Колдовская любовь - [15]

Шрифт
Интервал

На обширном лугу за стенами замка паслось немало лошадей. Сначала отличить своих от чужих казалось ему невозможной задачей, но Хит работал с пригнанными с севера лошадьми целый месяц и, как только подошел ближе, сразу распознал некоторых. Более того, сами животные его узнали.

Разочарованный отсутствием Черного Змея, Хит вернулся в гостиницу, чтобы хорошенько обдумать план похищения. Идеальным временем для этого, конечно, станет ночь бала, но вот задача: как незаметно переправить табун назад в Дуглас?

Он почти не удивился, увидев двух братьев Рэмзи, Гевина и Камерона. Те уже успели обосноваться в «Драчливых петухах». Оба водили суда Дугласов и нынче доставили столь необходимые припасы и фураж в Аннан и окружающие деревни, опустошенные недавним набегом. Увидев их, Хит понял, что нашел выход. Оставалось только сообразить, как лучше выполнить задуманное.

Он рассказал приятелям, что обнаружил в замке, и коротко объяснил суть замысла.

— Лорд Дейкр никогда не напал бы на владения Дугласа. Он верховный смотритель границы и давал обет подчиняться закону. Ты уверен, что это лошади Дугласа? — засомневался Камерон.

— А нам не все равно? — ухмыльнулся Гевин, всегда готовый стащить принадлежащее англичанам добро.

— Никогда не крал чужого! — торжественно заявил Хит под громогласный хохот братьев Дуглас. — Велите своим ребятам не слишком бражничать завтра: они мне нужны трезвыми.

— Значит, нужно начинать прямо сейчас, чтобы успеть протрезветь! — объявил Гевин.

— Кстати, у вас есть парадные килт и плед Дугласов, которые я мог бы позаимствовать? Мне нужен костюм, — сказал Хит.

— Ты что, никогда не бывал на маскарадах? — заикаясь от смеха, едва выговорил Камерон.

— Мы пришвартовались рядом с кораблем Кеннеди. Как бы тебе не наткнуться на жену своего папаши, — злорадно предупредил Гевин. — Почему бы тебе не надеть килт Кеннеди и не предстать в таком виде перед ее очами? Вот она взбесится!

— Я никогда бы не поставил леди Элизабет в столь неловкое положение, — галантно заявил Хит, и, хотя он говорил чистую правду, братья Дуглас посчитали это крайне остроумным.

В пятницу Ланселот Карлтон, верный своему обещанию, прибыл в Карлайл, где ему немедленно пришлось вынести настоящую бурю. Его кузина, леди Элизабет Кеннеди, была вне себя от гнева.

— Твой сын Герон не дает проходу моей дочери! Самым наглым образом оттеснил Кристофера Дейкра и каждый раз, когда тот пытается уделить Бет внимание, оказывается рядом!

Ланс с трудом удержался от ехидной усмешки. Молодой Дейкр не из тех, кого легко оттеснить, и единственной девушкой, на которую он обращал внимание, была Рейвен.

— Но Роб наверняка хочет залучить в супруги своей дочери шотландского дворянина.

— Только через мой труп! Бет слишком нежна и робка, чтобы принести ее в жертву грубому шотландцу! Я не собираюсь возвращаться в Дун. На следующей неделе мы с Бет переезжаем в старый фамильный дом в Рикергейте, неподалеку от Карлайла.

— Элизабет, ты не можешь уйти от лорда Галлоуэя! Это безумие.

— Немыслимо было вообще выходить за него! Но Бет не заслуживает подобной судьбы.

Ланс Карлтон потрясенно воззрился на родственницу. Его кузине каким-то образом удалось поймать одного из богатейших лордов клана Кеннеди, а ведь эти гордецы утверждали, что ведут род от правителей Каррика! И вот теперь дурочка рискует всем, открыто выступая против своего мужа. Все равно как если блоха вздумает потягаться с хитрым рыжим лисом!

Днем, сидя у бочонка с виски, Томас Дейкр и Ланселот Карлтон вновь заговорили о помолвках. Дейкра, казалось, вовсе не волновало скромное приданое Рейвен, но все же он и слышать не хотел о союзе между ней и Кристофером.

— Твоя родственница Элизабет Кеннеди не скрывает своего желания видеть Бет женой Кристофера, — уведомил он Ланса.

— Зато держит в секрете намерение покинуть мужа, — возразил Карлтон. Ему не было нужды объяснять Дейкру, кто распоряжается деньгами в этой семейке.

— Понятно, — задумчиво протянул тот. — Что ж, Карлтон, спешить нам некуда. На следующей неделе, когда мы вернемся в Бьюкасл, я поговорю с Кристофером о женитьбе на твоей прелестной дочери. Ну а пока пусть молодые люди получше узнают друг друга.

Жена сэра Ланселота питала несбыточные надежды на то, что о помолвке будет объявлено на сегодняшнем балу. Пришлось утешать ее:

— Кейт, так даже лучше. Я хочу, чтобы Рейвен была уверена в своем выборе, прежде чем даст слово Крису.

— Но она уверена!

— Не она, а ты. Ты с самого начала заявила, что желаешь видеть дочерей титулованными дамами, и неустанно толкала Рейвен в объятия Кристофера Дейкра.

Кейт Карлтон рассмеялась:

— Ланс, если ты воображаешь, будто Рейвен можно к кому-то толкнуть, ты жестоко ошибаешься. Она всегда будет делать только то, что захочет сама.

Прежде чем начать одеваться к балу, Кэтрин позвала дочерей в спальню и прикрыла дверь.

— Рейвен, твой отец ведет с лордом Дейкром переговоры об обручении. Надеюсь, еще до конца года мы услышим свадебные колокола, — объявила она, оглядывая накидку из золотого газа, выложенную Рейвен на кровать. — Очень мило. Кстати, по-моему, ты уже давно не навещала бабушку. Совсем забыла о старушке. Просто стыд!


Еще от автора Вирджиния Хенли
Покоренные страстью

Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.


Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Неискушенные сердца

Похищения и предательства, головокружительные погони и жестокие преступления — с чем еще придется столкнуться влюбленным? Мучительные волнения и тревоги становятся уделом юной, неискушенной Табризии и знатного лорда Париса Кокберна, с первого взгляда покоренного ее красотой. Казалось бы, счастье недостижимо… Но есть ли на свете препятствия, непреодолимые для подлинного чувства?


Желанная

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Сердце ворона

Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…