Кольцо любви - [9]
Именно в этот миг в комнату снова вошел Мак.
– Она ползает, – сказала ему Мия.
– Да? – Мак опустился на колени возле Мии, почти рядом с ней, но не касаясь ее.
– Смотри. – Она отодвинула несколько игрушек подальше от малышки, и Кэти немедленно поползла к ним, преодолевая дюйм за дюймом.
Они оба восхищенно наблюдали за успехами малышки. Мак небрежно обнял Мию за плечо, как будто опираясь на нее. Она искоса взглянула на него. Мак ловил взглядом каждое движение малышки. На его губах играла легкая улыбка.
Это был особенный миг, который почти сблизил их обоих.
Мия поразилась собственным мыслям. Она поспешно наклонилась, подняла Кэти и сморщила нос.
– Тебе когда-нибудь приходилось менять памперсы? – спросила она Мака.
Он крепко сжал ящик с инструментами, как будто держал в руках щит.
– Нет, но ничего страшного, действуй. Я пока пойду и займусь ее кроваткой, а потом надо будет отвезти тебя обратно к твоей машине.
– О нет. Мы договорились, что я тебе помогу только на первых порах. Что ты будешь делать, когда я уйду? Я не специалист, но знаю, что маленьких детей надо переодевать… часто.
Мак выглядел так, будто услышал, что его сейчас расстреляют. У Мии вырвался легкий смешок.
– Послушай, тебе надо учиться.
– Сейчас я только посмотрю. А потом разберусь, как это делается.
– Нет, разбираться ты будешь сейчас, а я стану смотреть.
– Я… э-э…
– Положи инструменты и иди сюда.
Мак подчинился, но с явной неохотой. Он медленно сел на пол рядом с Мией и уставился на ребенка так, будто видел перед собой какое-то дикое и опасное животное.
Мия достала памперс и коробку с только что купленными полотенцами.
– Вот, начинай с этого.
Мак расправил плечи и принял решительный вид.
– Я привык заниматься сложными юридическими вопросами и расстроенными клиентами. У меня должно получиться.
Мия пыталась удержаться от улыбки. Меняя малышке памперс, он выглядел серьезным, как юрист, который выдвигает решающий аргумент.
– Так, а теперь надо закрепить теми кусочками клейкой ленты, – сказала она, когда Мак закончил.
– Это не клейкая лента, а «велкро», – рисуясь, ответил Мак. – Вот. Я ее переодел, и все вышло замечательно.
– «Велкро»? – спросила Мия. – А в мое время была клейкая лента. Я начинаю чувствовать себя старой.
Он слегка усмехнулся.
– Ты не старая.
– Я и не называла себя старой, Ларри. Я только сказала, что чувствую себя старой. А вот ты… ты действительно старый.
Он бросил на нее взгляд.
– Послушать тебя, так я даже древний.
– А разве нет? – ухмыляясь, спросила Мия.
– Тридцать лет – не такой уж древний возраст.
– Тридцать. Надо же! – Она прижала руку к груди. – На редкость древний.
– А сколько лет тебе? – спросил он.
– Двадцать семь.
Двадцать семь лет – и наконец можно начать собственную жизнь. Все ее мечты сбудутся – как только она поймет, чего же именно желает. Что бы ни случилось, она сумеет добиться всего. Мия наслаждалась собственными мыслями, не желая с ними расставаться.
– Конечно, три года – существенная разница.
– Большая, огромная разница. – Мия рассмеялась.
Он посмотрел на малышку и спросил:
– Ты ведь уже поняла, что Амелия спятила, верно? Конечно, поняла. Ты же очень умная девочка, Кэти, дорогая.
Кэти что-то пробулькала в ответ.
– По-моему, она сказала, что девочки должны поддерживать друг друга, а если кто и спятил, так это ты, – сказала Мия. – Но, даже несмотря на то, что мы сомневаемся в твоем душевном здоровье, ты вполне способен перепеленать ребенка.
– Спасибо за помощь, – ответил он. – Раз я справился с памперсом, то, наверное, справлюсь с чем угодно.
Малышка еле слышно захныкала, и Мия протянула к ней руки. Мак покорно передал ей Кэти.
– Случайно не знаешь, где ее соска? – спросила Мия, похлопывая малышку по спинке.
Мак отцепил соску от автомобильного сиденья и отдал ее Мие. Их руки соприкоснулись – легко, на краткий миг. Если бы на месте Мака оказался кто-то другой, вероятно, Мия даже не обратила бы на это внимания.
Но это был именно Мак. Мия замечала почти все, что имело к нему какое-либо отношение. И в результате почти всегда сердилась, напомнила она себе.
Но его прикосновение… как ни странно, оно ее не рассердило.
Она заставила прогнать от себя такие мысли и прикрепила соску к пижаме Кэти.
– Знаешь, по-моему, прикреплять соску додумались не родители, а чья-то старшая сестра, которой надоело везде ее искать.
– Насколько твои братья моложе тебя?
– Марти – на три, а Райан – на пять. Райан только что окончил колледж, со степенью бакалавра педагогических наук.
– Молодец.
– Да. – Внезапно Мия поняла, что разговор грозит стать чересчур личным, и быстро переменила тему: – Мак, почему бы тебе не установить кроватку? Мне действительно пора домой.
Мии очень хотелось есть. Во время перерыва на ленч она работала, а сейчас было поздно даже для ужина.
– Хорошо.
Он быстро вышел. Мия почувствовала облегчение.
Что с ней происходит? Сначала эта ее странная реакция на прикосновение Мака, потом – вполне доверительная беседа между ними. Они сказали друг другу о своем возрасте, а она заговорила о братьях.
Беседа с Маком. В такое трудно поверить. Наверное, это из-за низкого уровня сахара в крови, подумала Мия.
Джо Делакемп совсем не ожидал встретить Луизу, свою первую любовь, которую не видел целых восемь лет. Оказалось, все эти годы Луиза тщательно скрывала, что воспитывает сына, как две капли воды похожего на Джо.
Либби Макгинес была возмущена поведением нового соседа, из-за которого она не смогла вовремя встретиться с дочкой. В тот день никто не мог предположить, как романтично завершится эта история в канун Рождества…
Майкл Дилонетти, принц небольшого европейского государства, с ног сбился, пытаясь разыскать прекрасную незнакомку, с которой провел одну-единственную ночь любви. И вот, спустя три месяца после той волшебной ночи, судьба преподносит ему ошеломляющий сюрприз.
Анна Чепел верит в людей и хочет помочь им жить ярко, необычно, празднично. Она пытается создать для совершенно особенного человека – Колма Франклина – мир, в котором ему будет хорошо. Конечно же если позволит Лайам, излишне заботливый брат-близнец Колма. Но, мучимый чувством вины, Лайам отказывается верить и мечтать. Может быть, его нужно просто научить этому? Главное испытание ждет эту троицу впереди… Сможет ли женщина с непослушными кудряшками и заразительной улыбкой убедить Лайама в том, что вместе у них есть шанс? И сумеют ли они преодолеть все препятствия и создать особенную семью, которая станет поистине уникальной?
Рыжеволосая красотка Шей Карлсон любила потертые джинсы и свой «Харлей-Дэвидсон». Разве могла она подумать, что когда-нибудь станет принцессой?
В город у озера приезжает Адам Бентон. Он когда-то жил здесь по соседству с девочкой но имени Мэри Эйлин. Правда, теперь в нем нет ничего общего с тем мальчишкой, которою она помнила. Неужели Адам тот самый человек, которого она нагадала в детстве и который часто спится ей?
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Для того чтобы стать партнером в юридической фирме, у Элиаса Донована есть все… кроме жены. Это неожиданное условие руководства заставляет его по-новому взглянуть на окружающий мир…