Колдовское лето - [2]
После того как Грега не стало, это место оказалось единственным, где Роуэн могла переносить свое одиночество. Несмотря на то что это была их мечта, Грег никогда не жил с ней в этом доме. Ничто не будет постоянно напоминать ей о нем. Все, что принадлежало Грегу, отдано родственникам и друзьям или сдано в благотворительные магазины для малоимущих, и теперь, когда у Роуэн нет вещей, которые будут напоминать о мужчине, бывшем когда-то ее мужем, она надеется начать новую жизнь. «Надеется» слишком сильно сказано, так как пока она еще очень далека от этого.
* * *
Соломенная шляпа, покачиваясь, двигалась в его направлении, когда Эван, ускорив шаг, проходил мимо соседнего дома. Сильный порыв ветра взметнул ее над сломанной калиткой, которая, раскачиваясь, как пьяная, висела на одной ржавой петле, и когда Эван машинально попытался поймать головной убор незнакомки, он почувствовал, что его свитер зацепился за острый обломок планки. Тихо чертыхаясь, он высвободился и поднял глаза на стройную фигурку в белом, грациозно двигавшуюся к нему по забетонированной дорожке. Первый взгляд, который Эван бросил на лицо женщины, лишившейся своего прикрытия в виде шляпы, сказал ему, что она хорошенькая, но не более того. Когда обладательница шляпы приблизилась, и он увидел щеки, покрытые нежным румянцем и застенчивое выражение ласковых карих глаз, его оценка претерпела значительное изменение, поднявшись до уровня «довольно-таки красивая». Однако его решение ограничиться крайне коротким и сдержанным общением осталось неизменным. Какой смысл демонстрировать свое дружелюбие, если у Эвана его и в помине нет?
– Благодарю вас. Мне повезло, что вы проходили мимо как раз в этот момент.
Открытая улыбка и слова, произнесенные нежным, мелодичным голосом, удивительным образом подействовали на Эвана, и его внезапно бросило в жар. Он сердито нахмурил черные брови.
– Я бы сказал, что для соломенных шляпок погода не совсем подходящая, – назидательно изрек Эван, протягивая ей головной убор. Он увидел, что улыбка быстро исчезла, уступив место настороженному взгляду Прекрасно! Она поняла намек. Эван нетерпеливо повернулся, чтобы продолжить свой путь, но внезапно остановился, услышав нежный голос.
– Оглянитесь вокруг себя. – Подняв глаза к безоблачному голубому небу, Роуэн прикрыла глаза от ослепительного солнечного света. – Сейчас весна, а скоро наступит лето. Разве у вас не возникает желания почувствовать, что оно не за горами?
Взглянув на ее обнаженные руки, Эван презрительно выпятил челюсть.
– На вашем месте я оделся бы. На этом холодном ветру вы простудитесь насмерть.
Не обращая внимания на самый недружелюбный взгляд, который ей когда-либо приходилось выдерживать, Роуэн решительно протянула ему руку.
– Меня зовут Роуэн Хокинс. Я поселилась здесь несколько недель назад, и мне приятно познакомиться с вами. Я все думала, когда же увижу своих соседей. Вы были в отпуске?
– Послушайте... что вам от меня нужно?
Роуэн была ошеломлена. Она нервно облизнула губы.
– Простите, что вы сказали?
– Если вы воображаете, что я буду по-соседски разливаться соловьем перед вами, то скажу прямо: я не отличаюсь дружелюбием и добрососедскими чувствами, и вы, мисс Хокинс, можете приберечь свою ослепительную улыбку, которая вызывает у меня крайнее раздражение, для тех, кто может оценить ее. Я достаточно ясно выразился?
С этими словами Эван засунул руки в карманы джинсов и продолжил свой путь, расправив широкие плечи и подставляя грудь яростным порывам ветра. Глядя, как он уверенно шагает вперед, Роуэн почувствовала тяжесть в желудке. Какой надменный, неприятный мужчина! Неприкрытая враждебность в удивительных зеленых глазах поразила ее. Она не привыкла вызывать в людях такую враждебность, и сейчас, когда ее горе еще слишком свежо, это сокрушительный удар ее чувствам. Выражение смуглого красивого лица недвусмысленно намекает на бесполезность дальнейших попыток, и ей остается утешаться тем, что она заблаговременно узнала, какой он неприятный человек.
Роуэн посмотрела на соломенную шляпу, которую крепко держала в руке, и нахмурила тонкие брови. Шутки в сторону, как же ей начать новую жизнь, если даже ближайший сосед не хочет ее знать? Потеряв желание продолжить жалкие попытки заняться садом, она решительно направилась к дому и, испытывая крайнюю досаду, громко хлопнула за собой дверью.
В ту ночь тоскливый скрип соседской калитки, раскачивавшейся на единственной петле, едва не свел Эвана с ума. Не в состоянии избавиться от дурного настроения хотя бы во сне, он рывком поднялся, отдернул тонкую кисейную занавеску на окне, выходившем в залитый лунным светом соседний двор, и с такой яростью уставился на ненавистную калитку, будто от одного его взгляда она могла вспыхнуть ярким пламенем.
Беда в том, что дело не только в калитке. В последнее время малейший пустяк приводит его в бешенство. Можно подумать, что ее муж или приятель не могут починить эту проклятую калитку! Она определенно не похожа на женщину, которая любит пачкать свои ручки. И какого черта надо надевать белое платье, если ты собираешься работать в саду? У этой женщины явно нет ума. Раздраженный тем, что хорошенькая соседка занимает его мысли больше, чем следует, Эван пошел в кухню. Обнаружив, что у него закончился кофе, он сочно выругался. Запустив руку в черные волосы, он закрыл глаза, пытаясь успокоиться. К сожалению, это не удалось, так как почему-то ему вспомнилась бывшая жена. Если бы в результате бракоразводного процесса Ребекка не лишила его большей части капитала, он не вогнал бы себя в гроб, работая последние два года, как проклятый, чтобы восстановить свой бизнес. Два изнурительных года, в течение которых он принес в жертву все: дом, друзей, общение, чтобы мучительными усилиями вернуть то, что он потерял. Именно благодаря своей слепой целеустремленности ему это удалось. Дела идут прекрасно. По всей стране работает более двадцати фитнесс-центров Эвана Кэмерона, и теперь он может позволить себе небольшую передышку, о которой он не помышлял, пока тяжелый грипп на три недели не приковал его к постели и не заставил сбавить темп. Сбавить темп? От этой мысли Эван горько поморщился. Вернее сказать, болезнь сбила его с ног и, по правде говоря, чертовски напугала. Какая ирония, что человек, который занимается бизнесом, связанным с укреплением здоровья других людей, поддался болезни из-за пренебрежительного отношения к собственному здоровью!
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...
Очаровательная Лаура Гринвуд приехала в Италию, чтобы на время подменить свою подругу, работавшую личным помощником влиятельного магната Фабиана Мориццони. Совершенно неожиданно для себя девушка получает от Фабиана странное предложение…
Первая любовь у каждого своя. Кто-то вспоминает о ней с улыбкой, кто-то с печалью и досадой. Юная библиотекарша Лара Брэдли несет свою первую любовь сквозь годы. Она была еще школьницей, когда брат привел в дом друга – Габриеля. Симпатичный парень сразу занял все ее мысли… на целых тринадцать лет.
Джина провела незабываемую ночь с загадочным незнакомцем, а потом сбежала, решив навсегда забыть романтическое приключение. Но ничего не получилось. Незнакомец стал мужчиной ее грез, соблазнительной фантазией… Через три года они снова встретились, и Джина узнала о нем шокирующую правду…
Что общего между простой учительницей и миллиардером? Однако Доминик Ван Стрэтен увлекся Софи всерьез, он хочет, чтобы она стала его любовницей…
Дарси Каррик – простая секретарша в банке могущественного шейха Захарии. Они полюбили друг друга, несмотря на огромную разницу в социальном положении. Ревность привела к краху их отношений, но после долгого разрыва они снова встретились в Лондоне…
Тайны прошлого не позволяют увидеть будущее. Макс, Люси, Лила. Что их объединяет? Поломанные судьбы или древнее проклятье «Черного сердца»? Какой ты, когда оказываешься наедине с собой, наедине со своими мыслями? Когда ты беспомощен, когда вокруг тебя смерть, и ты не знаешь, кто настоящий друг, а кто под прикрытием. Мир уже на пороге своего финала. Жизнь каждого обретет и потеряет смысл. Никто не останется прежним, и только время расставит все на свои места. Но сможет ли любовь победить смерть?
Пандемия — это не болезнь, а худшая эпидемия, захватившая человечество. У нее нет ни запаха, ни вкуса, она не передается воздушно-капельным путем, она убивает сердца, от нее чернеют души и нет ни вакцины, ни лекарств. Пандемия — темная сторона нас самих… Это история о том, как мы нечаянно причиняем боль. История о жизни. О её самых острых углах, на которые мы то и дело налетаем поневоле. Но самое страшное другое — можно простить всё, но как простить себя — уже совсем другой вопрос…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьбы людей, переплетаясь в единое целое, образуют особый союз, имеющий все шансы на положительный исход. Каждый день мы соприкасаемся с разными людьми, существует вероятность того, что именно завтра мы повстречаем человека, который будет близок нам по духу, и уже от нас зависит, в каком направлении мы будем двигаться — с ним или без него.
Это могло случиться с каждым. Николас — главный герой, который пытается встать с колен после своей утраты. Жизнь преподносит ему шанс снова стать счастливым. Если бы не его лучший друг, он бы так и остался в одиночестве, отстранившись от белого света, гнить в своей затхлой квартирке.
Когда ты зашла на мою страницу, мне захотелось выпроводить тебя со словами: «Девочка, тут курят, матерятся, ржут и разговаривают на темы, которые тебе не интересны». Но я уже не могу представить, как это — без тебя. Я кофеман со стажем, но ты сильнее кофе. И я не хочу отвыкать. Я предпочитаю хард-рок и метал, но сейчас у меня в голове что-то типа «Can't Help Falling In Love». Мою крышу кое-как приколотили, но я не против, чтоб её снесло снова. Я не боюсь. Ты — самый приятный недуг.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…