Кольцо Огня - [54]
Фермер выступил вперед, чтобы ударить копьем ближайшего бандита, когда в его шею попала стрела. Кашлянув кровью, он рухнул в ров.
— Отец! - закричал мальчик, бросив копье и побежав вытаскивать его.
Выстрел мушкета прогремел эзом по полям. Мальчика подстрелили смертельным выстрелом.
Отряд Сабуро начал разбегаться, их смелость слетела с лиц от такой силы врага.
— Стоять! - приказал Сабуро, сражаясь с бандитом, что пересек ров. Заблокировав меч мужчины катаной, он ударил бандита в грудь и отбросил его в колючие кусты. Рухнув, как рыба в воду, бандит пытался выбраться оттуда. Женщина, рыча от злости, выбежала из задних рядов и схватила копье.
— Это за моего мужа! - крикнула она и воткнула копье в мужчину. Она вытащила копье и воткнула еще раз. - А это за сына!
Затем она рухнула на колени, заливаясь слезами из-за убитой семьи.
Сабуро оттащил ее подальше, пока она не последовала за своей семьей.
Фермеры сражались, но их силы слабели. Стрела сбила с ног еще одного фермера.
Хаято подбежал к Джеку и Йори.
— Акума ведет войну на истощение, - сказал он мрачно. - Курочи и Сайоми убьют всех по одному.
— Мы должны сохранять боевой дух, - настаивал Джек. - Мы можем только продолжать сражаться.
— Но если мы продолжим терять людей, как сейчас, они будут слишком напуганы.
— У нас нет другого выбора.
Хаято прикусил губу в отчаянии, тоже не видя других вариантов.
— Чтобы убить змею, нужно лишить ее головы, - заметил Йори.
Джек и Хаято переглянулись, оба понимали, как опасна эта тактика, и оба были немного удивлены, что Йори предложил это.
Глядя на Акуму, Джек спросил:
— Хаято, ты достанешь его отсюда стрелой?
Хаято покачал головой.
— Он вне досягаемости. Постоянно.
— Тогда тебе нужно приблизиться.
— Даже если идти сквозь бандитов, Курочи или Сайоми убьют меня раньше...
Прогремел выстрел мушкета.
— НЕТ! - прокричал Йори, его глаза расширились в ужасе.
Джек резко развернулся и увидел, как Сабуро упал на землю. В то же время Акума отправил вторую группу бандитов атаковать слева.
— Хаято, твой отряд остановит их, - приказал Джек, он и Йори побежали на помощь Сабуро.
Упав рядом с другом, они обнаружили его бездыханным.
— Сабуро! - кричал Джек, убирая маску с лица друга.
Он не ответил. Йори начал молиться, словно они безумно пытались оживить его. Джек был ошеломлен. Он не мог и представить, что потеряет Сабуро вот так. Ему не нужно было просить друга участвовать в этой смертельной миссии.
Потеряв командира, отряд Сабуро начал расползаться, в их защите появились бреши. Получив преимущество, бандиты штурмовали ров. С другого конца Хаято сражался со второй волной бандитов.
Разделив фермеров на два сражения, Акума начинал выигрывать, и он послал третий и последний отряд в незащищенный центр. Они тут же взялись за колючие кусты, срезая их топорами и мечами.
Бандиты, сражающиеся с отрядом Сабуро, первыми прорвали защиту. Глава захватчиков прокладывал путь через фермеров, сея кровавый хаос, что окружал его путь.
Йори, обезумев от горя, прыгнул и встретился лицом к лицу с подоспевшим бандитом.
— ЙАААААА! - прокричал он.
Бандит упал, словно столкнулся со стеной.
Восстановив дыхание, Йори приготовился к следующей атаке. Джек тем временем искал рану Сабуро, чтобы унять кровотечение.
— ЙАААА!
— Скажи Йори... чтобы он не кричал, - прохрипел Сабуро, открыв глаза. - У меня голова гудит... как колокол.
Джек в неверии уставился на друга.
— Ты жив! - и он заметил, что удар пришелся в шлем.
— Помоги подняться, Джек, - сказал Сабуро. Он был немного не в себе, но без ран. - Броня весит тонну!
Фермеры восторженно кричали, видя, что их командир поднимается на ноги.
— Лучше в безопасности, чем погибнуть, - сказал Сабуро, постучав по шлему. Восстановив равновесие, он стал прежним. Вскинув меч, он собрал своих людей, затем с громким киай он пошел в наступление.
Джек вызвал свой отряд Меча и направил их в центр. Общий дух был приподнят чудесным возвращением Сабуро, и все фермеры сражались с новой силой. Но в защите оставались бреши, в которые прорывались бандиты.
Джек со своим отрядом пытались отогнать их. Битва была грубой, навыки фермеров были слабее опыта бандитов. Фермер слева от Джека упал от ужасающего удара атакующего. Джек подбежал на помощь, но было поздно. Бандит, огромный как медведь, направился в следующему фермеру с нодати в руках.
— Нет! - крикнул Джек, встав между ними, он сжимал катану и вакидзаси в руках.
— Твоя голова моя, гайдзин, - прорычал бандит, направив огромный меч в шею Джека.
Джек заблокировал атаку своим коротким мечом, его рука дрожала от силы удара врага. В то же время он направил катану в живот мужчины. Но броня бандита оказалась слишком толстой, и кончик его меча только скользнул по нему, не причинив вреда.
Рассмеявшись над неудачей Джека, оставившей царапину на броне, бандит ударил его в грудь. Джек отступил, скользя по снегу. Бандит двинулся вперед, намереваясь разрезать его от головы до ног. Без промедления Джек выравнялся и заблокировал атаку обоими мечами.
Понимая, что выпалы в тело бандита тщетны, Джек целился в голову. Бандит инстинктивно поднял меч, чтобы остановить удар, открыв уязвимое место в броне. С точностью Джек погрузил кончик вакидзаси между металлическими пластинами. Бандит застонал от боли, когда меч погрузился в плоть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Эта книга рассказывает о народной освободительной войне в Индии. В середине прошлого века угнетенные народы Индостана поднялись на борьбу против своих вековых поработителей – англичан. Колонизаторы душили всякое проявление свободной мысли, горожан и крестьян облагали невыносимыми поборами; жестокий голод из года в год уносил миллионы жителей Британской Индии.В народных массах, среди городской бедноты, среди крестьян и сипаев – солдат-индийцев, состоящих на службе у англичан, – давно зрело недовольство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.