Кольцо воды - [6]
Вспоминая битву, Джек понял, что это было почти правдой. Единственная настоящая рана была нанесена вторым офицером, и любая месть Ронина выглядела простой случайностью.
— Ты, если посмотреть, — сказал Ронин, направляя раскачивающийся палец на Джека, — очень уж понадобишься. Скажи, за что разыскивают такого молодого человека?
— Я сражался против Сёгуна в войне, — ответил Джек, вспоминая, что самурай пришел не сразу, как только доушины прибыли. Он надеялся, что Ронин также не слышал и цену его головы. Джек не представлял свои шансы, если самурай вдруг этот самурай решит вернуть его и получить награду.
— Много самураев сражалось против Сёгуна, но он их не разыскивает. Что в тебе особенного?
Джек ненадолго задумался, на чьей стороне может быть Ронин, но побоялся спросить.
— Потому что я иностранец…
— Это я вижу, — сказал он, бегло оглядев Джек без осуждения. — Но это все еще не объясняет, зачем ты нужен Сёгуну.
Джек понимал, что этому могло быть множество причин, но подозревал, что все сводилось к путеводителю. Сёгун Камакура был одним из нескольких людей в Японии, которые знали о существовании путеводителя и о его ценности. Перед смертью Глаз Дракона украл его у португальского священника, отца Бобадилло, и попытался вернуть навигационный журнал в имение Камакуры, но провалил задание. Видимо, Сёгун не забыл о путеводителе, пока наращивал свою мощь. Несмотря на факт, что Ронин спас его жизнь, Джек знал, что доверять ему будет глупо и решил не озвучивать этот возможный мотив.
— Я тоже самурай, — признался Джек.
— Самурай-гайдзин! — Ронин недоверчиво рассмеялся. — Кто вообще сделал тебя самураем?
— Масамото Такеши. Мой опекун.
Ронин перестал смеяться.
— Он глава Нитен Ичи Рю…
— Я знаю, кто он, — вставил Ронин, его левая рука остановилась на рукояти катаны. Джек напрягся, неуверенный в намерениях самурая. — Репутация Масамото-самы опережает его. Теперь я не удивлен в интересе Сёгуна к тебе. Ты не только приемный сын его врага, но ты и воплощение всего, что этот человек ненавидит в иностранном вторжении. Учил ли тебя Масамото-сама технике Двух Небес?
Джек осторожно кивнул.
Лицо Ронина расплылось в улыбке.
— Я завидую, — признался он, опуская меч и выпивая за здоровье Джека из кувшина. — Я всегда хотел сразиться с этим самураем в дружеской дуэли. Они говорят, что их секретная техника двух мечей — непобедима.
— Он очень благородный и смелый самурай, — ответил Джек, почувствовав облегчение от восхищения Ронина его опекуном. — Но Сёгун сослал его в далекий храм на горе Иаво, с тех пор, я ничего о нем не слышал.
На этом Ронин потерял интерес к своему сакэ и покачал головой с отвращением.
— Такая потеря!
Они оба сидели в тишине, слушая, как дождь стучит по деревянной крыше. Голова Ронина склонилась, и он, казалось, провалился в пьяный сон. Тем временем, Джек с нежностью вспоминал уроки Масамото, когда он обучался технике Двух Небес. Тренировки для становления самураем в Нитен Ичи Рю в Киото были жестокими и изнурительными, но цель, которую они давали, и друзья на всю жизнь, которых он приобрел здесь, делали уроки стоящими усилий. Джек стремился вернуться, но сомневался, что школа оставалась открытой после ссылки Масумото и разрушительной войны, в которой погибли многие сенсеи.
Внезапно Ронин встряхнулся.
— Итак, юный самурай, ты учился в Нитен Ичи Рю, сражался под флагом Сатоши против Камакуры, как-то выжил в Битве при замке Осака, что потом?
— Я сбежал с Акико в порт Тобы, где мы оставались у ее матери…
— Кто такая Акико?
— Племянница Масамото… и мой лучший друг, — ответил Джек, уголки его рта приподнялись при мысли о ней. Он так сильно скучал по Акико. Будь она рядом с ним, он бы точно не был бы в таком состоянии, он бы чувствовал себя гораздо менее одиноким и уязвимым, чем был сейчас. Улыбка исчезла под сожалением из-за того, что он оставил ее.
Увидев несчастное выражение на лице Джека, Ронин понимающе приподнял брови.
— И почему ты не остался?
— Я не мог. После издания закона Сёгуна о ссылке всех иностранцев и христиан, ее семья была в опасности. Так что я отправился в Нагасаки с того времени. Надеюсь найти здесь корабль, чтобы добраться до Англии.
— И когда ты оставил Тоба?
— Должно быть, весной, — отметил Джек, осознавая, что сейчас уже осень.
— И ты достиг только Камо! — фыркнул Ронин в неверии.
Продвинуться на такую малость не входило в планы Джека, но обстоятельства сложились именно так. Будучи почти пойманным самураями Сёгуна на дороге Токайдо, он бежал в горы Ига — владение ниндзя. Здесь он и жил в скрытой деревне с его заклятыми врагами. Но в это время его глазам открылась правда о способе жизни ниндзя. Все его предрассудки были поставлены под вопрос, когда он обучался у них искусству ниндзюцу, узнал их моральный кодекс ниннику и услышал от них о Пяти Кольцах. В процессе он изучил некоторые жизненно важные умения, и его старые враги, ниндзя, стали его друзьями. И хотя он все еще не верил в это, он ощущал себя сейчас и самураем, и ниндзя. Но Джекне сбирался рассказывать об этом самураю.
— Я потерялся в горах, — объяснил Джек, что было отчасти правдой.
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.