Колдовское блаженство - [14]
Именно это Джорджи и ожидала от него услышать!
— Это самый настоящий шантаж! — резко сказала она, не давая ему себя прервать. — Или я не права?
Джед стиснул зубы и сжал кулаки.
— Я говорю о взаимовыгодном сотрудничестве...
— Шантаж, Джед, — повторила Джорджи. Его серые глаза приняли стальной оттенок.
— Будь по-твоему — шантаж. И каков твой ответ?
Джорджи молча оглядела его, сохраняя загадочный вид. Значит, Джед попросту хочет ее купить, оплатить деньгами ее любовь и привязанность к Гренди. И его бесит сама необходимость покупать эту любовь.
Как бы ей хотелось стереть сейчас эту самодовольную улыбку с его лица!
Едва Джорджи заметно поведя плечами, беззаботно кивнула:
— Хорошо, договорились.
Губы у Джеда плотно сжались.
— Этим согласием я обязан твоему похвальному стремлению помочь будущей семье?
И хотя на его лице невозможно было прочесть ничего, в глазах Джеда бушевало пламя.
— Думай, как тебе угодно, а я собираюсь сейчас пойти повидать Гренди, — ответила она, открывая дверь.
Джед мрачно насупил брови.
— И это все? — Он явно был ошарашен ее поведением.
— Абсолютно, — подтвердила она. — Ты ведь знал, что победишь, не так ли?
Конечно, ее пребывание в этом доме будет нелегким, если вообще выносимым, — и не только из-за Джеда! Но сейчас, видя недоумение на лице бывшего мужа, Джорджи радовалась, как ребенок.
— Не победа конечно, это ясно... — загадочно проговорил Джед.
— Однако ты ожидал, что получишь от этого больше удовольствия, верно? — подначила его Джорджи. — Впрочем, кое-что мне подсказывает, что не стоит тратить силы на столь маленькие сражения.
Удивленное выражение, появившееся у него на лице, навело ее на мысль, что Джед не только проиграл это сражение, но, возможно, уже решил отказаться и от решающей битвы!
Однако ей все-таки удалось смутить его, и Джорджи чувствовала прилив новых сил!
Теперь осталось только найти способ, как объяснить эту ситуацию Эндрю!..
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Когда ты остригла волосы?
Джорджи только что вышла от Гренди и уже мысленно поздравила себя с тем, что, спускаясь по лестнице, не встретила никого из членов семьи, как в дверях гостиной появился дедушка.
Высоко вздернув подбородок, она с вызовом ответила:
— Около шести месяцев назад.
— А, — понимающе кивнул он.
Джорджи встретила его неодобрительный взгляд.
— Что ты хочешь этим сказать? — Дедушка шаркнул ногой.
— Мне нравились твои длинные волосы, они были похожи на листья медного бука.
Парикмахер долго отговаривал ее, жалея чудесные волосы, такого удивительного оттенка, но Джорджи была непреклонна. Зато теперь она могла спокойно смотреться в зеркало, не вспоминая, как Джед пропускал пальцы сквозь этот медный шелк.
Странно, но Джед так ничего и не сказал относительно ее стрижки, хотя видел ее еще вчера вечером... Господи, кажется, прошла целая жизнь!
Джорджи поджала губы.
— Мне уже не восемнадцать лет!
На лице у дедушки появилось нечто похожее на улыбку.
— Ну, тогда с тобой было куда меньше проблем!
Джорджи покраснела от гнева.
— Ты...
— Не хочешь пройти в гостиную? Или мы скрываемся от чего-то? — Седые брови приподнялись. — Или кого-то... — добавил он.
Последние слова оказались решающими.
— Отнюдь! — дерзко ответила Джорджи и двинулась в гостиную.
Гостиная выглядела точно так, как ее запомнила Джорджи. Удобная обстановка, знакомые книги на полках, и, как и раньше, на столике возле кресла, свежие журналы.
Время здесь словно остановилось.
— Чаю? — предложил дедушка.
— Нет, спасибо. — Джорджи изо всех сил старалась, чтобы отказ прозвучал вежливо.
Джордж качнул головой так, словно ничего другого и не ожидал.
— Что ты об этом думаешь? Я имею в виду Эстель, — поинтересовался он.
— Насколько я знаю от Джеда, она очень больна...
— Я почти потерял ее. — Голос у него дрогнул, и он яростно стиснул ручки кресла.
Сердце у Джорджи сжалось от боли. В этот момент она поняла, что, несмотря на их разногласия, она любит деда с прежней силой.
— Я понимаю, дедушка, — прошептала она. — Но Джед сказал, что врачи дают оптимистичные прогнозы.
— Да, но по крайней мере три месяца мы должны оберегать ее от волнений.
Джед сказал: три недели, дедушка говорит уже о трех месяцах. Кому из них верить?
— Тогда мы должны это делать, — решительно ответила она.
Дедушка поднял брови:
— А твои тюремщики?
Джорджи непроизвольно сжала губы. Дед категорически не принял ее развода и отрицательно относится к ее помолвке с Эндрю. Помолвке, которая стала причиной болезни Эстель...
— Они не должны тебя заботить, — отрезала Джорджи, понятия не имея, как объяснит ситуацию Эндрю.
Конечно, лучше всего было бы сказать ему правду, но вчера они с Джедом изображали незнакомцев и только запутали все еще сильнее.
— То есть меня так же не должно заботить и то, что ты ушла от мужа, а потом замарала имя семьи бракоразводным процессом?
Джорджи мгновенно приняла вызов.
— Я приехала сюда в надежде помочь Гренди, — резко бросила она. — И это не дает тебе права вмешиваться в мою личную жизнь!
Старик глубоко вздохнул.
— Вижу, за прошедшие два года манеры у тебя сильно испортились.
Раньше Джорджи стало бы не по себе от такого замечания. Раньше, но не теперь!
— Я уже сказала, что приехала, чтобы помочь Гренди поправиться...
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…