Кольцо любви - [3]

Шрифт
Интервал

Прежде чем заговорить, Чейз подкрепил себя глотком вина.

– Верно. Девону удалось получить от экономки леди Толбот описание незнакомки, и я надеялся хотя бы узнать ее имя, но мне не повезло.

– Тебе хотя бы известно, как она выглядела? – Маркус пристально посмотрел на Девона.

– Экономка запомнила ее внешность, но не имя. По ее словам, молодая женщина была высокой, стройной, с хорошими формами, ясными карими глазами и темно-каштановыми волосами. Но главная подробность, которая, как я надеялся, поможет нам установить, кто эта женщина, – у нее около виска бросающаяся в глаза прядь седых волос.

Маркус медленно откинулся на спинку кресла.

– Светлая прядь... Интересно! А в Саутгемптоне кто-нибудь вспомнил ее имя?

– Я встретился там с хозяином гостиницы. – Чейз покрутил головой. – Он разговаривал с ней, пока она ожидала дилижанс, но узнал только, что женщина возвращается домой, в Лондон.

Энтони показалось, что Маркус не был этим удивлен. Уж не узнал ли он эту женщину по описанию?

– Итак, кольцо вернулось в Лондон, – тихо проговорил Маркус. – Чейз, ты еще что-нибудь сумел разузнать?

– Хозяин гостиницы сказал, что она отлично разбирается в старинном оружии – у него на стене добрая дюжина пистолетов. Она обронила пару замечаний о характерных деталях отделки шпаг из Италии, о чем сам хозяин и понятия не имел, хотя гораздо больше ее заинтересовали старинные...

– Табакерки! – уверенно закончил Маркус, и у него на скулах заиграли желваки. Черт побери! Надо же так влипнуть! Ему хотелось надеяться, что он ошибся, но, судя по описанию ее наружности и увлечений, это могла быть только она.

Только этого ему сейчас не хватало! Он был полностью занят хлопотами, связанными с покупкой поместья лорда Мелтона, которое этот идиот спустил за карточным столом, как и все свое наследство. Маркус давно уже поглядывал на это поместье, так как оно примыкало к солидному участку земли, который он купил на аукционе несколько лет назад. Сейчас оно наконец могло перейти в его соб ственность, и он давно и терпеливо ожидал часа, когда этот растяпа Мелтон окончательно растратит доставшееся от родителей состояние. Маркус уже дважды напрямую обращался к нему с предложением купить у него землю, и оба раза Мелтон презрительно отказывал ему, но теперь беспутный юноша оказался в отчаянном положении и выразил желание обсудить сделку. Разумеется, Маркус охотно согласился, но прежде чем закончить все переговоры относительно этой покупки, ему хотелось найти кольцо, пропажа которого не давала ему покоя. Тем не менее Маркус понимал, что сейчас ему важнее было сосредоточиться на увеличении земель, принадлежащих их семье, а не на этой несчастной истории с материнским кольцом. Черт побери, у него и без того по горло важных дел, а кольцо только отвлекает его.

Поймав его взгляд, Энтони уверенно кивнул:

– Ты ее знаешь!

Маркус вздохнул. Из всех братьев только Энтони понимал, что значит нести ответственность за честь и состояние всей семьи – он ведь и сам был главой не очень процветающей семьи Эллиот.

– Существует лишь одна женщина, которая соответствует этому описанию и вдобавок разбирается в старинном оружии, – мисс Онория Бейкер-Снид!

Господи, одного ее имени было достаточно, чтобы у него стало тяжело на душе.

– Впервые слышу, – заметил Энтони.

– Считай, что тебе повезло. Мисс Бейкер-Снид – проклятие всей моей жизни! – По острому интересу братьев Маркус понял, что этой краткой характеристикой ему не отделаться, и снова тяжело вздохнул. – Ее отец путешествовал по всему земному шару и повсюду собирал различные древности. Эта дама часто появляется на аукционе у Нилсона, где продаются старинные редкости, и понемногу распродает кое-что из его коллекции. Видно, с деньгами у них туговато.

– У Нилсона? – удивленно переспросил Брэндон. – Это не там ты приобрел гобелен, который висит у тебя в холле?

– Ну, скажу я тебе, жутковатая вещь, этот твой гобелен! – содрогнувшись, заметил Чейз.

– На нем изображено одно из крупнейших сражений крестоносцев, – с достоинством пояснил Маркус.

– Да, а еще множество обезглавленных воинов. – Чейз передернул плечами.

– Ну, если вспомнить, что гобелен соткан еще в двенадцатом веке...

– Откуда тебе это известно? – с сомнением поинтересовался Брэндон.

– А ему это вовсе не известно, – спокойно пояснил Чейз. – Так сказали на аукционе, когда всучили ему этот гобелен.

– Мне кажется, на всех этих распродажах древностей происходит одно и то же: каждый уверяет, что какая-то заржавевшая дрянь – именно шлем викинга или что-нибудь в этом роде.

Маркус почувствовал тупую боль в затылке и поморщился.

– Да этому гобелену цены нет!

– Ну и красоты в нем я тоже не нахожу, – хмыкнул Чейз.

Брэндон согласно кивнул:

– Ни за что на свете не повесил бы его в своем доме!

– Вы просто ничего в этом не смыслите, – с ленивой усмешкой вставил Энтони. – Лично я с удовольствием завладел бы им, да только не первым его обнаружил. – Он выжидающе посмотрел на Маркуса: – Ты расскажешь нам наконец об этой мисс Бейкер-Снид? Что, она хорошенькая?

– Хуже – она очень умна и не меньше меня понимает толк в старинных вещах. Вот почему мы с ней постоянно схватываемся на аукционах.


Еще от автора Карен Хокинс
Как очаровать очаровательную

Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо. Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым. Однако Далия — девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…


Опоздавшая невеста

В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..


Клятве вопреки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищенный жених

Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?


Как очаровать графиню

Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…


Подари мне поцелуй

Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!


Рекомендуем почитать
Невинная наследница

Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…


Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Призраки прошлого

Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…


Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…