Кольцо воды - [28]

Шрифт
Интервал

— Я не смог рассмотреть ее, а теперь мы опять на полпути в Кизу!

Злясь, Джек пнул ветку на пути и осуждающе ткнул палец в Ронина.

— Если бы ты не пил столько сливового вина, мы бы не потратили весь вечер, не пошли бы за торговцем. Это твоя вина!

— Не тычь в меня пальцем, — проревел Ронин, покачиваясь на ногах и глотая сакэ. — Помни, трое всегда покажут на тебя! Я не был тем, кого ограбили.

— Что у тебя за проблема? — отрезал Джек. — Почему ты всегда пьяный?

— Потому что страдаю от таких дураков, как ты! — парировал Ронин.

— Стоп! Стоп! — закричала Хана, встав между ними. — Это не поможет нам добраться до Киото.

Джек и Ронин пялились друг на друга, не собираясь успокаиваться.

— Здесь нет ничьей вины. Виноваты только те, что напали на Джека.

Понимая, что в словах Ханы есть смысл, Джек ощутил сильный стыд за свою вспыльчивость и склонил голову в раскаянии.

— Мне жаль, Ронин. Я должен быть благодарен за помощь, что ты мне оказал. У меня бы ничего не было. Пусть мы нашли жемчужину, но есть ли шанс отыскать остальные вещи? Безнадежно.

Ронин снова глотнул из бутылки и ободряюще улыбнулся Джеку.

— Все не безнадежно, — сказал он, тряхнув Джека за плечо. — Завтра будет новый день, и я обещаю, что мы найдем твои мечи.

23

КИОТО

Дыхание Джека застревало в горле, когда он впервые увидел Сердце Японии. Дом Императора, Замок Нидзё, Нитен Ичи Рю, и много опыта… хорошего и плохого.

Он помнил, какое благоговение чувствовал во время первого прибытия в столицу три года назад, но был не менее поражен его размером и масштабом теперь, от южный полей Киото простирался в сердце огромной подковы из лесистых гор. На северо-востоке Джек мог видеть гору Хиэй, вырастающую из облаков. Расположенные на ее склонах разрушенный замок Энрякуджи, уничтоженный сорок лет назад самураем Нобунага. Но Джек знал, что фонарь, «Вечный свет», продолжал гореть в обломках храма, в одном из его дворов он тренировался под руководством своего слепого мастера бодзюцу, Сенсея Кано. И, как это пламя, его воспоминания вспыхнули с новой силой.

Он помнил, как он и Акико сидели на этой горе, ее голова покоилась на его плече, пока они наблюдали первый рассвет Нового года.

Подходя ближе к черте города, Джек заметил башню пагоды Кийомизудера, ее шпиль возвышался над деревьями, где водопад Звук Перьев ниспадал с горы. Там он и Ямато сражались за нефритовый меч и потом начали дружить. Волна печали накатила на него при мысли о Ямато, его преданном и храбром друге, который погиб, пожертвовав собой, чтобы спасти Акико и Джека от беспощадного ниндзя Глаза Дракона.

Пересекая широкий деревянный мост в городе, Ронин, теперь трезвый, провел их по покрытому деревьями и травой берегу реки Кизугава. Слыша смех и видя семью, собравшуюся на пикник под деревьями сакуры, Джек вспомнил вечеринку Акико во время ханами, ежегодного весеннего праздника любования цветами.

Пока они шагали по улицам Киото, проходя бессчетные храмы синто и буддистские храмы, частные владения и миниатюрные сады, занятые магазины и переполненные трактиры, Джек вспоминал все больше мест из его прошлого. Золотые кленовые листья Замка Эйкандо привлекли его взгляд; уличный торговец продавал окономияки, жаренные пирожки, которые его друг Сабуро обожал; в магазине висели маски папье-маше, такие, как они надевали на фестиваль Гион Матсури.

Ниже по улице Джек увидел загадочный Рёанджи, Замок Мирного Дракона, где монах с руками-ножами секретно обучал Акико искусству ниндзя.

Так много воспоминаний, так много опыта, но они казались призраками. И город со всей его близостью казался Джеку враждебным.

Толпа у центрального магазина заставила его нервничать. Хотя он мог скрыться в толпе, там было больше людей — больше глаз — которые могли его заметить. Он держал голову склоненной, веря в то, что широкополая шляпа Ронина скрывает его лицо.

Ронин прокладывал путь по улицам, переполненную продавцами, разносчиками, самураями и менялами. Они срезали по переулку, а потом вышли на маленькую площадь, более тихую и более мирную, чем остальные.

— Оставайтесь здесь, — приказал Ронин, остановившись на углу у чайного домика. — Я наведу справки, где может быть Араки.

Он заказал чайник сенча Джеку и Хане, заплатив служанке и отправился по улице прочь в поисках самурая, что владел сейчас мечами Джека.

— Надолго он? — спросила Хана, придвигая Джеку чай.

— Не долго, надеюсь.

Джек все еще боялся своего прибытия в Киото. И желал, чтобы они не рисковали. Все это было похоже на поход в логово льва. Оставалось надеяться, что большинство жителей Киото были слишком заняты своими будничными жизнями, чтобы заметить путника в приметном синем кимоно и соломенной шляпе.

Хана восторженно глазела вокруг.

— Я никогда не представляла, что Киото такой!

Пока Джек потягивал чай, Хана бегло описывала ему все, что видела — белоликую девушку-гейшу, напыщенного самурая, статую льва у местного храма, разносчика, продающего деревянные волчки.

Через время вернулся владелец чайного домика.

— Еще сенча?

Хана взглянула на Джека, а тот покачал головой.

— Нет, спасибо, — ответила она.

— Вы ведь не из этих мест? — понял мужчина.


Еще от автора Крис Брэдфорд
Возвращение воина

Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…


Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона

Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…



Кольцо Неба

Посвящается всем фанатам «Юного самурая». Следуйте в жизни Пути Воина…


Кольцо Земли

Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?


Кольцо Ветра

Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.


Рекомендуем почитать
Прекрасная голубая смерть

Викторианский аристократ Чарльз Ленокс — истинный джентльмен, всегда готовый совершить благородный поступок. А потому, когда подруга детства леди Джейн просит его провести собственное, приватное расследование обстоятельств смерти ее хорошенькой горничной Пруденс Смит, Чарльз повинуется — и сразу замечает крайне странные обстоятельства дела.На первый взгляд Пруденс явно покончила с собой. Но где вязла простая служанка редчайший, экзотический яд, ставший причиной ее гибели? Значит, все-таки убийство? Чарльз начинает задавать вопросы — но раньше, чем он успевает прийти к каким-то выводам, убийца наносит следующий удар…


Veritas

1711 год.Десять лет не прекращается война. Аббат Мелани, секретный агент Людовика XIV, прибывает в Вену. Он узнает о заговоре против императора Иосифа I.Но кто готовится нанести смертельный удар? Брат, мечтающий о троне, или коварные иезуиты? Вероломные англичане или турки, извечные враги империи?Разгадка кроется в таинственном сообщении турецкого посла. Пытаясь расшифровать это сообщение, помощники аббата гибнут один за другим.Впервые на пути агента Людовика XIV оказался столь безжалостный противник.


Убить сёгуна

…Эдо.Новая столица Японии, не успевшей еще зализать кровавые раны жестокой гражданской войны.Твердыня клана Токугава, силой и хитростью вырвавшего власть из рук наследников Тоётоми Хидэёси.Здесь все еще нельзя доверять никому — ни другу, ни врагу, ибо каждый способен прятать в рукаве кинжал или пузырек с ядом.И теперь гибель, похоже, угрожает самому сёгуну.Его люди убеждены — наемный убийца просто промахнулся, застрелив стоящего рядом с Токугавой Иэясу советника.И только ронин Мацуяма Кадзэ, всей душой ненавидящий клан Токугава и его приспешников, догадывается, как и почему произошло это преступление…


Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего.


Тень Александра

В доме погибшего при загадочных обстоятельствах профессора Лешоссера найден древний меч искусной работы.Из оставленного ученым дневника следует, что этот меч принадлежал герою Троянской войны Ахиллу и им, согласно легенде, завладел Александр Македонский.Но где в таком случае упоминающиеся в тех же записках доспехи античного воина?


Корона во тьме

В своем очередном историческом романе, выдержанном в жанре «средневекового триллера», современный британский мастер детектива Пол Доуэрти обращается к одной из не разрешенных по сей день загадок. XIII век, Великобритания, уходящий корнями в прошлое конфликт английского и шотландского королевства. На этот раз проницательному Хью Корбетту, посланнику английского лорд-канцлера Бенстеда, предстоит расследовать таинственную смерть шотландского короля Александра III.Да, король погиб глухой ночью и без свидетелей, сорвавшись со скалы и разбившись насмерть — но была ли то лишь роковая случайность? Слишком много ниточек переплелось, слишком много алчных взоров устремлено на шотландский престол — и изнутри страны, и из-за ее рубежей.