они оба это понимали. Кавена неохотно позволил ей выскользнуть из его объятий, но изумрудный взгляд надолго задержался на ее вспыхнувшем лице. Кимберли снова завязала пояс халата.
Он заметил ее дрожащие пальцы и понял, насколько Кимберли разволновалась. После минутного колебания, он решил дать ей передышку. Если этого не сделать, то завтра будет только хуже.
— Мне не следовало вот так на тебя нападать, — спокойно признался Дариус. — Черт, предполагалось, что я приехал тебя защищать.
— Такое иногда случается, — отстраненно ответила Кимберли. — Разве нет?
Он едва справился со вспышкой удивления, вызванной ее словами.
— Я часто использую этот ход в своих книгах. Активные действия заканчиваются сценами…эээ…
— Страсти?
— Точно. Весь этот адреналин… Только я не знала, что в реальной жизни это тоже работает.
Когда она повернулась, на ее лице играла вызывающая улыбка. Кавена почувствовал себя немного растерянным.
— Ты много об этом думала, да?
— Как я уже сказала, такое иногда случается. Это в человеческой природе.
Он изо всех сил пытался сопротивляться желанию схватить ее и бросить на кровать. Кавена был потрясен силой этого желания. Показать бы ей различие между книгой и настоящей жизнью! Но тут же невесело напомнил себе, что время не самое подходящее. У него есть куда более важные дела. Например, затащить ее завтра утром в машину без сопротивления. Если развеселить ее сейчас, то, возможно, утром будет немного проще. Кавена заговорщицки улыбнулся.
— Соглашусь с профессиональным анализом ситуации. Мне действительно следует извиниться за свои действия. Твое понимание меня бы очень порадовало.
В ее глазах промелькнуло странное облегчение, как будто она знала, что только что подошла рискованно близко к бесконечно опасной черте потери контроля.
Контроля над собой или над ситуацией?
— Хорошо. У нас выдался беспокойный вечер, — снисходительно заметила Кимберли.
Кавене захотелось встряхнуть ее и показать, каким «беспокойным» он мог бы сделать ее четкий распланированный мирок. Вместо этого он сказал вежливо:
— Да, действительно. Думаю, стоит еще раз проверить, все ли все замки заперты, прежде чем идти спать. И было бы неплохо, если бы ты оставила дверь своей спальни открытой.
— Чтобы ты мог услышать, если меня вдруг схватят ведьмы?
— На самом деле, это не смешно, — пробормотал Дариус.
— Знаю, — сказала она со вздохом, нервно играя концами красного пояса. — Я сама до смерти испугалась. Рада, что ты был здесь, Кавена. Очень рада.
Он мудро решил не проверять правдивость последних слов требованием позволить ему ее защищать. Правильнее дать ей несколько часов подумать, и она примет верное решение.
— Поспи немного, Ким. Все будет хорошо. Теперь человек за окном знает, что ты не одна.
— Доброй ночи, Кавена, — задумчиво кивнула она.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Слишком мало знала Эми Слейтор о таинственном Джеде, властно ворвавшемся в ее жизнь, человеке, в котором смещалось многое — огненный темперамент и глубоко скрытая ярость, обаяние и невыговоренная боль. Но у Эми — свои причины не доверять мужчинам. Джед осуществил ее самые страстные желания… но может ли он спасти ее от мучительных ночных кошмаров?
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…